30.1. Без ущерба статье 28 национальные центральные банки наделяют ЕЦБ валютными резервными активами, отличными от денежных знаков государств-членов <563>, от евро, от резервных позиций в МВФ <564> и от СДР <565>, вплоть до достижения суммы, эквивалентной 50 миллиардам евро. Совет управляющих решает, какие пропорции будут требоваться ЕЦБ после его создания и какие суммы будут требоваться ему впоследствии. ЕЦБ имеет полное право хранить переданные ему резервные активы, управлять ими и использовать их в целях, зафиксированных в настоящем Уставе.
--------------------------------
<563> Имеются в виду государства-члены, не входящие в зону евро. - Прим. перев.
<564> МВФ - Международный валютный фонд. - Прим. перев.
<565> СДР - Специальные права заимствования (от англ. SDR - Special Drawing Rights). Специальные права заимствования представляют собой международную расчетную единицу, введенную в рамках Международного валютного фонда. Стоимость Специальных прав заимствования определяется на основе "корзины" главных мировых валют. - Прим. перев.
30.2. Взнос каждого национального центрального банка устанавливается пропорционально его доле в подписном капитале ЕЦБ.
30.3. Каждый национальный центральный банк получает со стороны ЕЦБ долговое требование на сумму, эквивалентную его взносу. Совет управляющих определяет достоинство и вознаграждение этих долговых требований.
30.4. ЕЦБ в соответствии со статьей 30.2 может привлекать дополнительные резервные активы сверх лимита, зафиксированного в статье 30.1, в рамках пределов и согласно условиям, которые устанавливаются Советом согласно процедуре, предусмотренной в статье 41.
30.5. ЕЦБ может хранить у себя резервные позиции в МВФ и СДР, управлять ими и давать согласие на объединение этих активов.
30.6. Совет управляющих принимает любые иные меры, необходимые для применения настоящей статьи.
Статья 31
Валютные резервные активы, хранимые национальными
центральными банками
(бывшая статья 31)
31.1. Национальным центральным банкам разрешается проводить операции, связанные с выполнением их обязательств перед международными организациями в соответствии со статьей 23.
31.2. Для любых иных операций в отношении валютных резервных активов, остающихся в национальных центральных банках после указанных в статьи 30 перечислений, и для сделок, осуществляемых государствами-членами со своими оборотными средствами в иностранной валюте, когда по своему размеру эти операции и сделки превышают определенный лимит, устанавливаемый в рамках статьи 31.3, требуется разрешение со стороны ЕЦБ, чтобы обеспечить их согласованность с политикой валютных курсов и денежной политикой Союза.
31.3. Совет управляющих издает ориентиры с целью облегчить проведение подобных операций.
Статья 32
Распределение денежного дохода национальных
центральных банков
(бывшая статья 32)
32.1. Доход, получаемый национальными центральными банками при осуществлении задач денежной политики ЕСЦБ (далее именуемый "денежный доход"), распределяется в конце каждого финансового года в соответствии с настоящей статьей.
32.2. Размер денежного дохода каждого национального центрального банка равняется ежегодному доходу, извлекаемому из активов, которые хранятся им в обеспечение банковских билетов, находящихся в обращении, и в обеспечение обязательств, вытекающих из депозитов, созданных кредитными организациями. Эти активы определяются национальными центральными банками в соответствии с ориентирами, которые установит Совет управляющих.
32.3. Если после введения евро Совет управляющих признает, что структуры балансов национальных центральных банков не дают возможности применить статью 32.2, то он может квалифицированным большинством принять решение, согласно которому в отступление от статьи 32.2 денежный доход должен исчисляться согласно иному методу в течение периода не свыше пяти лет.
32.4. Размер денежного дохода каждого национального центрального банка уменьшается на любую сумму процентов, выплачиваемую этим центральным банком по обязательствам, которые вытекают из депозитов, созданных кредитными организациями в соответствии со статьей 19.
Совет управляющих может принять решение о возмещении национальным центральным банкам расходов, понесенных ими в связи с эмиссией банковских билетов или - в исключительных обстоятельствах - отдельных убытков, которые связаны с операциями денежной политики, проводимыми от имени ЕСЦБ. Возмещение осуществляется в форме, которую Совет управляющих признает подходящей; эти суммы могут возмещаться из денежного дохода национальных центральных банков.
