Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Подписи Представителей Сторон 11 страница



--------------------------------

<667> Общая политика безопасности и обороны Союза. - Прим. перев.

 

согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском союзе и Договору о функционировании Европейского союза:

Европейский союз совместно с Западно-Европейским союзом подготавливает договоренности, направленные на улучшение их взаимного сотрудничества <668>.

--------------------------------

<668> Западно-Европейский союз, или ЗЕС (первоначальное название "Западный союз") - военно-политический блок, построенный на принципе коллективной самообороны его государств-членов. Образован в 1948 г. на основании "Брюссельского пакта", пересмотренного в 1954 г. (Договор о сотрудничестве в экономической, социальной и культурной сферах и о коллективной самообороне).

 

С началом формирования в рамках Европейского союза общей оборонной политики ЕС намеревался использовать ЗЕС в качестве инструмента для подготовки и осуществления своих военных операций. Однако Ниццкий договор 2001 г. исключил из Договора о Европейском союзе 1992 г. соответствующие положения, взяв курс на создание собственных органов военного управления и планирования Европейского союза (Военный комитет, Военный штаб и др.).

Договоренности между Европейским союзом и ЗЕС, о которых говорится в настоящем Протоколе, были утверждены решением Совета Европейского союза от 10 мая 1999 г. "О договоренностях, направленных на улучшение сотрудничества между Европейским союзом и Западно-Европейским союзом" (JO L 151 du 19.06.1999, p. 1).

На момент их утверждения и впоследствии ЗЕС включал в свой состав 10 стран (полноправных членов): Бельгия, Великобритания, Люксембург, Нидерланды, Франция (с 1948 г.); Италия, ФРГ (с 1954 г.); Испания и Португалия (с 1988 г.); Греция (с 1995 г.). Нейтральные государства - члены Европейского союза (Австрия, Финляндия, Швеция) и Дания получили при ЗЕС статус наблюдателя, а новые государства-члены, вступившие в Европейский союз в 2004 - 2007 гг., - статус партнера или ассоциированного партнера. - Прим. перев.

 

ПРОТОКОЛ ОБ ЭКОНОМИЧЕСКОМ, СОЦИАЛЬНОМ

И ТЕРРИТОРИАЛЬНОМ СПЛОЧЕНИИ <669>

 

--------------------------------

<669> Принят в 1992 г. вместе с Договором о Европейском союзе. Первоначальное название - Протокол об экономическом и социальном сплочении. Новая редакция установлена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.

 

высокие договаривающиеся стороны,

напоминая, что статья 3 Договора о Европейском союзе наряду с другими целями <670> называет содействие экономическому, социальному и территориальному сплочению и солидарности государств-членов, и что указанное сплочение является одной из сфер совместной компетенции Союза, предусмотренной в пункте "c" параграфа 2 статьи 4 Договора о функционировании Европейского союза;

--------------------------------

<670> Европейского союза. - Прим. перев.

 

напоминая, что положения всего раздела XVIII части третьей Договора о функционировании Европейского союза, посвященного экономическому, социальному и территориальному сплочению, обеспечивают правовую основу для консолидации и дальнейшего развития деятельности Союза в сфере экономического, социального и территориального сплочения, в том числе для учреждения нового Фонда <671>;

--------------------------------

<671> Имеется в виду Фонд сплочения. См. следующее мотивировочное положение. - Прим. перев.

 

напоминая, что положения статьи 177 Договора о функционировании Европейского союза предусматривают учреждение фонда сплочения;

отмечая, что европейский инвестиционный банк (ЕИБ) предоставляет значительные и все более крупные суммы в пользу беднейших регионов;

отмечая желание сделать более гибкими условия выделения средств из структурных фондов <672>;

--------------------------------

<672> См.: статья 175 Договора о функционировании Европейского союза. - Прим. перев.

 

отмечая желание варьировать уровни участия союза в программах и проектах в отдельных странах;

отмечая предложение, направленное на то, чтобы в большей степени учитывать в системе собственных ресурсов <673> относительное благосостояние государств-членов,

--------------------------------

<673> При формировании доходной части бюджета Европейского союза. - Прим. перев.

