Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Согласительная процедура.



10. Согласительный комитет, который объединяет членов Совета или их представителей и столько же членов, представляющих Европейский парламент, имеет своей задачей в течение шести недель после своего созыва, исходя из позиций Европейского парламента и Совета во втором чтении, достигнуть соглашения о совместном проекте: квалифицированным большинством членов Совета или их представителей и большинством членов, представляющих Европейский парламент.

11. Комиссия участвует в работе согласительного комитета и выступает с любыми необходимыми инициативами, чтобы содействовать сближению позиций Европейского парламента и Совета.

12. Если в течение шести недель после своего созыва согласительный комитет не одобрит совместный проект, то предложенный акт считается непринятым.

Третье чтение.

13. Если в течение указанного срока согласительный комитет одобрит совместный проект, то с момента этого одобрения Европейский парламент и Совет располагают каждый шестью неделями на то, чтобы принять предложенный акт в редакции данного проекта: Европейский парламент - постановляя большинством поданных голосов, а Совет - квалифицированным большинством. Если этого не будет сделано, то предложенный акт считается непринятым.

14. Сроки в три месяца и шесть недель, предусмотренные в настоящей статье, продлеваются соответственно максимум на один месяц и на две недели по инициативе Европейского парламента или Совета.

Особые положения.

15. Когда в случаях, предусмотренных Договорами, законодательный акт должен приниматься в соответствии с обычной законодательной процедурой по инициативе группы государств-членов, по рекомендации Европейского центрального банка или по запросу Суда, параграф 2, второе предложение параграфа 6 и параграф 9 не подлежат применению.

В этих случаях Европейский парламент и Совет передают Комиссии проект акта вместе со своими позициями в первом и во втором чтениях. На всем протяжении процедуры Европейский парламент или Совет вправе запрашивать заключение Комиссии, которое последняя может выносить и по своей собственной инициативе. Она также может, если считает это необходимым, участвовать в согласительном комитете в соответствии с параграфом 11.

 

Статья 295

(бывшая статья 252bis)

 

Европейский парламент, Совет и Комиссия проводят взаимные консультации и организуют по общему согласию порядок своего сотрудничества. С этой целью при соблюдении Договоров они могут заключать межинституционные соглашения, способные носить обязательный характер.

 

Статья 296

(бывшая статья 253)

 

Когда Договоры не определяют тип принимаемого акта <440>, институты выбирают его в каждом конкретном случае при соблюдении подлежащих применению процедур и принципа пропорциональности.

--------------------------------

<440> Не устанавливает, какой вид правового акта должен издаваться по конкретному вопросу: регламент, директива, решение, рекомендация или заключение. В подобных случаях уполномочивающие статьи Договоров обычно используют термин "меры" или "положения", не уточняя, в какой форме их следует принимать. - Прим. перев.

 

Правовые акты должны быть мотивированными и содержать ссылки на предложения, инициативы, рекомендации, запросы или заключения, предусмотренные Договорами.

Когда Европейскому парламенту и Совету поступает проект законодательного акта, они воздерживаются от принятия актов, не предусмотренных законодательной процедурой, подлежащей применению к соответствующей сфере.

 

Статья 297

(бывшая статья 254)

 

1. Законодательные акты, принятые в соответствии с обычной законодательной процедурой, подписываются Председателем Европейского парламента и Председателем Совета.

Законодательные акты, принятые в соответствии со специальной законодательной процедурой, подписываются председателем принявшего их института.

Законодательные акты публикуются в Официальном журнале Европейского союза. Они вступают в силу в день, который ими установлен, либо - при отсутствии такового - на двадцатый день после их опубликования.

2. Незаконодательные акты, принятые в форме регламентов, директив и решений, когда последние не указывают адресатов, подписываются председателем принявшего их института.

Регламенты, директивы, которые адресованы всем государствам-членам, а также решения, когда они не указывают адресатов, публикуются в Официальном журнале Европейского союза. Они вступают в силу в день, который ими установлен, либо - при отсутствии такового - на двадцатый день после их опубликования.

Остальные директивы, а также решения, которые указывают адресатов, официально направляются их адресатам и вступают в силу посредством такого уведомления.

 

Статья 298

(бывшая статья 254bis)

 

1. При выполнении своих задач институты, органы и учреждения Союза опираются на открытую, эффективную и независимую европейскую администрацию.

2. При соблюдении Статута и режима, утверждаемых на основании статьи 336, Европейский парламент и Совет, постановляя посредством регламентов в соответствии с обычной законодательной процедурой, устанавливают положения с этой целью.

 

Статья 299

(бывшая статья 256)

 

Акты Совета, Комиссии или Европейского центрального банка, возлагающие денежное обязательство на иные лица, нежели государства, выступают в качестве исполнительного документа.

Принудительное исполнение регулируется гражданско-процессуальными нормами, действующими в том государстве, на территории которого оно происходит. Исполнительная надпись ставится без какого-либо иного контроля, помимо проверки подлинности документа, национальным органом, которого назначит с этой целью правительство каждого из государств-членов и о котором оно сообщит Комиссии и Суду Европейского союза.

После выполнения этих формальностей заинтересованное лицо по его ходатайству может осуществлять принудительное исполнение, обращаясь непосредственно к компетентному органу в соответствии с национальным законодательством.

Принудительное исполнение может быть приостановлено только по решению Суда Европейского союза. В то же время контроль правомерности исполнительных действий относится к юрисдикции национальных судов.

 

ГЛАВА 3. КОНСУЛЬТАТИВНЫЕ ОРГАНЫ СОЮЗА

 

Статья 300

(бывшая статья 256bis)

 

1. Европейскому парламенту, Совету и Комиссии оказывают содействие Экономический и социальный комитет и Комитет регионов, которые осуществляют консультативные функции.

2. В состав Экономического и социального комитета входят представители организаций работодателей, наемных работников и других субъектов, представляющих гражданское общество, в частности, в социально-экономической, гражданской <441>, профессиональной и культурной сферах.

--------------------------------

<441> Гражданская (франц.: civique; англ.: civic) - связанная с реализацией прав и обязанностей гражданина (например, правозащитные объединения, ассоциации по обеспечению "честных выборов" и др.). Гражданское общество (франц.: societecivile; англ.: civil society) - более широкая категория, включающая в себя любые неправительственные (общественные) объединения в разных сферах жизни. - Прим. перев.

 

3. В состав Комитета регионов входят представители региональных и местных коллективов <442>, которые являются обладателями выборного мандата в рамках регионального или местного коллектива либо несут политическую ответственность перед выборным собранием.

--------------------------------

<442> Региональные и местные коллективы - политико-территориальные образования внутри государств-членов, наделенные компетенцией публичной власти: регионы, области, воеводства, провинции, коммуны и т.д. - Прим. перев.

 

4. Члены Экономического и социального комитета и Комитета регионов не связаны никаким императивным мандатом. Они осуществляют свои функции полностью независимо в общих интересах Союза.

