Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

F. Дальнейшие шаги после Всемирной конференции



99. Всемирная конференция по правам человека рекомендует Гене-
ральной Ассамблее, Комиссии по правам человека и другим органам и уч-
реждениям системы Организации Объединенных Наций, связанным с пра-
вами человека, рассмотреть пути и средства безотлагательного и полного
осуществления рекомендаций, содержащихся в настоящей Декларации,
включая возможность провозглашения десятилетия прав человека Орга-
низации Объединенных Наций. Всемирная конференция по правам чело-
века также рекомендует Комиссии по правам человека ежегодно прово-
дить обзор прогресса в достижении этой цели.

100. Всемирная конференция по правам человека просит Генерального
секретаря Организации Объединенных Наций в связи с пятидесятой годов-
щиной принятия Всеобщей декларации прав человека предложить всем го-
сударствам, всем органам и учреждениям системы Организации Объеди-
ненных Наций, связанным с правами человека, представить ему доклады о
прогрессе, достигнутом в осуществлении настоящей Декларации, а также
представить доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят третьей сессий
через Комиссию по правам человека и Экономический и Социальный Совет.
Подобным образом региональные и в тех случаях, когда это целесообразно,
национальные учреждения по правам человека, а также неправительствен-
ные организации могут сообщить свои мнения Генеральному секретарю Ор-
ганизации Объединенных Наций о прогрессе, достигнутом в осуществлении
положений настоящей Декларации. Особое внимание следует уделять оцен-
ке прогресса на пути достижения цели универсальной ратификации между-
народных договоров и протоколов о правах человека, принятых в рамках
системы Организации Объединенных Наций.


3. Резолюция
Генеральной Ассамблеи ООН 48/141

Верховный комиссар по поощрению
и защите всех прав человека

Генеральная Ассамблея,

подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Ор-
ганизации Объединенных Наций,

подчеркивая обязанность всех государств в соответствии с Уставом
Организации Объединенных Наций поощрять и развивать уважение ко
всем правам человека и основным свободам для всех, без различия расы,
пола, языка и религии,

подчеркивая необходимость соблюдения Всеобщей декларации прав
человека' и полного осуществления документов по правам человека, вклю-
чая Международный пакт о гражданских и политических правах2, Меж-
дународный пакт об экономических, социальных и культурных правах2, а
также Декларацию о праве на развитие3,

подтверждая, что право на развитие есть универсальное и неотъем-
лемое право и неотъемлемая часть основных прав человека,

считая, что поощрение и защита всех прав человека является одной
из первоочередных задач международного сообщества,

напоминая о том, что одна из закрепленных в Уставе целей Организа-
ции Объединенных Наций заключается в осуществлении международного
сотрудничества в поощрении и развитии уважения к правам человека,

подтверждая обязательство в соответствии со статьей 56 Устава пред-
принимать совместные и самостоятельные действия в сотрудничестве с
Организацией Объединенных Наций для достижения целей, указанных в
статье 55 Устава,

подчеркивая необходимость руководствоваться в поощрении и защи-
те всех прав человека принципами беспристрастности, объективности и
неизбирательности, в духе конструктивного международного диалога и
сотрудничества,

сознавая, что все права человека являются универсальными, недели-
мыми, взаимозависимыми и взаимосвязанными и что как таковым им сле-
дует уделять одинаковое внимание,

подтверждая свою приверженность Венской декларации и Програм-
ме действий4, принятым Всемирной конференцией по правам человека,
состоявшейся в Вене 14—25 июня 1993 года,

будучи убеждена в том, что Всемирная конференция по правам челове-
ка внесла важный вклад в дело прав человека и что ее рекомендации следует
осуществлять путем эффективных действий всех государств, компетентных
органов Организации Объединенных Наций и специализированных учрежде-
ний в сотрудничестве с неправительственными организациями,

' Резолюция 217 А (III)

2 См. резолюцию 2200 А (XXI), приложение.

! Резолюция 41/128, приложение.