 

подтверждают, что содействие экономическому, социальному и территориальному сплочению имеет жизненно важное значение для полноценного развития и долговременного успеха союза;

подтверждают свое убеждение в том, что структурные фонды должны продолжать играть значительную роль в реализации целей союза в области сплочения;

подтверждают свое убеждение в том, что ЕИБ должен продолжать выделять большую часть своих средств на содействие экономическому, социальному и территориальному сплочению, и заявляют о своей готовности пересмотреть капитал, в котором нуждается ЕИБ, как только подобный пересмотр станет необходимым с этой целью;

соглашаются с тем, чтобы Фонд сплочения предоставлял финансовые вклады Союза в проекты в сферах окружающей среды и трансъевропейских сетей на территории государств-членов, которые имеют ВНП <674> на душу населения ниже 90% средней величины по Союзу и ввели в действие программу по выполнению условий экономического сближения, предусмотренных в статье 126 Договора о функционировании Европейского союза <675>;

--------------------------------

<674> Валовой национальный продукт. - Прим. перев.

<675> В упомянутой статье предусматриваются меры по устранению чрезмерного бюджетного дефицита. Отсутствие подобного дефицита является одним из "критериев сближения", которые в комплексе предусмотрены в статье 140 упомянутого Договора и уточнены в специальном Протоколе о критериях сближения (см. выше). - Прим. перев.

 

заявляют о своем намерении сделать более гибким порядок выделения ассигнований из структурных фондов, чтобы учесть особые потребности, которые не удовлетворяются в рамках ныне действующего регулирования структурных фондов;

заявляют о своей готовности варьировать уровни участия союза в программах и проектах структурных фондов с целью не допустить чрезмерного возрастания бюджетных расходов в наименее процветающих государствах-членах;

признают необходимость осуществлять постоянное наблюдение за прогрессом, достигнутым на пути экономического, социального и территориального сплочения, и заявляют о своей готовности рассмотреть любые требуемые для этого меры;

утверждают о наличии у них намерения в большей степени учитывать способность разных государств-членов вносить вклад в систему собственных ресурсов <676> и намерения изучить способы, позволяющие исправить в пользу наименее процветающих государств-членов регрессивные элементы ныне действующей системы собственных ресурсов <677>;

--------------------------------

<676> В финансирование бюджета Европейского союза. - Прим. перев.

<677> Имеются в виду заниженные вклады отдельных государств-членов в бюджет Союза, не соответствующие их реальному экономическому потенциалу. - Прим. перев.

 

соглашаются приложить настоящий Протокол к Договору о Европейском союзе и Договору о функционировании Европейского союза.

 

ПРОТОКОЛ ОБ ИМПОРТЕ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ

НЕФТЕПРОДУКТОВ, ПЕРЕРАБОТАННЫХ НА НИДЕРЛАНДСКИХ

АНТИЛЬСКИХ ОСТРОВАХ <678>

 

--------------------------------

<678> Принят в 1962 г. вместе с Конвенцией от 13 ноября 1962 г. о пересмотре Договора об учреждении Европейского экономического сообщества с целью распространить на Нидерландские Антильские острова специальный режим ассоциации, предусмотренный частью четвертой этого Договора. Первоначальное название - Протокол об импорте в Европейское экономическое сообщество нефтепродуктов, переработанных на Нидерландских Антильских островах. Новая редакция установлена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.

 

высокие договаривающиеся стороны,

желая внести уточнения в режим торговли, который подлежит применению к импорту в Союз нефтепродуктов, переработанных на Нидерландских Антильских островах <679>,

--------------------------------

<679> Нидерландские Антильские острова не являются частью Европейского союза. В качестве одной из "заморских стран и территорий" (см. приложение II) они выступают объектом специального режима ассоциации, предусмотренного Частью четвертой Договора о функционировании Европейского союза. - Прим. перев.

 

согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском союзе и Договору о функционировании Европейского союза:

 

Статья 1

 

Настоящий Протокол применяется к нефтепродуктам, относящимся к позициям 27.10, 27.11, 27.12, ex <680> 27.13 (парафин, нефтяной воск или сланцы и парафиновые осадки) и 27.14 Брюссельской номенклатуры <681>, которые импортируются в государства-члены для потребления на их территории.

--------------------------------

<680> Бывшая (позиция). - Прим. перев.

<681> См.: примечание к таблице в приложении I к учредительным документам ЕС в конце настоящего раздела. - Прим. перев.

 

Статья 2

 

На условиях, предусмотренных настоящим Протоколом, государства-члены обязуются предоставлять нефтепродуктам, переработанным на Нидерландских Антильских островах, тарифные льготы, которые вытекают из ассоциации названных островов с Союзом. Данные положения имеют силу независимо от того, какие правила определения места происхождения товаров применяют государства-члены.

