Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Подписи Представителей Сторон 4 страница



b) против акта или бездействия Комиссии на основании параграфа 1 статьи 331 Договора о функционировании Европейского союза.

Кроме того, для Суда резервируются иски, предусмотренные в тех же статьях, которые подаются институтами Союза против акта или бездействия Европейского парламента, Совета, обоих этих институтов, когда они принимают акт совместно, или Комиссии, а также иски, подаваемые институтами Союза против акта или бездействия Европейского центрального банка.

 

Статья 52

 

Председатель Суда и Председатель Трибунала по общему согласию определяют условия, на которых служащие и другие сотрудники, прикрепленные к Суду, предоставляют свои услуги Трибуналу, чтобы обеспечить возможность для функционирования последнего. Отдельные служащие или другие сотрудники находятся в непосредственном подчинении Секретаря Трибунала и действуют под руководством Председателя Трибунала.

 

Статья 53

 

Процедура в Трибунале регулируется разделом III.

По мере необходимости процедура в Трибунале уточняется и дополняется его процессуальным регламентом. Процессуальный регламент может отступать от четвертого абзаца статьи 40 и от статьи 41 с целью учесть особенности споров в сфере интеллектуальной собственности.

В отступление от четвертого абзаца статьи 20 генеральный адвокат может представлять свои мотивированные заключения в письменной форме.

 

Статья 54

 

Если исковое заявление или иные процессуальные документы, адресуемые Трибуналу, поданы по ошибке Секретарю Суда, то последний незамедлительно передает их Секретарю Трибунала; аналогичным образом, если исковое заявление или иные процессуальные документы, адресуемые Суду, поданы по ошибке Секретарю Трибунала, то последний незамедлительно передает их Секретарю Суда.

Если Трибунал констатирует, что он не полномочен рассматривать иск, который относится к юрисдикции Суда, то он пересылает его в Суд; аналогичным образом, если Суд констатирует, что иск относится к юрисдикции Трибунала, то он пересылает его в Трибунал, который не может в таком случае заявить о неподсудности ему дела.

Если на рассмотрение Суда и Трибунала поступили дела, имеющие один и тот же предмет, поднимающие один и тот же вопрос толкования или затрагивающие действительность одного и того же акта, то Трибунал после заслушивания сторон может приостановить производство по делу до вынесения Судом решения либо - когда речь идет об исках, подаваемых на основании статьи 263 Договора о функционировании Европейского союза, - прекратить производство по делу с целью дать возможность Суду вынести решение по данным искам. В аналогичных условиях Суд также может решить о приостановлении производства по делу, поступившему на его рассмотрение; в таком случае разбирательство дела в Трибунале продолжается.

Если государство-член и институт Союза оспаривают один и то же акт, то Трибунал прекращает производство по делу с целью дать возможность Суду вынести решение по данным искам.

 

Статья 55

 

О решениях Трибунала, которые завершают производство по делу, частично разрешают дело по существу или разрешают в ходе судебного разбирательства вопросы, связанные с возражениями против рассмотрения дела по причине его неподсудности или в связи с недопустимостью принятия заявления, Секретарь Трибунала уведомляет все стороны, а также все государства-члены и институты Союза, даже если они не вступали в разбираемое Трибуналом дело.

 

Статья 56

 

В течение двух месяцев с момента уведомления об обжалуемом решении в Суд может подаваться жалоба на решения Трибунала, которыми завершается производство по делу, а также на решения, которые частично разрешают дело по существу или разрешают в ходе судебного разбирательства вопросы, связанные с возражениями против рассмотрения дела по причине его неподсудности или в связи с недопустимостью принятия заявления.

Данная жалоба может подаваться любой из сторон, требования которой частично или полностью не были удовлетворены. Однако вступившие в дело стороны <541>, иные, чем государства-члены и институты Союза, могут подавать такую жалобу лишь в том случае, если решение Трибунала непосредственно их затрагивает.

--------------------------------

<541> См.: статья 40 и первый абзац статьи 53. - Прим. перев.

 

Кроме споров между Союзом и его сотрудниками данная жалоба может также подаваться государствами-членами и институтами Союза, которые не вступали в разбираемое Трибуналом дело. В подобном случае они находятся в аналогичном положении с теми государствами-членами и институтами, которые вступили в дело на первой инстанции.

 

Статья 57

 

Каждое лицо, чье заявление о вступлении в дело было отклонено, может подавать в Суд жалобу на решение Трибунала, отклоняющее подобное заявление, в течение двух недель с момента уведомления его об этом решении.