5. Указанные в параграфах 2 и 3 правила в отношении характера состава этих комитетов с регулярной периодичностью пересматриваются Советом, чтобы учесть экономическое, социальное и демографическое развитие в Союзе. Совет по предложению Комиссии принимает с этой целью решения.

 

Отдел 1. ЭКОНОМИЧЕСКИЙ И СОЦИАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ

 

Статья 301

(бывшая статья 258)

 

Число членов Экономического и социального комитета не превышает трехсот пятидесяти.

Совет, постановляя единогласно по предложению Комиссии, принимает решение, устанавливающее состав Комитета <443>.

--------------------------------

<443> До вступления в силу данного решения состав Экономического и социального комитета будет определяться квотами, зафиксированными в статье 7 Протокола о переходных положениях (раздел II настоящего издания). - Прим. перев.

 

Совет устанавливает жалованье членов Комитета.

 

Статья 302

(бывшая статья 259)

 

1. Члены Комитета назначаются на пять лет. Совет утверждает список членов, который составляется в соответствии с предложениями от каждого государства-члена. Полномочия членов Комитета могут возобновляться.

2. Совет постановляет после консультации с Комиссией. Он может запрашивать мнение европейских организаций, являющихся представителями различных секторов экономической и социальной жизни, и гражданского общества, которых затрагивает деятельность Союза.

 

Статья 303

(бывшая статья 260)

 

Комитет из числа своих членов избирает своего Председателя и свое Бюро сроком на два с половиной года.

Он устанавливает свой внутренний регламент.

Комитет созывается на заседания его Председателем по запросу Европейского парламента, Совета или Комиссии. Он также может собираться на заседания по своей собственной инициативе.

 

Статья 304

(бывшая статья 262)

 

Европейский парламент, Совет или Комиссия проводят консультацию с Комитетом в случаях, предусмотренных Договорами. Данные институты могут проводить с ним консультацию во всех случаях, когда считают это уместным. Он также может выносить заключения по своей собственной инициативе в случаях, когда считает это уместным.

Европейский парламент, Совет или Комиссия, если считают это необходимым, назначают Комитету срок для представления своего заключения, который не может быть меньше одного месяца с момента направления соответствующего извещения Председателю. По истечении назначенного срока акт может приниматься при отсутствии заключения.

Заключения Комитета вместе с протоколами его обсуждений направляются Европейскому парламенту, Совету и Комиссии.

 

Отдел 2. КОМИТЕТ РЕГИОНОВ

 

Статья 305

(бывшая статья 263)

 

Число членов Комитета регионов не превышает трехсот пятидесяти.

Совет, постановляя единогласно по предложению Комиссии, принимает решение, устанавливающее состав Комитета <444>.

--------------------------------

<444> До вступления в силу данного решения состав Комитета регионов будет определяться квотами, зафиксированными в статье 8 Протокола о переходных положениях (раздел II настоящего издания). - Прим. перев.

 

Члены Комитета, а также равное им число заместителей назначаются на пять лет. Их полномочия могут возобновляться. Совет утверждает список членов и заместителей членов, который составляется в соответствии с предложениями от каждого государства-члена. По истечении предусмотренного в параграфе 3 статьи 300 мандата, на основании которого были предложены члены Комитета, их полномочия автоматически прекращаются, и согласно аналогичной процедуре данные члены заменяются на оставшийся срок полномочий. Они не могут быть одновременно членами Европейского парламента.

 

Статья 306

(бывшая статья 264)

 

Комитет регионов из числа своих членов избирает своего Председателя и свое Бюро сроком на два с половиной года.

Он устанавливает свой внутренний регламент.

Комитет созывается на заседания его Председателем по запросу Европейского парламента, Совета или Комиссии. Он также может собираться на заседания по своей собственной инициативе.

 

Статья 307

(бывшая статья 265)

 

Европейский парламент, Совет или Комиссия проводят консультацию с Комитетом регионов в случаях, предусмотренных Договорами, и во всех других случаях, когда один из данных институтов считает это уместным, особенно если вопрос имеет отношение к трансграничному сотрудничеству.

Европейский парламент, Совет или Комиссия, если считают это необходимым, назначают Комитету срок для представления своего заключения, который не может быть меньше одного месяца с момента направления соответствующего извещения Председателю. По истечении назначенного срока акт может приниматься при отсутствии заключения.

Когда на основании статьи 304 проводится консультация с Экономическим и социальным комитетом, Европейский парламент, Совет или Комиссия информируют Комитет регионов о таком обращении за заключением. Комитет регионов может вынести свое заключение по данному вопросу, если считает, что затрагиваются специфические региональные интересы.

Он может выносить заключения по своей собственной инициативе в случаях, когда считает это полезным.

Заключения Комитета вместе с протоколами его обсуждений направляются Европейскому парламенту, Совету и Комиссии.

 

ГЛАВА 4. ЕВРОПЕЙСКИЙ ИНВЕСТИЦИОННЫЙ БАНК

 

Статья 308

(бывшая статья 266)

 

Европейский инвестиционный банк наделяется правосубъектностью.

Членами Европейского инвестиционного банка являются государства-члены.

Устав Европейского инвестиционного банка служит предметом отдельного протокола, прилагаемого к Договорам <445>. Совет, постановляя единогласно в соответствии со специальной законодательной процедурой, по запросу Европейского инвестиционного банка и после консультации с Европейским парламентом и Комиссией либо по предложению Комиссии и после консультации с Европейским парламентом и Европейским инвестиционным банком, может вносить изменения в Устав Банка.

--------------------------------

<445> См.: Протокол об Уставе Европейского инвестиционного банка (раздел II настоящего издания). - Прим. перев.

 

Статья 309

(бывшая статья 267)

 

Европейский инвестиционный банк имеет своей задачей способствовать, обращаясь к рынкам капиталов и к своим собственным ресурсам, сбалансированному и бесперебойному развитию внутреннего рынка в интересах Союза. Для этого путем предоставления займов и гарантий без цели получения прибыли он содействует финансированию следующих проектов во всех секторах хозяйства:

a) проекты, направленные на повышение благосостояния менее развитых регионов;

b) проекты по модернизации или конверсии предприятий либо по развитию новых видов деятельности, вызванных к жизни созданием или функционированием внутреннего рынка, когда эти проекты ввиду своего масштаба или характера не могут быть целиком покрыты за счет различных средств финансирования, имеющихся в каждом из государств-членов;

c) проекты, которые представляют общий интерес для нескольких государств-членов, когда эти проекты ввиду своего масштаба или характера не могут быть целиком покрыты за счет различных средств финансирования, имеющихся в каждом из государств-членов.

При выполнении своей задачи Европейский инвестиционный банк содействует финансированию инвестиционных программ во взаимосвязи с интервенциями <446>, производимыми структурными фондами и иными финансовыми инструментами Союза.