4 A/CONF. 157/24 (Часть I), главаIII.


Верховный комиссар по правам человека 97

признавая, что усиление Центром по правам человека Секретариата
и другими соответствующими программами и органами системы Организа-
ции Объединенных Наций своей деятельности по оказанию консультатив-
ных услуг и технической помощи имеет важное значение для цели поощ-
рения и защиты всех прав человека,

будучи преисполнена решимости адаптировать, укреплять и опти-
мизировать существующие механизмы поощрения и защиты всех прав
человека и основных свобод, избегая при этом ненужного дублирования,

признавая, что деятельность Организации Объединенных Наций в
области прав человека следует рационализовать и активизировать, с тем
чтобы укрепить механизмы Организации Объединенных Наций в этой об-
ласти и содействовать целям всеобщего уважения соблюдения междуна-
родных правозащитных стандартов,

вновь подтверждая, что Генеральная Ассамблея, Экономический и
Социальный Совет и Комиссия по правам человека являются органами,
отвечающими за вынесение решений и формирование политики по вопро-
сам поощрения и защиты всех прав человека,

вновъ подтверждая необходимость постоянной адаптации механиз-
мов Организации Объединенных Наций в области прав человека к нынеш-
ним и будущим потребностям в деле поощрения и защиты прав человека,
а также необходимость улучшения их координации, эффективности и дей-
ственности, как это отражено в Венской декларации и Программе дейст-
вий, в контексте общих рамок сбалансированного и устойчивого развития в
интересах всех людей,

расс-мотпрев рекомендацию, содержащуюся в пункте 18 раздела II
Венской декларации и Программы действий,

1. постановляет учредить пост Верховного комиссара по правам человека;

2. постановляет, что Верховный комиссар по правам человека:

a) является личностью, характеризующейся высокими моральными
устоями и честностью и обладающей опытом, в том числе в области прав
человека, и общими знаниями и пониманием разных культур, что необхо-
димо для беспристрастного, объективного, неизбирательного и эффектив-
ного выполнения обязанностей Верховного комиссара;

b) назначается Генеральным секретарем Организации Объединенных
Наций и утверждается Генеральной Ассамблеей при должном учете прин-
ципа географической ротации на фиксированный срок в четыре года с воз-
можностью продления еще на один фиксированный срок в четыре года,

c) занимает должность уровня заместителя Генерального секретаря;

3. постановляет, что Верховный комиссар по правам человека:

a) действует в рамках Устава Организации Объединенных Наций,
Всеобщей декларации прав человека, других международных документов
в области прав человека и международного права, включая обязательства
уважать в этих рамках суверенитет, территориальную целостность и на-
циональную юрисдикцию государств и содействовать всеобщему уваже-
нию и соблюдению всех прав человека, признавая при этом, что в структу-
ре целей и принципов Устава поощрение и защита всех прав человека
являются вопросом, законно волнующим международное сообщество;

b) руководствуется признанием того, что все права человека — граж-
данские, культурные, экономические, политические и социальные — яв-
ляются универсальными, неделимыми, взаимозависимыми и взаимосвя-
занными и что при всей необходимости учитывать значимость националь-
ных и региональных особенностей и различного исторического, культурно-
го и религиозного опыта государства, независимо от их политических, эко-
номических и культурных систем, обязаны поощрять и защищатьвсе пра-
ва человека и основные свободы;


98 Часть II. Международные документы универсального характер

с) признает важность содействия сбалансированному и устойчивой
развитию в интересах всех людей и обеспечения реализации права на раз
витие, закрепленного в Декларации о праве на развитие;

4. постановляет, что Верховный комиссар по правам человека буде
являться должностным лицом Организации Объединенных Наций, несущи:

под руководством и эгидой Генерального секретаря основную ответственност
за деятельность Организации Объединенных Наций в области прав человек.
в рамках общей компетенции, полномочий и решений Генеральной Ассак
блей, Экономического и Социального Совета и Комиссии по правам человек
обязанности Верховного комиссара заключаются в следующем:

a) поощрять и защищать эффективное осуществление всеми людьми все
гражданских, культурных, экономических, политических и социальных прав

b) выполнять задачи, порученные ему/ей компетентными органам
системы Организации Объединенных Наций в области прав человека,
представлять им рекомендации в целях содействия эффективному поощ
рению и защите всех прав человека;

c) поощрять и защищать реализацию права на развитие и усиливат
для этого поддержку со стороны соответствующих органов системы Орга
низации Объединенных Наций;

d) оказывать через Центр по правам человека Секретариата и други
соответствующие учреждения консультативные услуги и техническую
финансовую помощь по просьбе заинтересованного государства и, при не
обходимости, региональных организаций по правам человека с целью под-
держать осуществление мер и программ в области прав человека;

e) координировать соответствующие учебные и пропагандистские
программы Организации Объединенных Наций в области прав человека;

f) играть активную роль в деле устранения нынешних препятствий и
решения новых задач на пути к полной реализации всех прав человека и в
деле недопущения продолжения нарушений прав человека во всем мире,
как это отражено в Венской декларации и Программе действий;