Стороны по делу могут подавать в Суд жалобы на решения Трибунала, принимаемые на основании статей 278, 279 или четвертого абзаца статьи 299 Договора о функционировании Европейского союза, либо на основании статьи 157 или третьего абзаца статьи 164 Договора о ЕСАЭ <542>, в течение двух месяцев с момента уведомления их об этих решениях.

--------------------------------

<542> Данные нормы Договора об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии содержат положения, аналогичные вышеупомянутым статьям Договора о функционировании Европейского союза, применительно к актам Европейского сообщества по атомной энергии. - Прим. перев.

 

Решения по жалобам, которые указаны в первом и втором абзацах настоящей статьи, выносятся согласно процедуре, предусмотренной в статье 39.

 

Статья 58

 

Обжалование в Суде ограничено вопросами права. Оно может производиться на таких основаниях, как отсутствие полномочий у Трибунала; процессуальные нарушения в Трибунале, которые наносят ущерб интересам обращающейся с жалобой стороны; нарушение Трибуналом права Союза.

Предмет жалобы не может сводиться исключительно к возложению обязанности по оплате или к величине судебных расходов.

 

Статья 59

 

В случае подачи жалобы на решение Трибунала процедура в Суде состоит из письменной и устной стадий. На условиях, определяемых процессуальным регламентом, Суд, заслушав генерального адвоката и стороны, может выносить решение без проведения устной процедуры.

 

Статья 60

 

Без ущерба статьям 278 и 279 Договора о функционировании Европейского союза или статье 157 Договора о ЕСАЭ жалобы не имеют приостанавливающего действия.

В отступление от статьи 280 Договора о функционировании Европейского союза решения Трибунала, аннулирующие регламент, вступают в силу только по истечении срока, предусмотренного в первом абзаце статьи 56 настоящего Статута, либо - если на протяжении этого срока была подана жалоба - с момента отклонения последней, без ущерба праву любой стороны обращаться в Суд на основании статей 278 и 279 Договора о функционировании Европейского союза или статьи 157 Договора о ЕСАЭ с ходатайством о приостановлении последствий аннулированного регламента либо о назначении любой другой временной меры.

 

Статья 61

 

Если жалоба является обоснованной, то Суд отменяет решение Трибунала. В таком случае Суд может либо сам вынести окончательное решение по делу, когда состояние дела позволяет разрешить его, либо передать дело на новое рассмотрение в Трибунал с тем, чтобы последний вынес решение.

В случае передачи дела на новое рассмотрение Трибунал связан указаниями по вопросам права, предусмотренными решением Суда.

Если жалоба, поданная государством-членом или институтом Союза, которые не вступали в дело, разбираемое Трибуналом, является обоснованной, то Суд может, если считает необходимым, указать, какие из последствий отмененного решения Трибунала должны считаться окончательными в отношении сторон по делу.

 

Статья 62

 

В случаях, предусмотренных в параграфах 2 и 3 статьи 256 Договора о функционировании Европейского союза, Первый генеральный адвокат <543> может предлагать Суду пересмотреть решение Трибунала, если, по его мнению, существует серьезная угроза нанесения ущерба единству или внутренней согласованности права Союза.

--------------------------------

<543> Первый генеральный адвокат избирается в соответствии с процессуальным регламентом Суда из числа генеральных адвокатов. В его обязанности входит распределение поступающих в Суд дел между генеральными адвокатами на предмет подготовки по ним мотивированных заключений, а также дополнительные обязанности, предусмотренные настоящим Статутом и процессуальным регламентом Суда. - Прим. перев.

 

Предложение должно быть представлено в течение одного месяца с момента вынесения решения Трибунала. Суд в пределах месячного срока после представления ему предложения Первого генерального адвоката решает, следует ли пересматривать решение Трибунала.

 

Статья 62 bis <544>

 

--------------------------------

<544> Статья 62 bis и следующая за ней статья 62 ter включены в текст настоящего Протокола решением 2005/696/ЕС, Евратом Совета Европейского союза от 3 октября 2005 г. (JO L 266 du 11.10, 2005, p. 60; L 301 du 18.11.2005, p. 21). - Прим. перев.

 

Суд выносит решение по вопросам, выступающим объектом пересмотра, в порядке ускоренной процедуры на основании материалов дела, которые переданы ему Трибуналом.