32.5. Сумма денежных доходов национальных центральных банков распределяется между ними пропорционально оплаченным долям этих банков в капитале ЕЦБ, при соблюдении любого решения, принятого Советом управляющих в соответствии со статьей 33.2.
32.6. Зачет и взаимное погашение сальдо по счетам, вытекающие из распределения денежного дохода, производятся ЕЦБ в соответствии с ориентирами, установленными Советом управляющих.
32.7. Совет управляющих принимают любые иные меры, необходимые для применения настоящей статьи.
Статья 33
Распределение чистых прибылей и убытков ЕЦБ
(бывшая статья 33)
33.1. Чистая прибыль ЕЦБ передается в следующем порядке:
a) определяемая Советом управляющих сумма, которая не может превышать 20% чистой прибыли, передается в общий резервный фонд с предельным размером в 100% капитала;
b) остающаяся чистая прибыль распределяется между держателями долей ЕЦБ пропорционально оплаченным ими долям.
33.2. Если ЕЦБ регистрирует убыток, то этот убыток покрывается из общего резервного фонда ЕЦБ и при необходимости на основании решения Совета управляющих - из денежных доходов за соответствующий финансовый год соразмерно величине и в пределах сумм, выделенных национальным центральным банкам в соответствии со статьей 32.5.
Глава VII. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 34
Правовые акты
(бывшая статья 34)
34.1. В соответствии со статьей 132 Договора о функционировании Европейского союза ЕЦБ:
- издает регламенты в той мере, в какой это необходимо для выполнения задач, определенных в первом тире статьи 3.1, в статье 19.1, в статьях 22 или 25.2 Устава ЕСЦБ и ЕЦБ, а также в случаях, которые предусмотрены в актах Совета, указанных в статье 41;
- принимает решения, необходимые для выполнения задач, возложенных на ЕСЦБ согласно Договорам и Уставу ЕСЦБ и ЕЦБ;
- выносит рекомендации и заключения.
34.2. ЕЦБ может решить произвести опубликование своих решений, рекомендаций и заключений.
34.3. В пределах и согласно условиям, которые устанавливаются Советом в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 41 Устава, ЕЦБ уполномочен налагать на предприятия штрафы и неустойки в случае несоблюдения его регламентов и решений.
Статья 35
Судебный контроль и связанные с ним вопросы
(бывшая статья 35)
35.1. Суд Европейского союза может рассматривать дела в отношении актов или бездействия ЕЦБ и получать вопросы об их толковании в случаях и на условиях, установленных Договорами. ЕЦБ может обращаться с исками в случаях и на условиях, установленных Договорами.
35.2. Споры между ЕЦБ, с одной стороны, и его кредиторами, должниками или любыми иными лицами, с другой стороны, разрешаются компетентными национальными судами, если только они не были отнесены к юрисдикции Суда Европейского союза.
35.3. ЕЦБ подчиняется режиму ответственности, предусмотренному в статье 340 Договора о функционировании Европейского союза. Ответственность национальных центральных банков определяется согласно национальному праву каждого из них.
35.4. Суд Европейского союза полномочен выносить решения на основании арбитражных оговорок, которые содержатся в публично-правовых или частноправовых договорах, заключенных ЕЦБ или от его имени.
35.5. Решение ЕЦБ об обращении в Суд Европейского союза принимается Советом управляющих.
35.6. Суд Европейского союза полномочен выносить решения по делам, которые касаются исполнения национальными центральными банками обязанностей, возложенных на них согласно Договорам и настоящему Уставу. Если, по мнению ЕЦБ, национальный центральный банк не выполнил какую-либо из обязанностей, возложенных на него согласно Договорам и настоящему Уставу, то ЕЦБ выносит мотивированное заключение по этому делу, предварительно дав возможность заинтересованному национальному центральному банку представить свои замечания. Если заинтересованный национальный центральный банк не приведет себя в соответствие с упомянутым заключением в пределах срока, установленного ЕЦБ, то последний может обратиться в Суд Европейского союза.
Статья 36
Персонал
(бывшая статья 36)
36.1. Совет управляющих по предложению Дирекции устанавливает режим, подлежащий применению к персоналу ЕЦБ.
36.2. Суд Европейского союза полномочен рассматривать любые споры между ЕЦБ и его сотрудниками в пределах и на условиях, которые предусматриваются режимом, подлежащим применению к этим сотрудникам.
