Каждый член Международной организации труда, в отношении ко- торого настоящая Конвенция вступила в силу, обязуется принять все не- обходимые и соответствующие меры с целью гарантировать трудящимся и предпринимателям свободное осуществление права на организацию.
Раздел III. Различные положения Статья 12
1. В отношении территорий, упомянутых в статье 35 Устава Между- народной организации труда, измененного в соответствии с Актом о по- правке 1946 года к Уставу Международной организации труда, за исклю- чением территорий, упомянутых в пунктах 4 и 5 этой статьи, каждый член Организации, который ратифицирует настоящую Конвенцию, дол- жен направить Генеральному директору Международного бюро труда одно- временно с документом о ратификации или в возможно короткий срок после ратификации заявление с указанием:
a) территорий, вотношении которыхон обязуется применять поло- жения Конвенции без изменений;
b) территории, в отношении которыхон обязуется применять поло- жения Конвенции с изменениями, и деталейэтих изменений;
c^ территорий,на которых Конвенция не будетприменяться, и в этом случае причин,по которым она не будет применяться;
d) территорий, в отношении которыхон резервируетсвое решение.
2. Обязательства, упомянутые вподпунктаха) и Ь)пункта 1 настоя- щей статьи, будутсчитаться неотъемлемойчастью документа о ратифи- кации и повлекут за собойодинаковые с ним последствия.
3. Любой член Организации может посредством нового заявления отказаться от всех или от части оговорок, сделанных в его предыдущем заявлении в соответствии с подпунктами Ь), с) и d) пункта 1 настоящей статьи.
4. Любой член Организации может в периоды, в течение которых настоящая Конвенция может быть денонсирована в соответствии с поло- жениями статьи 16, направить Генеральному директору новое заявление, изменяющее в любом другом отношении условия любого предыдущего заявления и сообщающее о существующем положении на определенных территориях.
Статья 13
1. В том случае, когда затрагиваемые в настоящей Конвенции вопро- сы входят в компетенцию властей территории, не входящей в состав мет- рополии, член Организации, ответственный за международные отноше- ния этой территории, может по соглашению с правительством этой тер- ритории направить Генеральному директору Международного бюро тру- да заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции от имени такой территории.
2. Заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции может быть направлено Генеральному директору Международного бюро труда:
a) двумя или более членами Организации в отношении любойтерри- тории, находящейся подих совместным управлением;
b) любой международной властью, ответственной за управление тер- риторией в силу Устава Организации Объединенных Наций или любого
Конвенция о свободе ассоциации 397
другого действующего постановления в отношении этой территории-
3- В заявлениях, направляемых Генеральному директору Междуна- родного Оюро труда в соответствии с положениями предыдущих пунктов настоящей статьи, должно указываться, будут ли положения Конвенции применяться на этой территории без изменений или с изменениями; в случае если в заявлении указывается, что положения Конвенции будут применяться с изменениями, в нем должно быть уточнено, в чем состоят эти изменения.
4. Заинтересованные ч.чен или члены Организации или международ- ная власть могут посредством нового заявления отказагься полностью или частично от права воспользоваться изменениями, оговоренными в каком- либо предыдущем заявлении
5. Заинтересованные член или члены Организации или международ- ная власть могут в периоды, когда Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями статьи 16, направить Генеральному директо- ру Международного бюро труда новое заявление, изменяющее в любом другом отношении условия любого предыдущего заявления и сообщающее о существующем положении в отношении применения этойКонвенции.
Раздел IV. Заключительные постановления Статья 14
Официальные документы о ратификации настоящейКонвенции бу- дутнаправляться Генеральному директоруМеждународного бюро труда
для регистрации.
Статья 15
1. НастоящаяКонвенция будетсвязывать только тех членов Меж- дународной организации труда, чьи документыо ратификации будут за- регистрированы Генеральным директором.
2. Она вступит в силу через двенадцатьмесяцев послетого, как Ге- неральный директор зарегистрирует документыо ратификации двух чле- нов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция будетвступать в силу в отно- шении каждого члена Организации черездвенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.
Статья 16
1- Любой член Организации, ратифицировавшийнастоящую Кон- венцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее перво- начального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о де- нонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро 4'РУДа и зарегистрированного им- Денонсация вступит в силу черезгод после регистрации документа о денонсации-
2. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Кон- венцию. который в годичный срок lid истечении упомянутого в предыду- щем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правомна Денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на сле- дующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать на- стоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периодав по- рядке, установленном в настоящей статье.