Притяжательные местоимения 3-го лица представляют собой застывшую форму родительного падежа личного местоимения 3-го лица и находятся с ним в омонимических отношениях. Сравни: он – нет его, она – нет её (личные местоимения в родительном падеже); его дом, её книга (притяжательные местоимения, отвечают на вопрос чей дом? чья книга?) и т.д. Во множественном числе: нет их (личное местоимение в родительном падеже), их дом (притяжательное местоимение, отвечает на вопрос чей дом?).
В народных говорах наблюдается тенденция к разграничению личных и притяжательных местоимений по двум причинам: с одной стороны, в связи с омонимическим отталкиванием и, с другой, - в связи с подравниванием по грамматическим категориям под уже существующие притяжательные местоимения мой, твой, наш, ваш, которые изменяются по родам, числам и падежам. Для того чтобы быть способными к изменению по родам, числам и падежам, они приобретают необходимые суффиксы и окончания.
При этом наблюдается закрепленность определенных суффиксов за определенными основами. От основы его (с [г] взрывным или с [γ] фрикативным) притяжательное местоимение образуется с помощью суффикса -ОВ: егов дом, егово письмо, егова доц’ка. Можно услышать и полные формы этих местоимений: еговая доц’ка, в еговом пинжаке, в еговой фуражке, у еговой тетки.
От основы ево (с [в]) образуются притяжательные местоимения с суффиксом -НН: евонной дом, евонна тетка, евонно дело и полные формы - евонная, евонное. От основы ей притяжательные местоимения образуются с помощью суффикса -Н: ейный, ейная, ейное. С этим же суффиксом образуются притяжательные местоимения и от основы их: ихний, ихняя, ихнее. Возможны и другие варианты согласованных форм притяжательных местоимений: еговный, ихный, иха, ихи и т.д.
Вопросительно-относительные местоимения в русских народных говорах
Две черты следует отметить в функционировании местоимений кто, что.
1. Чрезвычайно разнообразные варианты местоимения что по говорам: што, ште, чо, ц'о, це, що, шо, шчо и др. Причём форма этого местоимения не всегда зависит от фонетической системы диалекта.
2. Употребление местоимения кто в отношении неодушевлённых предметов: зимой кем кормить скотину-ту?; дак ты никого и не делала. В большей степени это явление встречается на севере, редко отмечается оно в южнорусском наречии.
Особенности указательных местоимений
В русском литературном языке существует двухступенчатая система указательных местоимений по выражению степени удалённости предмета или явления от говорящего, на которые указывают местоимения: этот с указанием на ближайший предмет и тот - с указанием на отдалённый предмет. Абсолютному большинству диалектов тоже свойственна двуступенчатая система указательных местоимений по степени отдалённости, только выражаться они могут по-разному. В то же время в редких случаях в говорах встречается и трёхступенчатая система указательных местоимений, где противопоставляются местоимения, указывающие на ближайший предмет (сей), на отдалённый предмет, но находящийся в поле зрения собеседников (тот), и на отдалённый предмет, находящийся вне поля зрения собеседников (тот там). Трёхступенчатая система указательных местоимений была свойственна древнерусскому языку.
Рассмотрим варианты местоимений по говорам с двуступенчатой системой отдалённости.
Таблица15
Варианты двуступенчатой системы отдалённости указательных местоимений в русских народных говорах
Ближайший предмет
Отдалённый предмет
Территория распространения
Тот, нутот, тот вот, сей (редко), нукой, экой, этот
Тот там (при склонении изменяется только 1-е слово)
В севернорусском наречии
Этот, энтот, эвтот, эстот, эхтот
Тот
В рязанских, орловских, курских и некоторых других говорах
Этот
Энтот, тот
В воронежских говорах
Формы эфтот, энтот, эстот, эхтот возникли на базе местоимения тот и частицы э, между которыми вставлены различные предлоги. На базе местоимения тот с частицей ну возникло указательное местоимение нутот: я нутого не знала мужика, а того там знала. Частица ну с местоимением кой дают местоимения нукой, нукая: нукой мужик нехорошей, нуки песни хороши и т.д. О местоимениях можно говорить много. Живая народная речь даёт нам намного больше, чем представлено в данном разделе. Интересные сведения о местоимениях в говорах севернорусского наречия, в частности пинежских, можно найти в работах Г. Я. Симиной.
Вопросы для самопроверки
Какая самая яркая противопоставленная черта между севером и югом наблюдается в области местоимений?
Какие особенности диалектных форм местоимений являются наследием прошлого и какие относятся к новообразованиям?
Чем объяснить видоизменение притяжательных местоимений, образованных от личных местоимений 3-го лица, в русских народных говорах?
Изменения какого местоимения свидетельствует о развитии аналитизма в языке?
ЛИТЕРАТУРА
Основная
Аванесов Р.И., Бромлей С.В., Булатова Л.И. и др. Русская диалектология / Под ред. Р.И. Аванесова и В.Г. Орловой. – М.: «Наука», 1965.
Русская диалектология. Учебник для студентов филологических факультетов высших учебных заведений / С.В. Бромлей, Л.Н. Булатова, О.Г. Гецова и др.; Под ред. Л.Л. Касаткина. - М.: Издательский центр «Академия», 2005.
Русская диалектология. Учебное пособие для студентов вузов / В.В. Колесов, Л.А. Ивашко, Л.В. Капорулина и др.; Под ред. В.В.Колесова. – 3-е издание – М.:, 2006. С. 149-156.
Русская диалектология / С.В. Бромлей, Л.Н. Булатова, К.Ф. Захарова и др. / Под ред. П.С. Кузнецова. – Учебное пособие для пединститутов по спец. 2101 «Русский язык и литература». - М.: «Просвещение», 1973. (с. 124- 127; 134-135).
Герд А.С., Ивашко Л.А., Капорулина Л.В. и др. Русская диалектология / Под ред. Н.А. Мещерского. - М.: «Высшая школа», 1972.- (с.170-178).
Дополнительная
Диалектологический атлас русского языка (Центр Европейской части СССР). Карты. Вып. 2. Морфология / Под ред. Р.И. Аванесова и С.В. Бромлей. – М.: Главное управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР, 1986. – Карты №№ 60-65.
Чижик-Полейко А.И.Говор села Николаевки Грибановского района Воронежской области // Южнорусские говоры и памятники письменности. Материалы конференции по изучению южнорусских говоров и памятников письменности (6-8 декабря 1962 года). – Воронеж: Изд-во ВГУ, 1964. – С. 66-76.
Пожарицкая С.К. Русская диалектология. – М.: Изд-во МГУ, 1997. – С.92-94.
Пинежье. Очерки по морфологии пинежского говора. Доклады и исследования Г.Я. Симиной по материалам диалектологических экспедиций в Пинежский район Архангельской области в 1958-1969 гг. – Л., 1970. - 102-111.
Для обязательного конспектирования
Рахманина В.И. Диалектные особенности в местоимениях-существительных. – РЯШ, 1971. – № 3.
Лекция № 7
ДИАЛЕКТНЫЕ ОСОБЕННОСТИ В ФОРМАХ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НЕЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ
Имена прилагательные и неличные местоимения имеют много общего в склонении как в литературном языке, так и в народных говорах.
План
1. Диалектные особенности склонения полных прилагательных и неличных местоимений в единственном и множественном числе.