Статья 37
Профессиональная тайна
(бывшая статья 38) <566>
--------------------------------
<566> Бывшая статья 37, касавшаяся местонахождения ЕЦБ, отменена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. (раздел IV настоящего издания). Бывшая статья 38, соответственно, получила номер 37. - Прим. перев.
37.1. Члены руководящих органов и персонала ЕЦБ и национальных центральных банков даже после прекращения своих функций обязаны не разглашать информацию, которая по своему характеру охватывается профессиональной тайной.
37.2. Данная обязанность распространяет силу на лиц, которые имеют доступ к данным, подпадающим под действие законодательства Союза, предписывающего хранить тайну.
Статья 38
Лица, имеющие право подписи
(бывшая статья 39)
Юридические обязанности ЕЦБ перед третьими лицами возникают на основании действий Председателя или двух членов Дирекции либо на основании подписи двух членов его персонала, надлежащим образом уполномоченных Председателем ставить подпись от имени ЕЦБ.
Статья 39
Привилегии и иммунитеты
(бывшая статья 40)
На территории государств-членов ЕЦБ пользуется привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для выполнения его задач, согласно условиям, определяемым в Протоколе о привилегиях и иммунитетах Европейского союза.
Глава VIII. ПЕРЕСМОТР УСТАВА И
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Статья 40
Упрощенная процедура пересмотра
40.1. Согласно параграфу 3 статьи 129 Договора о функционировании Европейского союза статьи 5.1, 5.2, 5.3, 17, 18, 19.1, 22, 23, 24, 26, 32.2, 32.3, 32.4 и 32.6, пункт "а" статьи 33.1 и статья 36 настоящего Устава могут быть пересмотрены Европейским парламентом и Советом, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой по рекомендации ЕЦБ и после консультации с Комиссией либо по предложению Комиссии и после консультации с ЕЦБ.
40.2. Статья 10.2 может быть изменена решением Европейского совета, постановляющего единогласно по рекомендации Европейского центрального банка и после консультации с Европейским парламентом и Комиссией либо по рекомендации Комиссии и после консультации с Европейским парламентом и Европейским центральным банком. Эти изменения вступают в силу только после одобрения государствами-членами в соответствии с конституционными правилами каждого из них.
40.3. Рекомендации ЕЦБ согласно настоящей статье требуют единогласного одобрения Совета управляющих.
Статья 41
Дополнительное законодательство
(бывшая статья 42)
В соответствии с параграфом 4 статьи 129 Договора о функционировании Европейского союза Совет по предложению Комиссии и после консультации с Европейским парламентом и ЕЦБ либо по рекомендации ЕЦБ и после консультации с Европейским парламентом и Комиссией принимает положения, предусмотренные в статьях 4, 5.4, 19.2, 20, 28.1, 29.2, 30.4 и 34.3 настоящего Устава.
Глава IX. ПЕРЕХОДНЫЕ И ИНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
ОТНОСИТЕЛЬНО ЕСЦБ
Статья 42
Общие положения
(бывшая статья 43)
42.1. Последствием изъятия, предусмотренного в параграфе 1 статьи 139 Договора о функционировании Европейского союза, служит непредставление соответствующим государствам-членам никаких прав и невозложение на них никаких обязанностей следующими статьями настоящего Устава: 3, 6, 9.2, 12.1, 14.3, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 26.2, 27, 30, 31, 32, 33, 34 и 49.
42.2. Центральные банки государств-членов, подпадающих под изъятие (как эти государства-члены определены в параграфе 1 статьи 139 упомянутого Договора), сохраняют свои полномочия в сфере денежной политики согласно национальному праву.
42.3. В соответствии со вторым абзацем параграфа 2 статьи 139 упомянутого Договора под государствами-членами в следующих статьях настоящего Устава понимаются государства-члены, денежной единицей которых является евро: 3, 11.2 и 19.
42.4. Под национальными центральными банками в следующих статьях настоящего Устава понимаются центральные банки государств-членов, денежной единицей которых является евро: 9.2, 10.2, 10.3, 12.1, 16, 17, 18, 22, 23, 27, 30, 31, 32, 33.2 и 49.
42.5. В статьях 10.3 и 33.1 под держателями долей понимаются центральные банки государств-членов, денежной единицей которых является евро.
42.6. В статьях 10.3 и 30.2 под подписным капиталом понимается капитал ЕЦБ, выступающий объектом подписки со стороны центральных банков государств-членов, денежной единицей которых является евро.