Заинтересованные субъекты, указанные в статье 23 настоящего Статута, а также - в случаях, предусмотренных параграфом 2 статьи 256 Договора о функционировании Европейского союза - стороны по делу, рассматриваемому Трибуналом, вправе представлять Суду памятные записки или письменные замечания по вопросам, выступающим объектом пересмотра, на протяжении срока, установленного с этой целью.

Суд до вынесения решения может постановить об открытии устной процедуры.

 

Статья 62 ter

 

В случаях, предусмотренных в параграфе 2 статьи 256 Договора о функционировании Европейского союза, предложение о пересмотре и решение о возбуждении процедуры пересмотра не имеют приостанавливающего действия, без ущерба статьям 278 и 279 Договора о функционировании Европейского союза. Если Суд констатирует, что решение Трибунала наносит ущерб единству или внутренней согласованности права Союза, то он передает дело на новое рассмотрение в Трибунал, который связан указаниями по вопросам права, предусмотренными решением Суда; Суд может указать те последствия решения Трибунала, которые должны считаться окончательными в отношении сторон по делу. Однако если разрешение дела по существу с учетом результата пересмотра непосредственно вытекает из фактических констатаций, на которых основано решение Трибунала, то Суд выносит окончательное решение по делу.

В случаях, предусмотренных в параграфе 3 статьи 256 Договора о функционировании Европейского союза, если не вносилось предложение о пересмотре или не принималось решение о возбуждении процедуры пересмотра, то ответ или ответы Трибунала на поставленные перед ним вопросы вступают в действие по истечении сроков, предусмотренных с этой целью во втором абзаце статьи 62. В случае возбуждения процедуры пересмотра ответ или ответы, которые выступают объектом пересмотра, вступают в действие по завершении этой процедуры, если только Судом не будет принято иное решение. Если Суд констатирует, что решение Трибунала наносит ущерб единству или внутренней согласованности права Союза, то ответ Суда на вопросы, выступающие объектом пересмотра, заменяет собой ответ, данный Трибуналом.

 

Раздел IV bis. СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ ТРИБУНАЛЫ <545>

 

--------------------------------

<545> Раздел IV bis и приложение I включены в текст настоящего Протокола решением 2004/752/ЕС, Евратом Совета от 2 ноября 2004 г. (JO L 333 du 09.11.2004, p. 7). - Прим. перев.

 

Статья 62 quater

 

Положения о полномочиях, составе, организации и процедуре специализированных трибуналов, учреждаемых согласно статье 257 Договора о функционировании Европейского союза, содержатся в приложении к настоящему Статуту.

 

Раздел V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 63

 

Процессуальные регламенты Суда и Трибунала содержат любые положения, необходимые для применения и, по мере необходимости, для дополнения настоящего Статута.

 

Статья 64

 

Правила в отношении лингвистического режима, подлежащего применению к Суду Европейского союза <546>, устанавливаются регламентом Совета, постановляющего единогласно. Данный регламент принимается по запросу Суда и после консультации с Комиссией и Европейским парламентом либо по предложению Комиссии и после консультации с Судом и Европейским парламентом.

--------------------------------

<546> Правила в отношении использования различных языков в судопроизводстве. - Прим. перев.

 

До принятия этих правил продолжают действовать положения процессуального регламента Суда и процессуального регламента Трибунала, относящиеся к лингвистическому режиму. В отступление от статей 253 и 254 Договора о функционировании Европейского союза любое изменение или любая отмена этих положений требует единогласного одобрения Совета.

 

Приложение I. ТРИБУНАЛ ПО ДЕЛАМ ПУБЛИЧНОЙ СЛУЖБЫ

ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА <547>

 

--------------------------------

<547> Приложение к Статуту Суда Европейского союза в перспективе будет состоять из нескольких разделов (приложение I, приложение II и т.д.), посвященных каждый одному из специализированных трибуналов Европейского союза. На момент подписания Лиссабонского договора 2007 г. функционировал только один специализированный трибунал, поэтому приложение к Статуту Суда Европейского союза включает единственный раздел (приложение I). На обсуждении в Совете Европейского союза в 2008 г. также находился проект создания специализированного патентного трибунала Европейского союза. - Прим. перев.

 

Статья 1

 

Трибунал по делам публичной службы Европейского союза (далее именуемый "Трибунал по делам публичной службы") осуществляет по первой инстанции полномочия по разрешению споров между Союзом и его сотрудниками на основании статьи 270 Договора о функционировании Европейского союза, включая споры между любым органом или учреждением и его персоналом, которые отнесены к юрисдикции Суда Европейского союза.