--------------------------------

<446> Финансовой помощью и иными операциями. - Прим. перев.

 

РАЗДЕЛ II. ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 310

(бывшая статья 268)

 

1. Все доходы и расходы Союза должны предусматриваться на каждый финансовый год и включаться в бюджет.

Ежегодный бюджет Союза устанавливают Европейский парламент и Совет в соответствии со статьей 314.

Бюджет должен быть сбалансирован в доходах и в расходах.

2. Включенные в бюджет расходы санкционируются на весь финансовый год в соответствии с регламентом, указанным в статье 322.

3. Осуществление включенных в бюджет расходов требует предварительного принятия юридически обязательного акта Союза, который создает правовую основу для совершения действия последнего и для произведения корреспондирующего расхода в соответствии с регламентом, указанным в статье 322, кроме предусмотренных им исключений.

4. С целью поддержания бюджетной дисциплины Союз не принимает актов, способных вызвать значительные последствия для бюджета, без предоставления гарантии того, что вытекающие из этих актов расходы могут быть профинансированы в пределах собственных ресурсов Союза и при соблюдении многолетнего финансового рамочного плана, предусмотренного в статье 312.

5. Бюджет исполняется в соответствии с принципом надлежащего финансового управления. Государства-члены и Союз осуществляют сотрудничество с целью добиться того, чтобы включенные в бюджет ассигнования использовались согласно данному принципу.

6. Союз и государства-члены в соответствии со статьей 325 ведут борьбу с мошенничеством и с любой другой противоправной деятельностью, посягающей на финансовые интересы Союза.

 

ГЛАВА 1. СОБСТВЕННЫЕ РЕСУРСЫ СОЮЗА

 

Статья 311

(бывшая статья 269)

 

Союз наделяет себя средствами, необходимыми для достижения своих целей и для осуществления своей политики.

Без ущерба иным доходам бюджет Союза в полном объеме финансируется за счет собственных ресурсов.

Совет, постановляя единогласно в соответствии со специальной законодательной процедурой и после консультации с Европейским парламентом, принимает решение, которым устанавливаются положения, подлежащие применению к системе собственных ресурсов Союза. В этих рамках допускается вводить новые категории собственных ресурсов или отменять какую-либо из существующих категорий. Данное решение вступает в силу только после одобрения государствами-членами в соответствии с конституционными правилами каждого из них.

Совет, постановляя посредством регламентов в соответствии со специальной законодательной процедурой, устанавливает меры по реализации системы собственных ресурсов Союза, насколько это предусмотрено решением, принятым на основании третьего абзаца. Совет постановляет после одобрения Европейского парламента.

 

ГЛАВА 2. МНОГОЛЕТНИЙ ФИНАНСОВЫЙ РАМОЧНЫЙ ПЛАН

 

Статья 312

(бывшая статья 270bis)

 

1. Многолетний финансовый рамочный план призван обеспечивать упорядоченное изменение расходов Союза в пределах его собственных ресурсов.

Он составляется на период длительностью не менее пяти лет.

Ежегодный бюджет Союза соблюдает многолетний ежегодный финансовый план.

2. Совет, постановляя в соответствии со специальной законодательной процедурой, принимает регламент, устанавливающий многолетний финансовый рамочный план. Совет постановляет единогласно после одобрения Европейского парламента, который выносит свое решение большинством членов, входящих в его состав.

Европейский совет может единогласно принять решение, управомочивающее Совет постановлять квалифицированным большинством при принятии регламента, указанного в первом абзаце <447>.

--------------------------------

<447> См.: Декларация Королевства Нидерланды в отношении статьи 270bis Договора о функционировании Европейского союза - Декларация N 59 (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.

 

3. Финансовый рамочный план фиксирует суммы ежегодных потолков ассигнований на обязательства по категории расходов и ежегодного потолка ассигнований на платежи. Категории расходов, число которых ограничено, соответствуют основным сферам деятельности Союза.

Финансовый рамочный план предусматривает любые иные положения, которые являются полезными для нормального осуществления ежегодной бюджетной процедуры.

4. Если регламент Совета, устанавливающий новый финансовый рамочный план, не был принят к моменту истечения срока действия предыдущего финансового рамочного плана, то потолки и другие положения, которые соответствуют заключительному году действия последнего, продлеваются до момента принятия данного акта.

5. На всем протяжении процедуры, ведущей к принятию финансового рамочного плана, Европейский парламент, Совет и Комиссия принимают все необходимые меры, чтобы облегчить это принятие.

 

ГЛАВА 3. ЕЖЕГОДНЫЙ БЮДЖЕТ СОЮЗА

 

Статья 313

(бывшая статья 270ter)

 

Финансовый год начинается 1 января и заканчивается 31 декабря.

 

Статья 314

(бывшая статья 272)

 

Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии со специальной законодательной процедурой, устанавливают ежегодный бюджет Союза согласно указанным ниже положениям.

1. Каждый институт, за исключением Европейского центрального банка, составляет до 1 июля предполагаемую смету своих расходов на следующий финансовый год. Комиссия группирует эти сметы в проект бюджета, который может содержать отличные от них прогнозы.

Данный проект включает в себя прогноз доходов и прогноз расходов.

2. Комиссия представляет Европейскому парламенту и Совету предложение, содержащее проект бюджета, не позднее 1 сентября года, который предшествует году исполнения бюджета.

В течение процедуры <448> Комиссия может вносить изменения в проект бюджета вплоть до момента созыва указанного в параграфе 5 согласительного комитета.

--------------------------------

<448> Процедуры рассмотрения проекта бюджета. - Прим. перев.

 

3. Совет принимает свою позицию по проекту бюджета и передает ее Европейскому парламенту не позднее 1 октября года, который предшествует году исполнения бюджета. Совет в полной мере информирует Европейский парламент о причинах, которые побудили его принять свою позицию.

4. Если в течение сорока двух дней после данной передачи Европейский парламент:

a) одобряет позицию Совета, то бюджет принимается;

b) не выносит никакого решения, то бюджет считается принятым;

c) большинством членов, входящих в его состав, принимает поправки, то проект с внесенными таким образом поправками передается Совету и Комиссии. Председатель Европейского парламента по соглашению с Председателем Совета безотлагательно созывает согласительный комитет. Однако заседания согласительного комитета не проводятся, если в течение десяти дней после данной передачи Совет проинформирует Европейский парламент о том, что он одобряет все его поправки.

5. Согласительный комитет, который объединяет членов Совета или их представителей и столько же членов, представляющих Европейский парламент, имеет своей задачей в течение двадцати одного дня после своего созыва, исходя из позиций Европейского парламента и Совета, достигнуть соглашения о совместном проекте: квалифицированным большинством членов Совета или их представителей и большинством членов, представляющих Европейский парламент.

Комиссия участвует в работе согласительного комитета и выступает с любыми необходимыми инициативами, чтобы содействовать сближению позиций Европейского парламента и Совета.