Статья 43
Переходные задачи ЕЦБ
(бывшая статья 44)
ЕЦБ осуществляет бывшие задачи ЕВИ, предусмотренные в параграфе 2 статьи 141 Договора о функционировании Европейского союза <567>, которые ввиду изъятий, распространяющихся на одно или несколько государств-членов, все еще должны осуществляться после введения евро.
--------------------------------
<567> ЕВИ - Европейский валютный институт. Функционировал до создания ЕЦБ в период 1993 - 1998 гг. См. примечание к статье 141 Договора о функционировании Европейского союза. - Прим. перев.
ЕЦБ выносит заключения в ходе подготовки к отмене изъятий, предусмотренной в статье 140 упомянутого Договора.
Статья 44
Общий совет ЕЦБ
(бывшая статья 45)
44.1. Без ущерба параграфу 1 статьи 129 Договора о функционировании Европейского союза Общий совет учреждается в качестве третьего руководящего органа ЕЦБ.
44.2. Общий совет состоит из председателя и вице-председателя ЕЦБ, а также из управляющих национальными центральными банками <568>. Остальные члены Дирекции могут участвовать в заседаниях Общего совета без права голоса.
--------------------------------
<568> Имеются в виду управляющие центральными банками всех государств - членов Европейского союза, как перешедших, так и не перешедших на евро. - Прим. перев.
44.3. Обязанности Общего совета перечислены исчерпывающим образом в статье 46 настоящего Устава.
Статья 45
Внутренний регламент Общего совета
(бывшая статья 46)
45.1. Председатель или, в его отсутствие, вице-председатель ЕЦБ возглавляет Общий совет ЕЦБ.
45.2. Председатель Совета и член Комиссии могут участвовать в заседаниях Общего совета без права голоса.
45.3. Председатель осуществляет подготовку заседаний Общего совета.
45.4. В отступление от статьи 12.3 Общий совет принимает свой внутренний регламент.
- осуществляет задачи, предусмотренные в статье 43;
- помогает выполнению консультативных функций, предусмотренных в статьях 4 и 25.1.
46.2. Общий совет содействует:
- сбору статистической информации, предусмотренной в статье 5;
- составлению докладов о деятельности ЕЦБ, предусмотренных в статье 15;
- подготовке правил, предусмотренных в статье 26.4, которые необходимы для применения статьи 26;
- принятию любых иных мер, предусмотренных в статье 29.4, которые необходимы для применения статьи 29;
- установлению режима, подлежащего применению к персоналу ЕЦБ, который предусмотрен в статье 36.
46.3. Общий совет участвует в подготовительных мероприятиях, необходимых для осуществления необратимого фиксирования по отношению к еврообменным курсам денежных единиц государств-членов, подпадающих под изъятие, как это предусмотрено в параграфе 3 статьи 140 Договора о функционировании Европейского союза.
46.4. Председатель ЕЦБ информирует Общий совет о решениях Совета управляющих.
Статья 47
Переходные положения относительно капитала ЕЦБ
(бывшая статья 48)
В соответствии со статьей 29.1 для каждого национального центрального банка устанавливается доля в критерии распределения в целях подписки на капитал ЕЦБ. В отступление от 28.3 центральные банки государств-членов, подпадающих под изъятие, не оплачивают своего подписного капитала, если только Общий совет, постановляя большинством, представляющим не менее двух третей подписного капитала ЕЦБ и не менее половины держателей долей, не решит возложить на них обязанность по оплате минимальной доли в порядке участия в расходах на функционирование ЕЦБ.
Статья 48
Отсроченная оплата капитала, резервов и запасов ЕЦБ
(бывшая статья 49)
48.1. Центральный банк государства-члена, чье изъятие прекратилось, оплачивает свою подписанную долю в капитале ЕЦБ в тех же пропорциях, что и центральные банки других государств-членов, денежной единицей которых является евро, и перечисляет ЕЦБ свои валютные резервные активы в соответствии со статьей 30.1. Подлежащая перечислению сумма определяется путем умножения стоимости в евро по действующим валютным курсам тех валютных резервных активов, которые уже были перечислены ЕЦБ согласно статье 30.1, на соотношение между числом долей, на которые подписался заинтересованный национальный центральный банк, и числом долей, уже оплаченных другими национальными центральными банками.