 

Статья 2

 

В состав Трибунала по делам публичной службы входят семь судей. По запросу Суда Совет может увеличить число судей.

Судьи назначаются на шестилетний срок. Судьи, чьи полномочия истекли, могут быть назначены вновь.

Любая вакансия заполняется путем назначения нового судьи на шестилетний срок.

 

Статья 3

 

1. Судей назначает Совет, постановляя в соответствии с четвертым абзацем статьи 257 Договора о функционировании Европейского союза, после консультации с комитетом, предусмотренным настоящей статьей. При назначении судей Совет заботится об обеспечении сбалансированного состава Трибунала по делам публичной службы на как можно более широкой основе из числа граждан государств-членов и применительно к представленным национальным правовым системам.

2. Каждое лицо, обладающее гражданством Союза и отвечающее условиям, предусмотренным в четвертом абзаце статьи 257 Договора о функционировании Европейского союза, может представлять свою кандидатуру. Совет по рекомендации Суда устанавливает условия и порядок, регулирующие представление и рассмотрение кандидатур.

3. Учреждается комитет в составе семи лиц из числа бывших членов Суда и Трибунала и юристов с общепризнанной компетенцией. Совет по рекомендации Председателя Суда принимает решение о назначении членов комитета и о правилах его функционирования.

4. Комитет дает заключение о пригодности кандидатов для занятия должности судьи Трибунала по делам публичной службы. Комитет прилагает к этому заключению список кандидатов, обладающих наиболее адекватным опытом на высоком уровне. Подобный список должен будет включать такое число кандидатов, которое как минимум в два раза превышает число судей, подлежащих назначению Советом.

 

Статья 4

 

1. Судьи избирают из своего состава Председателя Трибунала по делам публичной службы сроком на три года. Его полномочия могут возобновляться.

2. Трибунал по делам публичной службы заседает в рамках палат, состоящих из трех судей. В некоторых случаях, определяемых его процессуальным регламентом, он может разрешать дела на пленуме, в рамках палаты из пяти судей или в составе одного судьи.

3. Председатель Трибунала по делам публичной службе возглавляет пленум и палату из пяти судей. Председатели палат из трех судей назначаются согласно условиям, определенным в параграфе 1. Если Председатель Трибунала по делам публичной службы включен в состав палаты из трех судей, то он возглавляет эту палату.

4. Процессуальный регламент определяет полномочия и кворум пленума, а также состав палат и порядок передачи дел на рассмотрение последних.

 

Статья 5

 

Статьи 2 - 6, 14, 15, первый, второй и пятый абзацы статьи 17, а также статья 18 Статута Суда Европейского союза применяются к Трибуналу по делам публичной службы и его членам.

Присяга, предусмотренная в статье 2 Статута, приносится перед Судом, а решения, предусмотренные в статьях 3, 4 и 6 Статута, принимаются Судом после консультации с Трибуналом по делам публичной службы.

 

Статья 6

 

1. Трибунал по делам публичной службы опирается на службы Суда и Трибунала. Председатель Суда или, когда уместно, Председатель Трибунала, по общему согласию с Председателем Трибунала по делам публичной службы, устанавливает условия, согласно которым служащие и другие сотрудники, прикрепленные к Суду или Трибуналу, предоставляют свои услуги Трибуналу по делам публичной службы, чтобы обеспечить возможность для функционирования последнего. Отдельные служащие или другие сотрудники находятся в непосредственном подчинении Секретаря Трибунала по делам публичной службы и действуют под руководством Председателя упомянутого Трибунала.

2. Трибунал по делам публичной службы назначает Секретаря и устанавливает его статус. Четвертый абзац статьи 3 и статьи 10, 11 и 14 Статута Суда Европейского союза подлежат применению к Секретарю этого Трибунала.

 

Статья 7

 

1. Процедура в Трибунале по делам публичной службы регулируется разделом III Статута Суда Европейского союза, за исключением его статей 22 и 23. По мере необходимости она уточняется и дополняется процессуальным регламентом этого Трибунала.

2. Положения о лингвистическом режиме Трибунала подлежат применению к Трибуналу по делам публичной службы.

3. Письменная стадия процедуры включает в себя представление искового заявления и письменного возражения, если только Трибунал по делам публичной службы не решит о необходимости проведения второго обмена письменными заявлениями. В случае если проводился второй обмен письменными заявлениями, Трибунал по делам публичной службы с согласия сторон может постановить о разрешении дела без устной процедуры.