6. Если в течение двадцатиоднодневного срока, предусмотренного в параграфе 5, согласительный комитет достигнет соглашения о совместном проекте, то со дня достижения этого соглашения Европейский парламент и Совет располагают каждый четырнадцатью днями для одобрения совместного проекта.

7. Если в течение четырнадцатидневного срока, предусмотренного в параграфе 6:

a) Европейский парламент и Совет оба одобряют совместный проект или не принимают никакого решения либо если один из этих институтов одобряет совместный проект, а другой не принимает никакого решения, то бюджет считается окончательно принятым в соответствии с совместным проектом; или

b) Европейский парламент большинством членов, входящих в его состав, и Совет оба отклоняют совместный проект либо если один из этих институтов отклоняет совместный проект, а другой не принимает никакого решения, то Комиссия представляет новый проект бюджета; или

c) Европейский парламент большинством членов, входящих в его состав, отклоняет совместный проект, а Совет одобряет его, то Комиссия представляет новый проект бюджета, или

d) Европейский парламент одобряет совместный проект, а Совет отклоняет его, то Европейский парламент в течение четырнадцати дней со дня отклонения проекта Советом может, постановляя большинством членов, входящих в его состав, и тремя пятыми поданных голосов, принять решение подтвердить все или часть поправок, указанных в пункте "c" параграфа 4. Если какая-либо из поправок Европейского парламента не подтверждена, то применительно к бюджетной строке, к которой относится такая поправка, остается в силе позиция, одобренная в рамках согласительного комитета. Бюджет считается окончательно принятым на этой основе.

8. Если в течение двадцатиоднодневного срока, предусмотренного в параграфе 5, согласительный комитет не достигнет соглашения о совместном проекте, то Комиссия представляет новый проект бюджета.

9. По завершении процедуры, предусмотренной в настоящей статье, Председатель Европейского парламента констатирует факт окончательного принятия бюджета.

10. Каждый институт осуществляет полномочия, которые предоставлены ему настоящей статьей, при соблюдении Договоров и принятых на их основании актов, в частности по вопросам собственных ресурсов Союза и сбалансированности доходов и расходов.

 

Статья 315

(бывшая статья 273)

 

Если к началу финансового года бюджет не был окончательно принят, то согласно положениям регламента, издаваемого во исполнение статьи 322, расходы могут производиться ежемесячно по главам, в пределах одной двенадцатой ассигнований, открытых в соответствующей главе бюджета на предыдущий финансовый год; при этом данные расходы не могут превышать одной двенадцатой ассигнований, предусмотренных в аналогичной главе проекта бюджета.

Совет по предложению Комиссии и при соблюдении других условий, установленных в первом абзаце, может санкционировать расходы, превышающие одну двенадцатую, в соответствии с регламентом, издаваемым во исполнение статьи 322. Он незамедлительно направляет свое решение Европейскому парламенту.

Решение, указанное во втором абзаце, предусматривает меры в области ресурсов <449>, необходимые для применения настоящей статьи, при соблюдении актов, указанных в статье 311.

--------------------------------

<449> Финансовых ресурсов. - Прим. перев.

 

Оно вступает в силу через тридцать дней после принятия, если в течение указанного срока Европейский парламент, постановляя большинством членов, входящих в его состав, не решит сократить данные расходы.

 

Статья 316

(бывшая статья 273bis)

 

При соблюдении условий, которые будут определены в соответствии со статьей 322, не использованные до конца финансового года ассигнования (кроме ассигнований, относящихся к расходам на содержание персонала) смогут переноситься на другой период продолжительностью не более одного следующего за ним финансового года.

Ассигнования специализируются по главам, которые группируют расходы исходя из их характера или их назначения и подразделяются на другие части в соответствии с регламентом, принимаемым во исполнение статьи 322.

Расходы Европейского парламента, Европейского совета и Совета, Комиссии, а также Суда Европейского союза предусматриваются для каждого из них в отдельных частях бюджета, без ущерба специальному режиму для некоторых совместных расходов.

 

ГЛАВА 4. ИСПОЛНЕНИЕ БЮДЖЕТА И ОСВОБОЖДЕНИЕ

ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ <450>

 

--------------------------------

<450> Освобождение от обязательств Европейской комиссии, связанных с исполнением бюджета. См. статью 319 и примечание к ней. - Прим. перев.

 

Статья 317

(бывшая статья 274)

 

В соответствии с положениями регламентов, принимаемых во исполнение статьи 322, Комиссия исполняет бюджет в сотрудничестве с государствами-членами, под свою собственную ответственность и в пределах выделенных ассигнований, согласно принципу надлежащего финансового управления. Государства-члены сотрудничают с Комиссией, чтобы обеспечить использование ассигнований при соблюдении принципов надлежащего финансового управления.

Регламент <451> предусматривает обязанности государств-членов по проведению контроля и аудита в ходе исполнения бюджета, а также вытекающую отсюда ответственность. Кроме того, он предусматривает особую ответственность и особый порядок, при соблюдении которых каждый институт участвует в осуществлении своих собственных расходов.

--------------------------------

<451> Имеется в виду регламент, принимаемый во исполнение статьи 322. - Прим. перев.

В пределах и на условиях, которые устанавливает регламент, принимаемый во исполнение статьи 322, Комиссия может производить внутри бюджета перевод ассигнований из одной главы в другую либо из одного подразделения в другое.

 

Статья 318

(бывшая статья 275)

 

Комиссия ежегодно представляет Европейскому парламенту и Совету счета за истекший финансовый год, относящиеся к бюджетным операциям. Кроме того, она направляет им финансовый баланс, характеризующий активы и пассивы Союза.

Комиссия также представляет Европейскому парламенту и Совету доклад об оценке финансов Союза, основанный на результатах, полученных, в частности, применительно к указаниям, которые даны Европейским парламентом и Советом согласно статье 319 <452>.

--------------------------------

<452> Имеются в виду замечания Европейского парламента и комментарии Совета. См. параграфы 2 - 4 следующей статьи. - Прим. перев.

 

Статья 319

(бывшая статья 276)

 

1. Европейский парламент по рекомендации Совета предоставляет Комиссии освобождение от обязательств по исполнению бюджета <453>. С этой целью вслед за Советом он изучает: предусмотренные в статье 318 счета, финансовый баланс и доклад об оценке финансов Союза; ежегодный доклад Счетной палаты вместе с ответами институтов, подвергнутых контролю, на замечания последней; заверительную декларацию, предусмотренную во втором абзаце параграфа 1 статьи 287; уместные специальные доклады Счетной палаты.

--------------------------------

<453> Освобождение от обязательств (франц.: decharge; англ.: discharge) - официальная констатация того факта, что Комиссия завершила исполнение бюджета на истекший финансовый год. После принятия решения об освобождении от обязательств с Комиссии снимаются обязанности по осуществлению расходов, которые она должна была произвести в течение этого финансового года.