д) поддерживать при осуществлении своего мандата диалог с прави-
тельствами всех стран в целях обеспечения уважения всех прав человека;

h) расширять международное сотрудничество в целях поощрения и
защитывсех прав человека;

i) координировать деятельность в области поощрения и защиты прав
человека в рамках всей системы Организации Объединенных Наций;

i) осуществлять рационализацию, адаптацию, укрепление и оп-
тимизацию механизмов Организации Объединенных Наций в области
прав человека в целях повышения их действенности и эффективности;

k) осуществлять общее руководство деятельностью Центра по
правам человека;

5. просит Верховного комиссара по правам человека представлять
ежегодный доклад о своей деятельности в соответствии со своим мандатом
Комиссии по правам человека, а через Экономический и Социальный Со-
вет — Генеральной Ассамблее;

6. постановляет, что Управление Верховного комиссара по правам че-
ловека будет размещаться в Женеве и иметь отделение связи в Нью-Йорке;

7. просит Генерального секретаря предоставлять в рамках нынешнего
будущих регулярных бюджетов Организации Объединенных Наций соот-
ветствующий персонал и ресурсы для обеспечения выполнения Верховным
комиссаром своего мандата, не отвлекая при этом ресурсы от программ и
мероприятий Организации Объединенных Наций в области развития;

8. просит также Генерального секретаря представить Генеральной
Ассамблее на ее сорок девятой сессии доклад об осуществлении настоя-
щей резолюции.


Раздел 4. Право на самоопределение.
Права народов

1. Декларация о предоставлении независимости
колониальным странам и народам

Резолюция 1514 (XV)
Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1960 г.

Генеральная Ассамблея,

помня о решимости, провозглашенной народами мира в Уставе Органи-
зации Объединенных Наций, вновь утвердить веру в основные права челове-
ка, в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин и
женщин и в равенство прав больших и малых наций и содействовать социаль-
ному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,

сознавая необходимость создания условий устойчивости и благосо~
стояния и мирных и дружественных отношений, на основе уважения прин-
ципов равноправия и самоопределения всех народов и всеобщего уваже-
ния и соблюдения прав человека и основных свобод для всех, без различия
расы, пола, языка и религии,

признавая горячее стремление всех зависимых народов к свободе и
решающую роль этих народов в достижении своей независимости,

зная об усилении конфликтов, вызываемых отказом в свободе или
созданием препятствий на пути к свободе таких народов, что представляет
собой серьезную угрозу всеобщему миру,

принимая во внимание важную роль Организации Объединенных
Наций в содействии движению за независимость в подопечных и несамо-
управляющихся территориях,

признавая, что народы всего мира горячо желают покончить с коло-
ниализмом во всех его проявлениях,

исходя из убеждения, что дальнейшее существование колониализма
препятствует развитию международного экономического сотрудничества,
задерживает социальное, культурное и экономическое развитие зависи-
мых народов и идет вразрез с идеалом Организации Объединенных Наций,
заключающимся во всеобщем мире,

подтверждая, что народы в своих собственных интересах могут сво-
бодно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами, не
нарушая каких бы то ни было обязательств, вытекающих из основанного
на принципе взаимной выгоды международного экономического сотрудни-
чества и норм международного права,

считая, что процесс освобождения нельзя ни остановить, ни повер-
нуть вспять и что во избежание серьезных кризисов должен быть положен
конец колониализму и связанной с ним любой практике сегрегации и дис-
криминации,

приветствуя достижение в течение последних лет свободы и неза-
висимости многими зависимыми территориями и учитывая стремление к
свободе, проявляющееся все с большей силой в тех территориях, которые
еще не достигли независимости,