48.2. Кроме платежа, предусмотренного в статье 48.1, заинтересованный центральный банк вносит вклад в резервы ЕЦБ, в запасы, эквивалентные резервам, и в сумму, еще подлежащую внесению в данные резервы и запасы, которая корреспондирует сальдо счета прибылей и убытков на 31 декабря года, предшествующего отмене изъятия. Подлежащая перечислению сумма исчисляется путем умножения суммы резервов, как они определены выше и как они вытекают из одобренного баланса ЕЦБ, на соотношение между числом долей, на которые подписался заинтересованный центральный банк, и числом долей, уже оплаченных другими центральными банками.
48.3. Когда одно или несколько государств становятся членами Союза, а их центральные банки вступают в ЕСЦБ, подписной капитал ЕЦБ, а также потолок валютных резервных активов, которые могут быть переданы последнему, автоматически увеличиваются. Размер увеличения определяется путем умножения соответствующих сумм, которые существовали до момента вступления, на соотношение, установленное в рамках критерия распределения долей подписки на увеличенный капитал, между долей заинтересованных вступающих национальных центральных банков и долей национальных центральных банков, которые уже состоят членами ЕСЦБ. Доля каждого национального центрального банка в критерии распределения исчисляется по аналогии со статьей 29.1 и при соблюдении статьи 29.2. Учетные периоды, используемые при подготовке статистических данных, аналогичны тем, которые использовались при последней пятилетней адаптации долей, предусмотренной в статье 29.3.
Статья 49
Обмен банковских билетов, выраженных в
денежных единицах Союза
(бывшая статья 52) <569>
--------------------------------
<569> Бывшая статья 50, посвященная первому назначению Дирекции ЕЦБ, и бывшая статья 51, посвященная временному изъятию из статьи 32, отменены Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.
После необратимого фиксирования обменных курсов в соответствии с параграфом 3 статьи 140 Договора о функционировании Европейского союза Совет управляющих принимает необходимые меры с целью обеспечить, чтобы национальные центральные банки произвели обмен по номинальной стоимости банковских билетов, выраженных в денежных единицах с необратимо зафиксированными обменными курсами.
Статья 50
Условия применения переходных мер
(бывшая статья 53)
Статьи 42 - 47 применяются, если и до тех пор, пока существуют государства-члены, подпадающие под изъятие.
ПРОТОКОЛ
ОБ УСТАВЕ ЕВРОПЕЙСКОГО ИНВЕСТИЦИОННОГО БАНКА <570>
--------------------------------
<570> Принят в 1957 г. вместе с Договором об учреждении Европейского экономического сообщества (отныне Договор о функционировании Европейского союза). Новая редакция установлена Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.
высокие договаривающиеся стороны,
желая зафиксировать Устав Европейского инвестиционного банка, предусмотренный в статье 308 Договора о функционировании Европейского союза,
согласились о нижеследующих положениях, которые прилагаются к Договору о Европейском союзе и Договору о функционировании Европейского союза:
Статья 1
(бывшая статья 1) <571>
--------------------------------
<571> Статьи настоящего Протокола перенумерованы в соответствии с Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору 2007 г. Изменения нумерации начинаются со статьи 6 (бывшей статьи 8).
Таблица соответствия между прежней и новой нумерацией статей настоящего Протокола содержится в приложении к Протоколу N 1 к Лиссабонскому договору (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.
Европейский инвестиционный банк, учрежденный статьей 308 Договора о функционировании Европейского союза (далее именуемый "Банк"), создается и осуществляет свои функции и свою деятельность в соответствии с положениями Договоров и настоящего Устава.
Статья 2
(бывшая статья 2)
Задача Банка определяется статьей 309 Договора о функционировании Европейского союза.
Статья 3
(бывшая статья 3)
В соответствии со статьей 308 Договора о функционировании Европейского союза членами Банка являются государства-члены.
Статья 4
(бывшая статья 4)
1. Банк наделяется капиталом в 164808169000 евро, подписчиками которого выступают государства-члены в размере следующих сумм:
Германия 26649532500
Франция 26649532500
Италия 26649532500
Соединенное Королевство 26649532500
Испания 15989719500
Бельгия 7387065000
Нидерланды 7387065000
Швеция 4900585500
Дания 3740283000
Австрия 3666973500
Польша 3411263500
Финляндия 2106816000
Греция 2003725500
Португалия 1291287000
Чешская Республика 1258785500
Венгрия 1190868500
Ирландия 935070000
Румыния 863514500
Словакия 428490500
Словения 397815000
Болгария 290917500
Литва 249617500
Люксембург 187015500
Кипр 183382000
Латвия 152335000
Эстония 117640000
Мальта 69804000
Государства-члены несут ответственность <572> только в пределах своей доли подписанного и неоплаченного капитала.