В теоретическом аспекте под освобождением от обязательств понимается "акт, который "освобождает" исполнительную власть от ее текущих расходов и завершает жизнь бюджета". См.: Commentaire article par article des traites UE et CE / Sous la direction de Philippe Leger. Bule - Geneve - Munich: Helblich&Lichtenhahn, Dalloz, Bruyant, 2000. P. 1828. - Прим. перев.

 

2. Перед тем как предоставить Комиссии освобождение от обязательств или в любых иных целях, связанных с реализацией ее полномочий по исполнению бюджета, Европейский парламент может обратиться с требованием заслушать Комиссию по вопросам осуществления расходов или функционирования систем финансового контроля. Комиссия предоставляет Европейскому парламенту по его требованию всю необходимую информацию.

3. Комиссия делает все возможное, чтобы обеспечить принятие мер в соответствии с замечаниями, которыми сопровождаются решения об освобождении от обязательств, и другими замечаниями Европейского парламента по поводу осуществления расходов, а также в соответствии с комментариями, которыми сопровождаются рекомендации по освобождению от обязательств, принимаемые Советом.

По требованию Европейского парламента или Совета Комиссия отчитывается о мерах, принятых в свете этих замечаний и комментариев, в том числе об инструкциях, которые даны службам, ответственным за исполнение бюджета. Данные отчеты также направляются Счетной палате.

 

ГЛАВА 5. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 320

(бывшая статья 277)

 

Многолетний финансовый рамочный план и ежегодный бюджет составляются в евро.

 

Статья 321

(бывшая статья 278)

 

Комиссия при условии, что она проинформирует об этом компетентные органы заинтересованных государств-членов, может переводить в валюту одного из государств-членов активы, имеющиеся у нее в валюте другого государства-члена, насколько это необходимо для использования данных активов в целях, для которых они предназначены Договорами <454>. Комиссия, насколько возможно, избегает осуществления подобных переводов, если у нее имеются активы, выраженные или способные быть мобилизованными в тех валютах, в которых она нуждается.

--------------------------------

<454> Положения статьи 321 практически в неизменном виде восприняты из первоначальной редакции настоящего Договора. После введения единой денежной единицы ЕС данная норма позволяет Комиссии, в случае необходимости, переводить отдельные активы из евро в валюты государств-членов, не входящих в "зону евро", и обратно. - Прим. перев.

 

Комиссия обменивается сообщениями с каждым из государств-членов через орган, который им назначен. При осуществлении финансовых операций Комиссия пользуется услугами эмиссионного банка заинтересованного государства-члена или других уполномоченных им финансовых институтов.

 

Статья 322

(бывшая статья 279)

 

1. Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой и после консультации со Счетной палатой, принимают посредством регламентов:

a) финансовые правила, которые, в частности, закрепляют порядок составления и исполнения бюджета и порядок представления и проверки правильности счетов;

b) правила по организации контроля за исполнением обязанностей субъектами финансовой деятельности и, в частности, распорядителями кредитов и бухгалтерами.

2. Совет, постановляя по предложению Комиссии и после консультации с Европейским парламентом и Счетной палатой, устанавливает условия и процедуру, согласно которым бюджетные доходы, предусмотренные в рамках системы собственных ресурсов Союза, предоставляются в распоряжение Комиссии, и определяет меры, которые, в случае необходимости, должны применяться для удовлетворения потребностей в наличных средствах.

 

Статья 323

(бывшая статья 279bis)

 

Европейский парламент, Совет и Комиссия следят за тем, чтобы имелись в наличии финансовые средства, позволяющие Союзу выполнять свои юридические обязанности перед третьими лицам.

 

Статья 324

(бывшая статья 279ter)

 

В рамках бюджетных процедур, предусмотренных в настоящем разделе, по инициативе Комиссии созываются регулярные встречи председателей Европейского парламента, Совета и Комиссии. Председатели принимают все необходимые меры для содействия согласованию и сближению позиций возглавляемых ими институтов с тем, чтобы облегчить претворение в жизнь настоящего раздела.

 

ГЛАВА 6. БОРЬБА С МОШЕННИЧЕСТВОМ <455>

 

--------------------------------

<455> Понятие "мошенничество" (франц. fraude; англ. fraud) употребляется в Договорах для обозначения различных совершаемых с корыстной целью противоправных деяний, которые наносят ущерб финансовым интересам Союза. Подобный ущерб может выражаться как в неполучении или недополучении Союзом причитающихся ему денежных средств (например, в результате контрабанды или уклонения иным образом от уплаты пошлин общего таможенного тарифа), так и в неправомерном использовании выделяемых Союзом финансовых ассигнований (например, незаконное получение бюджетных субсидий). Подробнее см. вводный комментарий. - Прим. перев.

 

Статья 325

(бывшая статья 280)

 

1. Союз и государства-члены ведут борьбу с мошенничеством и любой другой противоправной деятельностью, посягающей на финансовые интересы Союза, с помощью мер, принимаемых согласно настоящей статье, которые должны обладать предупредительным эффектом и обеспечивать эффективную защиту в государствах-членах, а также в институтах, органах и учреждениях Союза.

2. Государства-члены принимают такие же меры в целях борьбы с мошенничеством, посягающим на финансовые интересы Союза, какие они принимают для борьбы с мошенничеством, посягающим на их собственные финансовые интересы.

3. Без ущерба другим положениям Договоров государства-члены координируют свою деятельность по защите финансовых интересов Союза от мошенничества. С этой целью совместно с Комиссией они организуют тесное и регулярное сотрудничество компетентных органов.

4. Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, после консультации со Счетной палатой, принимают необходимые меры в области предупреждения мошенничества, посягающего на финансовые интересы Союза, и в области борьбы с ним, чтобы обеспечить эффективную и эквивалентную защиту в государствах-членах, а также в институтах, органах и учреждениях Союза.

5. Комиссия в сотрудничестве с государствами-членами ежегодно представляет Европейскому парламенту и Совету доклад о мерах, принятых в целях реализации настоящей статьи.

 

РАЗДЕЛ III. ПРОДВИНУТОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО <456>

 

--------------------------------

<456> См.: примечание к заглавию раздела IV Договора о Европейском союзе. - Прим. перев.

 

Статья 326

(бывшая статья 280 A)

 

Продвинутое сотрудничество должно соблюдать Договоры и право Союза.

Оно не может наносить ущерба внутреннему рынку или экономическому, социальному и территориальному сплочению. Оно не может служить препятствием или дискриминацией в торговле между государствами-членами либо искажать конкуренцию между ними.

 

Статья 327

(бывшая статья 280 B)

 

Продвинутое сотрудничество должно соблюдать компетенцию, права и обязанности государств-членов, которые в нем не участвуют. Последние не должны препятствовать осуществлению продвинутого сотрудничества теми государствами-членами, которые в нем участвуют.

