1. Медицинские формирования в любое времяпользуются уважени- ем и защитой и не могутбыть объектом нападения.
2. Пункт 1 применяется к гражданским медицинским формированиям при условии, что они:
a) принадлежат к одной из сторон, находящихсяв конфликте;
b) признаны и уполномочены компетентнымивластями одной из сто- рон, находящихся в конфликте; или
c) уполномочены в соответствиисо статьей 9, пункт 2, настоящего Протокола или статьей 27 Первой конвенции.
3. Сторонам, находящимся в конфликте,предлагается извещать друг друга о расположении своих стационарныхмедицинских формирований, Отсутствие таких извещений не освобождает любуюиз сторон от обязан- ности соблюдать положения пункта 1-
4. Ни при каких обстоятельствахмедицинские формирования не долж- ны использоваться для попытки прикрытьвоенные объекты от нападения. Стороны, находящиеся в конфликте,обеспечивают, когда это возможно,
Дополнительный протокол I к Женевским конвенциям471
такое расположение медицинских формирований, при которомих безопас- ность не будет находиться под угрозой при нападении на военные объекты.
Статья 13. Прекращение предоставления защиты гражданским медицинским формированиям
1. Защита,на которуюимеют право гражданские медицинские фор- мирования, прекращается лишьв том случае,если они используются, по- мимо их гуманитарных функций, длясовершения действий,наносящих ущерб противнику. Предоставление защитыможет, однако,быть прекра- щено только после предупрежденияс установлением в соответствующих случаях разумного срокаи после того,как такое предупреждение небыло принято во внимание,
2. Не рассматриваются как действия,наносящие ущербпротивнику:
a) наличие у персонала медицинских формированийлегкого личного оружия для самообороны или для защитыраненых и больных,находя- щихся на их попечении;
b) охрана медицинских формированийкараулами, часовыми иликонвоем;
c) наличие в медицинскихформированиях стрелкового оружия и бое- припасов, изъятых убольных и раненых и еще не переданныхсоответст- вующим службам;
d) нахождениев медицинских формированиях военнослужащих или других комбатантовпо соображениям медицинскогохарактера.
Статья 14. Ограничение реквизиции гражданских медицинских формирований
1. Оккупирующая держава обязана обеспечивать, чтобы медицинские потребности гражданского населения на оккупированной территории про- должали удовлетворяться.
2. Поэтому оккупирующаядержава не может реквизировать граж- данские медицинские формирования,их оборудование, ихматериалы или привлекать в принудительном порядке к труду их персонал,пока эти ре- сурсы необходимы дляобеспечения надлежащегомедицинского обслужи- вания гражданского населения и длянепрерывного ухода за ранеными и больными, уже проходящими лечение,
3. Приусловии, что общееправило, содержащееся в пункте 2, про- должает соблюдаться, оккупирующаядержава может реквизировать упо- мянутые ресурсы, соблюдая следующиеконкретные условия:
а) что эти ресурсы необходимыдля оказания надлежащей и неот- ложной медицинской помощи ранеными больным лицамиз состава воору- женных сил оккупирующей державы иливоеннопленных;
о) что реквизиция продолжаетсятолько до тех пор, пока такая необ- ходимость существует, и
с) что немедленно принимаются мерыдля обеспечения того, чтобы затронутые такой реквизициеймедицинские нужды гражданского населе- ния, а также нуждыраненых и больных, проходящих лечение, продолжа- ли удовлетворяться.
Статья 15. Защита гражданского медицинского и духовного персонала
1. Гражданский медицинский персоналпользуется уважением и защитой.
2. В случае необходимости, в районе, где гражданские медицинские ^ужбы нарушены по причине боевых действий, гражданскому медицин- скому персоналу оказывается всяческая возможная помощь.
3. Оккупирующая держава предоставляет гражданскому медицин- скому персоналу на оккупированных территориях всяческую помощь с
Часть II. Международные документы универсального характера
тем, чтобыдать ему возможность выполнятьсвои гуманитарные функции • наилучшим образом. Оккупирующая держава не может требовать, чтобы' при выполнении своих функций этот персонал отдавал предпочтениека-.' кому-либо лицу. кроме как по соображениям медицинскогохарактера. Этот персонал не может принуждаться к выполнению задач, несовместимых с
его гуманитарной миссией. ;
4. Гражданский медицинский персонал имеетдоступ в любоеместо, где его услуги являются необходимыми, при условиисоблюдения таких мер контроля и безопасности, которые заинтересованная сторона,находя- щаяся в конфликте, может счесть необходимыми.
5- Гражданский духовный персонал пользуетсяуважением и защш той. Положения Конвенций и настоящего Протокола,касающиеся защит"1 и опознавания медицинского персонала, в равнойстепени применимы этим лицам.