4. На любом этапе процедуры, в том числе при подаче искового заявления, Трибунал по делам публичной службы вправе изучать возможности заключения мирового соглашения по делу и может прилагать усилия с целью облегчить заключение подобного соглашения.

5. Трибунал по делам публичной службы разрешает вопрос о судебных расходах. При соблюдении специальных положений процессуального регламента любая проигравшая сторона присуждается к оплате судебных расходов, если заявлено такое требование.

 

Статья 8

 

1. Если исковое заявление или иные процессуальные документы, адресуемые Трибуналу по делам публичной службы, поданы по ошибке Секретарю Суда или Трибунала, то последний незамедлительно передает их Секретарю Трибунала по делам публичной службы. Аналогичным образом, если исковое заявление или иные процессуальные документы, адресуемые Суду или Трибуналу, поданы по ошибке Секретарю Трибунала по делам публичной службы, то последний незамедлительно передает их Секретарю Суда или Трибунала.

2. Если Трибунал по делам публичной службы констатирует, что он не полномочен рассматривать иск, который относится к юрисдикции Суда или Трибунала, то он пересылает его в Суд или в Трибунал. Аналогичным образом, если Суд или Трибунал констатируют, что иск относится к юрисдикции Трибунала по делам публичной службы, то получивший иск судебный орган пересылает его в Трибунал по делам публичной службы, который не может в таком случае заявить о неподсудности ему дела.

3. Если на рассмотрение Трибунала по делам публичной службы и Трибунала поступили дела, поднимающие один и тот же вопрос толкования или затрагивающие действительность одного и того же акта, то Трибунал по делам публичной службы после заслушивания сторон может приостановить производство по делу до вынесения решения Трибуналом.

Если на рассмотрение Трибунала по делам публичной службы и Трибунала поступили дела, имеющие один и тот же предмет, то Трибунал по делам публичной службы объявляет об отсутствии у него полномочий с тем, чтобы Трибунал мог вынести решения по этим делам.

 

Статья 9

 

В течение двух месяцев с момента уведомления об обжалуемом решении в Трибунал может подаваться жалоба на решения Трибунала по делам публичной службы, которыми завершается производство по делу, а также на решения, которые частично разрешают дело по существу или разрешают в ходе судебного разбирательства вопросы, связанные с возражениями против рассмотрения дела по причине его неподсудности или в связи с недопустимостью принятия заявления.

Данная жалоба может подаваться любой из сторон, требования которой частично или полностью не были удовлетворены. Однако вступившие в дело стороны, иные, чем государства-члены и институты Союза, могут подавать такую жалобу лишь в том случае, если решение Трибунала по делам публичной службы непосредственно их затрагивает.

 

Статья 10

 

1. Каждое лицо, чье заявление о вступлении в дело было отклонено, может подавать в Трибунал жалобу на решение Трибунала по делам публичной службы, отклоняющее подобное заявление, в течение двух недель с момента уведомления его об этом решении.

2. Стороны по делу могут подавать в Трибунал жалобы на решения Трибунала по делам публичной службы, принимаемые на основании статей 278, 279 или четвертого абзаца статьи 299 Договора о функционировании Европейского союза и на основании статьи 157 или третьего абзаца статьи 164 Договора о ЕСАЭ <548>, в течение двух месяцев с момента уведомления их об этих решениях.

--------------------------------

<548> См.: примечание ко второму абзацу статьи 57 настоящего Протокола. - Прим. перев.

 

3. Председатель Трибунала вправе выносить решения по жалобам, предусмотренным в параграфах 1 и 2, согласно упрощенной процедуре, которая будет установлена процессуальным регламентом Трибунала и может отступать, в случае необходимости, от некоторых правил, содержащихся в настоящем Приложении.

 

Статья 11

 

1. Обжалование в Трибунале ограничено вопросами права. Оно может производиться на таких основаниях, как отсутствие полномочий у Трибунала по делам публичной службы; процессуальные нарушения в упомянутом Трибунале, которые наносят ущерб интересам заинтересованной стороны; нарушение Трибуналом по делам публичной службы права Союза.

2. Предмет жалобы не может сводиться исключительно к возложению обязанности по оплате или к величине судебных расходов.

 

Статья 12

 

1. Без ущерба статьям 278 и 279 Договора о функционировании Европейского союза и статье 157 Договора о ЕСАЭ жалобы в Трибунал не имеют приостанавливающего действия.

2. В случае обжалования решения Трибунала по делам публичной службы процедура в Трибунале состоит из письменной стадии и устной стадии. На условиях, определяемых своим процессуальным регламентом, Трибунал после заслушивания сторон может выносить решения без проведения устной процедуры.