 

Статья 328

(бывшая статья 280 C)

 

1. Продвинутое сотрудничество при его установлении является открытым для всех государств-членов с оговоркой о необходимости соблюдения возможных условий для участия, зафиксированных решением о санкционировании <457>. Продвинутое сотрудничество в равной мере является открытым для них в любой другой момент времени с оговоркой о необходимости соблюдения вышеупомянутых возможных условий, а также актов, уже изданных в данных рамках <458>.

--------------------------------

<457> Решение, позволяющее приступить к продвинутому сотрудничеству (см. следующую статью). - Прим. перев.

<458> В рамках продвинутого сотрудничества. - Прим. перев.

 

Комиссия и участвующие в продвинутом сотрудничестве государства-члены заботятся о том, чтобы содействовать участию как можно большего числа государств-членов.

2. Комиссия и, когда уместно, Верховный представитель Союза по иностранным делам и политике безопасности регулярно информируют Европейский парламент и Совет о развитии продвинутого сотрудничества.

 

Статья 329

(бывшая статья 280 D)

 

1. Государства-члены, которые желают установить между собой продвинутое сотрудничество в одной из сфер, предусмотренных Договорами, кроме сфер исключительной компетенции <459> и общей внешней политики и политики безопасности, направляют Комиссии заявку с указанием сферы применения и целей намеченного продвинутого сотрудничества. Комиссия может внести в Совет соответствующее предложение. Если Комиссия не вносит предложение, то она сообщает заинтересованным государствам-членам о причинах такого шага.

--------------------------------

<459> Исключительной компетенции Союза. См. статью 3 настоящего Договора. - Прим. перев.

 

Разрешение приступить к продвинутому сотрудничеству, предусмотренному в первом абзаце, дается Советом по предложению Комиссии и после одобрения Европейского парламента.

2. Заявка государств-членов, которые желают установить между собой продвинутое сотрудничество в рамках общей внешней политики и политики безопасности, направляется в Совет. Она передается Верховному представителю Союза по иностранным делам и политике безопасности, который дает свое заключение относительно согласованности намеченного продвинутого сотрудничества с общей внешней политикой и политикой безопасности Союза, а также Комиссии, которая дает свое заключение, в частности, относительно согласованности намеченного продвинутого сотрудничества с другими направлениями политики Союза. В целях информирования заявка направляется также Европейскому парламенту.

Разрешение приступить к продвинутому сотрудничеству дается решением Совета, постановляющего единогласно <460>.

--------------------------------

<460> См.: Декларация в отношении статьи 280 D Договора о функционировании Европейского союза - Декларация N 40 (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.

 

Статья 330

(бывшая статья 280 E)

 

Все члены Совета вправе участвовать в его обсуждениях, но лишь те члены Совета, которые представляют государства-члены, участвующие в продвинутом сотрудничестве, принимают участие в голосовании.

Единогласие образуют голоса только представителей участвующих государств-членов.

Квалифицированное большинство определяется в соответствии с параграфом 3 статьи 238.

 

Статья 331

(бывшая статья 280 F)

 

1. Любое государство-член, которое желает принять участие в продвинутом сотрудничестве, осуществляемом в какой-либо из сфер, указанных в параграфе 1 статьи 329, уведомляет о своем намерении Совет и Комиссию.

В течение четырех месяцев со дня получения уведомления Комиссия подтверждает участие соответствующего государства-члена. Она констатирует, когда уместно, что условия для участия выполнены, и принимает необходимые переходные меры, касающиеся применения актов, которые уже были изданы в рамках продвинутого сотрудничества.

Однако если Комиссия считает, что условия для участия не выполнены, то она указывает меры, которые нужно предпринять для выполнения этих условий, и фиксирует срок повторного рассмотрения ходатайства. По истечении этого срока она повторно рассматривает ходатайство в соответствии с процедурой, предусмотренной во втором абзаце. Если Комиссия считает, что условия для участия все еще не выполнены, то соответствующее государство-член может обратиться с этим вопросом в Совет, который выносит решение по его ходатайству. Совет постановляет в соответствии со статьей 330. Он может также принимать по предложению Комиссии переходные меры, указанные во втором абзаце.

2. Любое государство-член, которое желает принять участие в продвинутом сотрудничестве, осуществляемом в рамках общей внешней политики и политики безопасности, уведомляет о своем намерении Совет, Верховного представителя Союза по иностранным делам и политике безопасности и Комиссию.

Совет подтверждает участие соответствующего государства-члена после консультации с Верховным представителем Союза по иностранным делам и политике безопасности и после констатации, когда уместно, что условия для участия выполнены. Совет по предложению Верховного представителя может также принимать необходимые переходные меры, касающиеся применения актов, которые уже были изданы в рамках продвинутого сотрудничества. Однако если Совет считает, что условия для участия не выполнены, то он указывает меры, которые нужно предпринять для выполнения этих условий, и фиксирует срок повторного рассмотрения ходатайства об участии.

В целях настоящего параграфа Совет постановляет единогласно и в соответствии со статьей 330.

 

Статья 332

(бывшая статья 280 G)

 

Расходы, вытекающие из осуществления продвинутого сотрудничества, кроме вызванных для институтов административных расходов, относятся на счет государств-членов, которые в нем участвуют, если только Совет, постановляя на основе единогласия всех своих членов после консультации с Европейским парламентом, не примет по этому поводу иного решения.

 

Статья 333

(бывшая статья 280 H)

 

1. Когда положение Договоров, способное применяться в рамках продвинутого сотрудничества, предусматривает, что Совет постановляет единогласно, Совет может, постановляя единогласно в соответствии с предусмотренными в статье 330 условиями, принять решение о том, что он будет постановлять квалифицированным большинством.

2. Когда положение Договоров, способное применяться в рамках продвинутого сотрудничества, предусматривает, что Совет принимает акты в соответствии со специальной законодательной процедурой, Совет может, постановляя единогласно в соответствии с предусмотренными в статье 330 условиями, принять решение о том, что он будет постановлять в соответствии с обычной законодательной процедурой. Совет постановляет после консультации с Европейским парламентом.

3. Параграфы 1 и 2 не применяются к решениям, имеющим военные последствия или последствия в сфере обороны.

 

Статья 334

(бывшая статья 280 I)

 

Совет и Комиссия обеспечивают последовательность действий, предпринимаемых в рамках продвинутого сотрудничества, а также согласованность подобных действий с политикой Союза и сотрудничают с этой целью.

 

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ

 

ОБЩИЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 335

(бывшая статья 282)

 

В каждом из государств-членов Союз обладает максимально широкой правоспособностью, признаваемой национальными законодательствами за юридическими лицами; он может, в частности, приобретать или отчуждать движимое и недвижимое имущество, выступать стороной в суде. С этой целью его представляет Комиссия. В то же время, на основании своей административной автономии каждый из институтов представляет Союз по вопросам, связанным со своим собственным функционированием.