S—528


100 Часть II. Международные документы универсального характер

исходя из убеждения, что все народы имеют неотъемлемое право :

полную свободу, осуществление своего суверенитета и целостность их на|
циональной территории,

торжественно провозглашает необходимость незамедлительно и бе
оговорочно положить конец колониализму во всех его формах и проявления

и с этой целью

заявляет, что

1. подчинение народов иностранному игу и господству иих эксплуа-1
тация являются отрицанием основных прав человека, противоречат Уста-
ву Организации Объединенных Наций и препятствуют развитию сотруд-
ничества и установлению мира во всем мире;

2. все народы имеют право на самоопределение; в силу этого права
они свободно устанавливают свой политический статус и осуществляют
свое экономическое, социальное и культурное развитие;

3 недостаточная политическая, экономическая и социальная подго-
товленность или недостаточная подготовленность в области образования
никогда не должны использоваться как предлог для задержки достижения
независимости;

4. любые военные действия или репрессивные меры какого бы то ни
было характера, направленные против зависимых народов, должны быть
прекращены, с тем чтобы предоставить им возможность осуществить в
условиях мира и свободы свое право на полную независимость; а целост-
ность их национальных территорий должна уважаться;

5. в подопечных и несамоуправляющихся территориях, а такжево
всех других территориях, еще не достигших независимости, должны быть
незамедлительно приняты меры для передачи всей власти народам этих
территорий, в соответствии со свободно выраженной ими волей и желани-
ем, без каких бы то ни было условий или оговорок и независимо от расы,
религии или цвета кожи, с тем чтобы предоставить им возможность поль-
зоваться полной независимостью и свободой;

6. всякая попытка, направленная на то, чтобы частично или полнос-
тью разрушить национальное единство и территориальную целостность
страны, несовместима с целями и принципами Устава Организации Объ-
единенных Наций;

7. все государства должны строго и добросовестно соблюдать положе-
ния Устава Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав
человека и настоящей Декларации на основе равенства, невмешательства
во внутренние дела всех государств, уважения суверенных прав всех на-
родов и территориальной целостностиих государств.


2. Резолюция 1803 (XVII) Генеральной Ассамблеи ООН
от 14 декабря 1962 г.

"Неотъемлемый суверенитет
над естественными ресурсами"

Генеральная Ассамблея,

ссылаясь на свои резолюции 523 (VI) от 12 января 1952 года и 626
(VII) от 21 декабря 1952 года,

учитывая резолюцию 1314 (XIII) от 12 декабря 1958 года, которой
Генеральная Ассамблея создала Комиссию по неотъемлемому суверените-
ту над естественными ресурсами и поручила ей проведение полного обсле-
дования положения, существующего в отношении неотъемлемого сувере-
нитета над естественными богатствами и ресурсами как основного элемен-
та права на самоопределение, с представлением, в случае необходимости,
рекомендаций в целях его упрочения и в которой она постановила также,
что при проведении этого полного обследования положения, существую-
щего в отношении неотъемлемого суверенитета народов и наций над их
естественными богатствами и ресурсами, должны надлежащим образом
учитываться права и обязанности государств согласно международному
праву и необходимости стимулирования международного сотрудничества
в экономическом развитии развивающихся стран,

учитывая резолюцию 1515 (XV) от 15 декабря 1960 года, в которой
она рекомендовала, чтобы уважалось суверенное право каждого государ-
ства распоряжаться своими богатствами и естественными ресурсами,

принимая во внимание, что все меры в этом отношении должны осно-
вываться на признании неотъемлемого права всех государств свободно
распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами в соответ-
ствии со своими национальными интересами и на уважении экономической
независимости государств,

принимая во внимание, что ничто в пункте 4 настоящей резолюции ни
В какой мере не влияет на позицию государств — членов Организации по
любому аспекту вопроса о правах и обязанностях государств и правительств,
являющихся правопреемниками в отношении имущества, приобретенного
до достижения полного суверенитета бывшими странами-колониями,

отмечая, что вопрос о правопреемстве государств и правительств
рассматривается в порядке первоочередности Комиссией международно-
го права,