 

Статья 13

 

1. Если жалоба является обоснованной, то Трибунал отменяет решение Трибунала по делам публичной службы и сам разрешает дело. Он передает дело на новое рассмотрение в Трибунал по делам публичной службы, если состояние дела не позволяет разрешить его.

2. В случае передачи дела на новое рассмотрение Трибунал по делам публичной службы связан указаниями по вопросам права, предусмотренными решением Трибунала.

 

ПРОТОКОЛ

ОБ УСТАВЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ СИСТЕМЫ ЦЕНТРАЛЬНЫХ БАНКОВ

И ЕВРОПЕЙСКОГО ЦЕНТРАЛЬНОГО БАНКА <549>

 

--------------------------------

<549> Принят в 1992 г. вместе с Договором о Европейском союзе. Новая редакция установлена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.

 

высокие договаривающиеся стороны,

желая зафиксировать Устав европейской системы центральных банков и Европейского центрального банка, предусмотренный в параграфе 2 статьи 129 Договора о функционировании Европейского союза,

согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском союзе и Договору о функционировании Европейского союза.

 

Глава I. ЕВРОПЕЙСКАЯ СИСТЕМА ЦЕНТРАЛЬНЫХ БАНКОВ

 

Статья 1

Европейская система центральных банков

(бывшая статья 1) <550>

 

--------------------------------

<550> Статьи настоящего Протокола перенумерованы в соответствии с Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. Изменения нумерации начинаются со статьи 37 (бывшей статьи 38).

Таблица соответствия между прежней и новой нумерацией статей настоящего Протокола содержится в приложении к Протоколу N 1 к Лиссабонскому договору (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.

 

В соответствии с параграфом 1 статьи 282 Договора о функционировании Европейского союза Европейский центральный банк (ЕЦБ) и национальные центральные банки образуют Европейскую систему центральных банков (ЕСЦБ). ЕЦБ и национальные центральные банки государств-членов, денежной единицей которых является евро, образуют Евросистему.

ЕСЦБ и ЕЦБ выполняют свои функции и осуществляют свою деятельность в соответствии с положениями Договоров и настоящего Устава.

 

Глава II. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЕСЦБ

 

Статья 2

Цели

(бывшая статья 2)

 

В соответствии с параграфом 1 статьи 127 и параграфом 2 статьи 282 Договора о функционировании Европейского союза главной целью ЕСЦБ является поддержание стабильности цен. Без ущерба цели стабильности цен ЕСЦБ предоставляет свою поддержку общей экономической политике в Союзе, чтобы способствовать достижению целей Союза, как они определены в статье 3 Договора о Европейском союзе. ЕСЦБ действует в соответствии с принципом открытой рыночной экономики со свободной конкуренцией, создавая благоприятные условия для эффективного распределения ресурсов и соблюдая принципы, установленные в статье 119 Договора о функционировании Европейского союза.

 

Статья 3

Задачи

(бывшая статья 3)

 

3.1. В соответствии с параграфом 2 статьи 127 Договора о функционировании Европейского союза основные задачи ЕСЦБ состоят в:

- определении и осуществлении денежной политики Союза;

- проведении валютных операций в соответствии со статьей 219 упомянутого Договора;

- хранении официальных валютных резервов государств-членов и управлении ими;

- содействии нормальному функционированию платежных систем.

3.2. В соответствии с параграфом 3 статьи 127 упомянутого Договора третье тире статьи 3.1 применяется без ущерба для хранения правительствами государств-членов оборотных средств в иностранной валюте и управления их этими средствами.

3.3. В соответствии с параграфом 5 статьи 127 упомянутого Договора ЕСЦБ способствует надлежащему осуществлению политики, проводимой компетентными органами в области благоразумного надзора за кредитными организациями и стабильности финансовой системы.

 

Статья 4

Консультативные функции

(бывшая статья 4)

 

В соответствии с параграфом 4 статьи 127 Договора о функционировании Европейского союза:

a) с ЕЦБ проводятся консультации:

- в отношении любых предлагаемых актов Союза в сферах, относящихся к его ведению;

- национальными органами - в отношении любых проектов регулирования в сферах, относящихся к его ведению, но в пределах и согласно условиям, которые устанавливаются Советом в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 41;

b) в сферах, относящиеся к его ведению, ЕЦБ может представлять заключения институтам, органам или учреждениям Союза либо национальным органам.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.