 

Статья 336

(бывшая статья 283)

 

Европейский парламент и Совет, постановляя посредством регламентов в соответствии с обычной законодательной процедурой, устанавливают после консультации с заинтересованными институтами Статут служащих Европейского союза и режим <461>, подлежащий применению к другим сотрудникам Союза <462>.

--------------------------------

<461> Режим - система правил. - Прим. перев.

<462> Служащие Союза - граждане, состоящие на его публичной службе (франц. fonction publique), которая выступает аналогом государственной службы в аппарате отдельных стран. Другие сотрудники Союза - временный персонал, привлекаемый к работе в институтах, органах и учреждениях Союза на основании трудового договора. - Прим. перев.

 

Статья 337

(бывшая статья 284)

 

Комиссия для выполнения возложенных на нее задач может собирать любую необходимую информацию и проводить любые необходимые проверки в пределах и на условиях, которые устанавливает Совет, постановляя простым большинством, в соответствии с положениями Договоров.

 

Статья 338

(бывшая статья 285)

 

1. Без ущерба статье 5 Протокола об Уставе Европейской системы центральных банков и Европейского центрального банка <463> Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, принимают меры по подготовке статистических данных, когда это необходимо для осуществления деятельности Союза.

--------------------------------

<463> См.: раздел II настоящего издания. - Прим. перев.

 

2. Подготовка статистических данных производится при соблюдении беспристрастности, надежности, объективности, научной независимости, эффективности с точки зрения затрат и конфиденциальности статистической информации; она не должна чрезмерно обременять хозяйствующих субъектов.

 

Статья 339

(бывшая статья 287)

 

Члены институтов Союза, члены комитетов, а также служащие и другие сотрудники Союза, даже после прекращения своих функций, обязаны не разглашать информацию, которая по своему характеру охватывается профессиональной тайной, в частности, сведения, относящиеся к предприятиям и касающиеся их коммерческих связей или компонентов их издержек производства.

 

Статья 340

(бывшая статья 288)

 

Договорная ответственность Союза регулируется правом, подлежащим применению к соответствующему договору.

В области внедоговорной ответственности Союз в соответствии с общими принципами, являющимися общими для правовых систем государств-членов <464>, должен возмещать убытки, причиненные его институтами или сотрудниками при осуществлении своих функций.

--------------------------------

<464> В первом случае термин "общий" указывает на характер самих принципов (принципы как наиболее важные и одновременно максимально абстрактные нормы права), во втором - на их общность для государств-членов (принципы, в той или иной мере существующие в правовых системах всех государств - членов Союза). - Прим. перев.

 

В отступление от второго абзаца Европейский центральный банк в соответствии с общими принципами, являющимися общими для правовых систем государств-членов, должен возмещать убытки, причиненные им самим или его сотрудниками при осуществлении своих функций <465>.

--------------------------------

<465> Изъятие в отношении Европейского центрального банка обусловлено наличием у него самостоятельной правосубъектности, отличной от Союза в целом (в том числе права собственности и других имущественных прав). - Прим. перев.

 

Персональная ответственность сотрудников перед Союзом регулируется в положениях, устанавливающих их Статут или режим, подлежащий к ним применению.

 

Статья 341

(бывшая статья 289)

 

Местонахождение институтов Союза устанавливается по общему согласию правительствами государств-членов <466>.

--------------------------------

<466> См.: Протокол об установлении местонахождений институтов, некоторых органов, учреждений и служб Европейского союза (раздел II настоящего издания). - Прим. перев.

 

Статья 342

(бывшая статья 290)

 

Без ущерба положениям, предусмотренным Статутом Суда Европейского союза <467>, лингвистический режим институтов Союза устанавливает Совет, постановляя единогласно посредством регламентов <468>.

--------------------------------

<467> См.: Протокол о Статуте Суда Европейского союза (раздел II настоящего издания). - Прим. перев.

<468> Лингвистический режим - правила использования языков в работе институтов Союза. С момента основания Европейского экономического сообщества и по сей день в Союзе действует правило равенства языков государств-членов. На момент заключения Лиссабонского договора 2007 г. в Союзе имелось 23 официальных языка. Все они являются "языками Договоров" в значении параграфа 1 статьи 55 Договора о Европейском союзе. - Прим. перев.

 

Статья 343

(бывшая статья 291)

 

На территории государств-членов Союз пользуется привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для выполнения его задач, согласно условиям, определенным в Протоколе о привилегиях и иммунитетах Европейского союза от 8 апреля 1965 г. <469>. То же самое относится к Европейскому центральному банку и Европейскому инвестиционному банку.

--------------------------------

<469> См.: раздел II настоящего издания. - Прим. перев.

 

Статья 344

(бывшая статья 292)

 

Государства-члены обязуются не представлять споры в отношении толкования или применения Договоров на разрешение иными способами, чем те, которые ими предусмотрены.

 

Статья 345

(бывшая статья 295)

 

Договоры ни в чем не наносят ущерба существующему в государствах-членах режиму собственности.

 

Статья 346

(бывшая статья 296)

 

Положения Договоров не служат препятствием для следующих правил:

a) ни одно из государств-членов не обязано предоставлять сведения, разглашение которых, по его мнению, противоречило бы существенным интересам его безопасности;

b) каждое государство-член может принимать меры, признанные им необходимыми для защиты существенных интересов своей безопасности, которые связаны с производством оружия, боеприпасов и военных материалов или с торговлей ими; эти меры не должны искажать условия конкуренции на внутреннем рынке в отношении продукции, не предназначенной для специфически военных целей.

2. Совет, постановляя единогласно по предложению Комиссии, может вносить изменения в установленный им 15 апреля 1958 г. список продукции, на которую распространяют действие положения пункта "b" параграфа 1 <470>.

--------------------------------

<470> Данный список не был официально опубликован. - Прим. перев.

 

Статья 347

(бывшая статья 297)

 

Государства-члены консультируются друг с другом для совместного принятия положений, необходимых с целью избежать негативного воздействия на функционирование внутреннего рынка со стороны мер, к которым может быть вынуждено прибегнуть отдельное государство-член в случае серьезных внутренних беспорядков, затрагивающих общественный порядок, в случае войны или серьезной международной напряженности, представляющей угрозу войны, или для исполнения взятых на себя обязательств по поддержанию мира и международной безопасности.

 

Статья 348

(бывшая статья 298)

 

Если меры, принятые в случаях, предусмотренных в статьях 346 и 347, вызывают искажение условий конкуренции на внутреннем рынке, то Комиссия совместно с заинтересованным государством изучает условия, на которых эти меры могут быть адаптированы к правилам, установленным Договорами.

В отступление от процедуры, предусмотренной в статьях 258 и 259, Комиссия или любое государство-член могут непосредственно обращаться в Суд, если, по их мнению, другое государство-член злоупотребляет полномочиями, предусмотренными в статьях 346 и 347. Суд выносит решение в закрытом судебном заседании.