принимая во внимание, что желательно поощрять международное
сотрудничество в целях экономического развития развивающихся стран и
что экономические и финансовые соглашения между развитыми и разви-
вающимися странами должны быть основаны на принципах равенства и
права народов и наций на самоопределение,

принимая во внимание, что предоставление экономической и техни-
ческой помощи, займы и увеличивающиеся иностранные инвестициине
должны сопровождаться условиями, противоречащими интересам пользу-
ющихся ими государств,

принимая во внимание преимущества, проистекающие из обмена тех-
ническими и научными сведениями, который может способствовать разви-
тию и использованию таких богатств и ресурсов, и важную роль, которую

5*


102 Часть II Международные документы универсального характера

Организация Объединенных Наций и другие международные организации
призваны играть в этой связи,

придавая особое значение вопросу поощрения экономического разви-
тия развивающихся стран и обеспеченияих экономической независимости,

отмечая, что осуществление и укрепление неотъемлемого суверени-
тета государств над их природными богатствами и ресурсами укрепляют
их экономическую независимость,

считая желательным дальнейшее рассмотрение Организации Объ-
единенных Наций вопроса о неотъемлемом суверенитете над естественны-
ми ресурсами в духе международного сотрудничества в области экономи-
ческого развития, в особенности развития развивающихся стран,

заявляет, что:

1. Право народов и наций на неотъемлемый суверенитет над их есте-
ственными богатствами и ресурсами должно осуществляться в интересах
их национального развития и благосостояния населения соответствующих
государств.

2. Разведка и эксплуатация таких ресурсов и распоряжение ими, так
же как и ввоз требуемого для этих целей иностранного капитала, должны
производиться в соответствии с правилами и условиями, которые народы
и нации по своему свободно принятому решению считают необходимыми
или желательными для разрешения, ограничения или запрещения таких
видов деятельности.

3. В случае предоставления разрешения использование ввезенного
капитала и доходов с этого капитала регулируется условиями этого разре-
шения, действующими национальными законами и международным пра-
вом. Полученные прибыли должны во всех случаях распределяться в сво-
бодно согласованной пропорции между инвесторами и государством, в ко-
тором производятся инвестиции, причем должны приниматься надлежа-
щие меры к тому, чтобы суверенитет этого государства над его естествен-
ными богатствами и ресурсами ни под каким видом не нарушался.

4. Национализация, экспроприация или реквизиция должны основы-
ваться на соображениях или мотивах общественной пользы, безопаснос-
ти или национальных интересов, которые признаются более важными,
чем чисто личные или частные интересы как граждан, так и иностранцев.
В этих случаях владельцу уплачивается соответствующая компенсация
согласно правилам, действующим в государстве, которое принимает эти
меры в осуществление своего суверенитета, и в соответствии с междуна-
родным правом. Во всех случаях, когда вопрос о компенсации вызывает
спор, используются все возможности разрешения его в национальных су-
дебных инстанциях государства, принимающего эти меры. Однако, по со-
глашению заинтересованных суверенных государств и других заинтересо-
ванных сторон, спор должен быть урегулирован в арбитражном порядке
или международным судебным решением.

5. Свободному и полезному осуществлению суверенитета народов и
наций над их природными ресурсами должно способствовать взаимное ува-
жение государств, основанное на суверенном равенстве.

6. Международное сотрудничество в целях экономического развития
развивающихся стран, будь то в виде государственных или частных капи-
таловложений, обмена товарами и услугами, технической помощи или об-
мена научными сведениями, должно способствовать независимому нацио-
нальному развитию этих стран и основываться на уваженииих суверени-
тета над их природными богатствами и ресурсами.


резолюция о суверенитете над естественными ресурсами103

7. Нарушение права народов и наций на суверенитет над их природ-
ными богатствами и ресурсами противоречит духу и принципам Устава
Организации Объединенных Наций и препятствует развитию междуна-
родного сотрудничества и поддержанию мира.

8. Соглашения об иностранных инвестициях, свободно заключенные
суверенными государствами или между суверенными государствами, долж-
ны добросовестно соблюдаться; государства и международные организа-
ции должны строго и добросовестно соблюдать суверенитет народов и на-
ций над их природными богатствами и ресурсами в соответствии с Уста-
вом и принципами, изложенными в настоящей резолюции.


 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.