 

Статья 3

 

1. В случае если Комиссия по запросу государства-члена или по своей собственной инициативе констатирует, что импорт в Союз нефтепродуктов, переработанных на Нидерландских Антильских островах, согласно режиму, предусмотренному выше в статье 2, вызывает реальные трудности на рынке одного или нескольких государств-членов, то она принимает решение, предусматривающее введение, повышение или восстановление заинтересованными государствами-членами таможенных пошлин в отношении указанного импорта, в той мере и на такой срок, какие необходимы для урегулирования данной ситуации. Ставки введенных, повышенных или восстановленных таким образом таможенных пошлин не могут превышать ставок таможенных пошлин, применяемых к третьим странам в отношении аналогичной продукции.

2. Положения, предусмотренные в предыдущем параграфе, смогут применяться во всех случаях, когда импорт в Союз нефтепродуктов, переработанных на Нидерландских Антильских островах, достигает двух миллионов тонн в год.

3. Решения, принимаемые Комиссией согласно предыдущим параграфам, в том числе решения об отклонении запроса государства-члена, доводятся до сведения Совета. Совет по просьбе любого государства-члена может рассмотреть их и в любой момент изменить или отменить их.

 

Статья 4

 

1. Если государство-член считает, что импорт переработанных на Нидерландских Антильских островах нефтепродуктов, осуществленный непосредственно или через территорию другого государства-члена согласно режиму, предусмотренному выше в статье 2, вызывает реальные трудности на его рынке, и что необходимы безотлагательные действия для урегулирования последних, то подобное государство-член может самостоятельно принять решение о применении к данному импорту таможенных пошлин, ставки которых не могут превышать ставок таможенных пошлин, применяемых к третьим странам в отношении аналогичной продукции. Государство-член уведомляет о своем решении Комиссию; в течение одного месяца Комиссия принимает решение, согласно которому меры, принятые государством-членом, могут остаться в силе либо подлежат изменению или отмене. Положения параграфа 3 статьи 3 распространяют действие на это решение Комиссии.

2. В случае если импорт переработанных на Нидерландских Антильских островах нефтепродуктов, осуществленный в одно или несколько государств-членов Европейского союза непосредственно или через территорию другого государства-члена согласно режиму, предусмотренному выше в статье 2, превышает в течение календарного года количество тонн, указанное в приложении к настоящему Протоколу, то меры, которые могут быть приняты на основании параграфа 1 этим или этими государствами-членами в расчете на текущий год, будут считаться законными: Комиссия, удостоверившись в том, что установленное количество тонн было достигнуто, примет к сведению указанные меры. В подобном случае остальные государства-члены воздержатся от обращения в Совет.

 

Статья 5

 

Если Союз решит применить количественные ограничения на импорт нефтепродуктов из любого места, то подобные ограничения также смогут применяться к импорту данных продуктов из Нидерландских Антильских островов. В таком случае Нидерландским Антильским островам будет предоставлен преференциальный режим по отношению к третьим странам.

 

Статья 6

 

1. Положения, предусмотренные в статьях 2 - 5, будут пересмотрены Советом, постановляющим единогласно после консультации с Европейским парламентом и Комиссией, при выработке общего определения места происхождения для нефтепродуктов из третьих стран и ассоциированных стран, в ходе принятия решений в рамках общей торговой политики по отношению к соответствующей продукции или в процессе разработки общей энергетической политики.

2. Однако при таком пересмотре для Нидерландских Антильских островов в любом случае должны быть сохранены эквивалентные льготы в подходящей форме и в расчете на количество не менее двух с половиной миллионов тонн нефтепродуктов.

3. Предусмотренные в параграфе 2 настоящей статьи обязательства Союза в отношении равнозначных льгот, в случае необходимости, смогут распределяться между странами с учетом количества тонн, указанного в приложении к настоящему Протоколу.

 

Статья 7

 

В целях исполнения настоящего Протокола на Комиссию возлагается обязанность отслеживать изменения импорта в государства-члены нефтепродуктов, переработанных на Нидерландских Антильских островах. Государства-члены сообщают Комиссии любую полезную для этого информацию согласно административным условиям, которые она рекомендует, а Комиссия обеспечивает распространение данной информации.

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.