 

Статья 349

(бывшая статья 299)

 

С учетом структурных особенностей, характеризующих экономическую и социальную ситуацию Гваделупы, Французской Гвианы, Мартиники, Реюньона, Сен-Бартелеми, Сен-Мартена, Азорских островов, Мадейры и Канарских островов, которая усугубляется их отдаленностью, островным положением <471>, незначительной площадью <472>, сложным рельефом и климатом, экономической зависимостью от небольшого числа выпускаемых продуктов - факторами, постоянное наличие и сочетание которых серьезно мешает их развитию, Совет по предложению Комиссии и после консультации с Европейским парламентом принимает специальные меры, призванные, в частности, зафиксировать условия применения Договоров к этим регионам, включая применение к ним различных направлений общей политики. Когда эти специальные меры принимаются Советом в соответствии со специальной законодательной процедурой, он также постановляет по предложению Комиссии и после консультации с Европейским парламентом.

--------------------------------

<471> Кроме Гвианы, расположенной на материковой части Южной Америки. - Прим. перев.

<472> Кроме Гвианы. - Прим. перев.

 

Указанные в первом абзаце меры относятся, в частности, к таможенной и торговой политике, налоговой политике, свободным экономическим зонам, политике в сферах сельского хозяйства и рыболовства, условиям снабжения сырьем и потребительскими товарами первой необходимости, государственной помощи, условиям доступа к структурным фондам и горизонтальным программам Союза.

Совет принимает указанные в первом абзаце меры с учетом особенностей крайне отдаленных регионов и специфических факторов, которые сдерживают их развитие, и не нарушая целостность и внутреннюю согласованность правопорядка Союза, включая внутренний рынок и направления общей политики.

 

Статья 350

(бывшая статья 306)

 

Положения Договоров не препятствуют существованию и завершению процесса формирования региональных союзов между Бельгией и Люксембургом <473>, а также между Бельгией, Люксембургом и Нидерландами <474> - в той мере, в какой цели данных региональных союзов не достигаются путем применения Договоров.

--------------------------------

<473> Бельгийско-люксембургский экономический союз. Учрежден Конвенцией от 25 июля 1921 г. "Об учреждении Бельгийско-люксембургского экономического союза" (вступила в силу 6 марта 1922 г.; пересмотрена Протоколом от 29 января 1963 г.). - Прим. перев.

<474> Договор об учреждении Экономического союза Бенилюкс подписан 3 февраля 1958 г. и вступил в силу 1 ноября 1960 г. Он заменил ранее существовавшую между тремя странами Конвенцию о таможенном союзе 1944 г. - Прим. перев.

 

Статья 351

(бывшая статья 307)

 

Положения Договоров не затрагивают права и обязанности, вытекающие из соглашений между одним или несколькими государствами-членами, с одной стороны, и одним или несколькими третьими государствами, с другой стороны, которые были заключены до 1 января 1958 г. <475>, или - в отношении присоединяющихся государств <476> - до дня их присоединения.

--------------------------------

<475> Дата вступления в силу Договора об учреждении Европейского экономического сообщества (отныне - Договора о функционировании Европейского союза). - Прим. перев.

<476> Присоединяющиеся государства - государства, вступившие в Европейские сообщества и Европейский союз после 1 января 1958 г.. К присоединяющимся государствам относятся все государства-члены, кроме шести государств - основателей Европейских сообществ (Бельгия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Франция, ФРГ). - Прим. перев.

 

В той мере, в какой данные соглашения не соответствуют Договорам, заинтересованные государство-член или государства-члены прибегают к любым подходящим средствам, чтобы ликвидировать установленные несоответствия. В случае необходимости государства-члены содействуют друг другу в достижении этой цели и, когда уместно, вырабатывают совместный подход.

В ходе применения указанных в первом абзаце соглашений государства-члены должны учитывать тот факт, что преимущества, предоставленные каждым государством-членом согласно Договорам, образуют составную часть учреждения Союза и по этой причине неразрывно связаны с созданием общих институтов, с наделением их полномочиями и с предоставлением аналогичных преимуществ всеми остальными государствами-членами.

 

Статья 352

(бывшая статья 308)

 

1. Если в рамках направлений политики, определенных в Договорах, действие Союза представляется необходимым для достижения одной из целей, предусмотренных Договорами, а последние не предоставили соответствующих полномочий, то Совет, постановляя единогласно по предложению Комиссии и после одобрения Европейского парламента, принимает уместные положения. Когда эти положения принимаются Советом в соответствии со специальной законодательной процедурой, он также постановляет единогласно по предложению Комиссии и после одобрения Европейского парламента.

2. Комиссия в рамках процедуры контроля за соблюдением принципа субсидиарности, предусмотренной в параграфе 3 статьи 5 Договора о Европейском союзе, привлекает внимание национальных парламентов к предложениям, основанным на настоящей статье.

3. Меры, основанные на настоящей статье, не могут производить гармонизацию законодательных и регламентарных положений государств-членов в тех случаях, когда Договоры исключают подобную гармонизацию.

4. Настоящая статья не может служить основанием для достижения целей, относящихся к общей внешней политике и политике безопасности, а любой акт, принимаемый в соответствии с настоящей статьей, должен соблюдать ограничения, предусмотренные вторым абзацем статьи 40 Договора о Европейском союзе <477>.

--------------------------------

<477> См.: Декларация в отношении статьи 308 Договора о функционировании Европейского союза - Декларация N 41 и одноименная Декларация N 42 (раздел IV настоящего издания). - Прим. перев.

 

Статья 353

(бывшая статья 308bis)

 

Параграф 7 статьи 48 Договора о Европейском союзе не применяется к следующим статьям:

- третий и четвертый абзац статьи 311;

- первый абзацы параграфа 2 статьи 312;

- статья 352 и

- статья 354.

 

Статья 354

(бывшая статья 309)

 

В целях статьи 7 Договора о Европейском союзе относительно приостановления отдельных прав, вытекающих из членства в Союзе, член Европейского совета или Совета, представляющий соответствующее государство-член <478>, не принимает участия в голосовании, а данное государство-член не учитывается при подсчете одной трети или четырех пятых государств-членов, предусмотренном в параграфах 1 и 2 упомянутой статьи. Наличие воздержавшихся среди членов, присутствующих лично или действующих через представителя, не служит препятствием для принятия решений, указанных в параграфе 2 упомянутой статьи.

--------------------------------

<478> Государство-член, которое нарушает ценности Союза или создает угрозу их нарушения, как это предусмотрено в статье 7 Договора о Европейском союзе. - Прим. перев.

 

В целях принятия решений, указанных в параграфах 3 и 4 статьи 7 Договора о Европейском союзе, квалифицированное большинство определяется в соответствии с пунктом "b" параграфа 3 статьи 238 настоящего Договора.

В случаях, когда после приня

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.