--------------------------------
<572> По обязательствам Банка. - Прим. перев.
2. Принятие нового члена влечет за собой увеличение подписного капитала, соответствующее вкладу нового члена.
3. Совет управляющих, постановляя единогласно, может принимать решение об увеличении подписного капитала.
4. Доли в подписном капитале не могут уступаться или передаваться в залог и не подлежат аресту.
Статья 5
(бывшая статья 5)
1. Подписной капитал оплачивается государствами-членами в среднем в размере 5% от сумм, определенных в параграфе 1 статьи 4.
2. В случае увеличения подписного капитала Совет управляющих, постановляя единогласно, фиксирует процентную долю, подлежащую оплате, и порядок оплаты. Денежные платежи осуществляются исключительно в евро.
3. Административный совет может потребовать оплаты сальдо подписного капитала, насколько такая оплата становится необходимой для исполнения обязательств Банка.
Оплата производится каждым государством-членом пропорционально его доле в подписном капитале.
Статья 6
(бывшая статья 8) <573>
--------------------------------
<573> Бывшая статья 6, касавшаяся специальных займов Банку со стороны государств-членов, и бывшая статья 7, касавшаяся соотношения вкладов государств-членов и бывшей расчетной единицы ЕС, отменены Протоколом N 1 к Лиссабонскому договору (раздел IV настоящего издания). Бывшая статья 8, соответственно, получила новый номер 6. - Прим. перев.
Управление Банком и ведение его дел осуществляют Совет управляющих, Административный совет и Руководящий комитет.
Статья 7
(бывшая статья 9)
1. Совет управляющих состоит из министров, назначенных государствами-членами.
2. Совет управляющих устанавливает общие директивы в отношении кредитной политики Банка в соответствии с целями Союза.
Он следит за исполнением этих директив.
3. Кроме того, Совет управляющих:
a) принимает решения об увеличении подписного капитала в соответствии с параграфом 3 статьи 4 и параграфом 2 статьи 5;
b) в целях параграфа 1 статьи 9 устанавливает принципы, подлежащие применению к операциям финансирования в рамках задачи Банка;
c) осуществляет предусмотренные статьями 9 и 11 полномочия по назначению и освобождению от должности членов Административного совета и Руководящего комитета, а также полномочия, предусмотренные вторым абзацем параграфа 1 статьи 11;
d) в соответствии с параграфом 1 статьи 16 принимает решения о выделении финансирования для инвестиционных операций, подлежащих осуществлению полностью или частично за пределами территорий государств-членов;
e) утверждает ежегодный отчет, составляемый Административным советом;
f) утверждает годовой баланс, а также счет прибылей и убытков;
g) осуществляет другие полномочия и функции, возложенные настоящим Уставом;
h) утверждает внутренний регламент Банка.
4. В рамках Договоров и настоящего Устава Совет управляющих полномочен единогласно принимать любые решения, относящиеся к приостановлению деятельности Банка и его возможной ликвидации.
Статья 8
(бывшая статья 10)
Если иное не предусмотрено настоящим Уставом, то решения Совета управляющих принимаются большинством членов, входящих в его состав. Это большинство должно представлять не менее 50% подписного капитала.
Квалифицированное большинство требует поддержки восемнадцати голосов и 68% процентов подписного капитала.
Наличие воздержавшихся среди членов, присутствующих лично или действующих через представителя, не препятствует принятию решений, которые требуют единогласия.
Статья 9
(бывшая статья 11)
1. Административный совет принимает решения о выделении финансирования, в частности в форме займов и гарантий, и о привлечении заемных средств, фиксирует процентные ставки по выдаваемым займам, а также комиссионные и другие сборы. На основании решения, принятого квалифицированным большинством, он может делегировать отдельные свои полномочия Руководящему комитету. Административный совет определяет условия и порядок этого делегирования и осуществляет надзор за исполнением делегированных полномочий.
Административный совет следит за наличием в Банке здорового управления и обеспечивает, чтобы ведение дел Банка соответствовало положениям Договоров, настоящего Устава и общим директивам, установленным Советом управляющих.
По истечении финансового года Административный совет должен представлять отчет Совету управляющих и после утверждения публиковать его.
2. Административный совет состоит из двадцати восьми администраторов и восемнадцати заместителей.