На территории Воронежской области к востоку от областного центра функционируют говоры с севернорусской основой: в Бродовом, Н. Курлаке, Хлебородном. В наибольшей степени материнский диалект сохранился в с. Хлебородном Аннинского района.
Фонетические особенности
1. Под ударением на месте старого ѣпроизносится [е] перед твёрдым согласным (хл’еп, р’éтко, в’ек, л’ес) и[и] -перед мягким согласным (с’иjут, н’ид’ил’и, т’ирп’и’н’jа) и в конце слова: на войн’и’, фс’и.
Кроме того, [и]произносится и на месте [е] исконного и на месте [е] из [ь] в положении между мягкими согласными: д’ин’, у н’и’й, д’ит’и’й.
2. Переход [е] в [о] последовательно наблюдается во всех формах: жыв’óт, св’óкла, тапл’óнаjа, мнуч’óк,
3.Переход [а] в [е] между мягкими согласными в исследуемых говорах отмечается редко: оп’éт’, п’ет’ (пять); запр’éч’.
4.Смешение этимологических [а] и [о] встречается редко: борш свáрит, навóрит ракýшкъф, плóт’ат зарплáту (Бродовое).
5. После твёрдых согласных в 1-м предударном слоге наблюдается активный переход к аканью, однако в речи старшего поколения отчетливо просматривается полное оканье: поговор’и´м, порос'áтки, д’ев’анóсто и др.
6. После мягких согласных отмечается отсутствие совпадения гласных [е], [о], [а] в одном звуке: од’евáлас, м’едáл’и, н’ослá, йоршóфка, напр’адýт, р’еб’ат’и´шъч’къф, погл’ад’и´, с’к’ип’ач’ý. В бродовском диалекте формируется особый тип умеренного яканья, развивающийся на основе ёканья: с’астрá, д’авáццъ, хл’абáй, св’аклá, с’алó, дъл’акó к ч’амý, н’а бýдут.
7. Говорам свойственна замена начального [о] на [и] в безударном положении: игурцы´, иднавó н’áнкъл’, и итогнáл, итойди´.
8. Всем говорам свойствен [г] взрывной: голóдный, гл’ад’éла, гр’éбоваjут, мнóга; друк, сн’ек. При этом наблюдается устойчивая тенденция вытеснения г-взрывного γ-фрикативным, что свидетельствует о том, что в народной среде приоритетным в выборе языковых средств являются не литературные нормы, а традиции окружающей среды, в данном случае южнорусские языковые традиции.
9. Согласный [в] в данных говорах губно-зубной и оглушается исключительно в [ф], как и в литературном языке: вот, фс’о, лáфка, стакáнъф.
10. Наблюдается утрата j в интервокальном положении с последующим уподоблением и стяжением гласных: доч’ росп’и´сывъцца; э´нт’и израсхóдоват; роскáзыват; суд’já м’ен’á допрáшыват.
11. В изучаемых говорах в настоящее время [ц] и [ч] различаются: мнýч’ка, поч’омý, к дóч’ьри, покóйн’ица, ф с’éнцъх и др. Однако бродовчане помнят, что их предки цокали.
12. Заднеязычные согласные [г], [к], [х] после мягких согласных сохраняют своё качество: ч’айкý, пот пен’кóм, мнýч’ка, óл’га, пéчка.
13. В слове внук [вн] заменяется на [мн]:мнук, мнуч’а´та.
Морфологические черты
1.В говорах наблюдается переход существительных среднего рода в состав мужского: мълакó свéжай, óзира зарóс, оди´н ведрó, свой правлéн’jа. Кроме того, существительное кость здесь мужского рода, а путь –женского.
2. В 1-м типе склонения ограничен круг имён существительных мужского рода с суффиксами –УШК, -ЫШК /-ИШК: с мальчи´шком (Бродовое).
3.В родительном падеже существительные 1-го склонения твёрдого варианта с ударным окончанием имеют преимущественно окончание –Ы: от травы´, с и´хней стороны´, из избы´. Формы с –Е встречаются редко: у сестре, у жанé. В дательном и предложном падежах окончание -Е под ударением и –И без ударения: сестрé, по ногé, к веснé, но к бáби, к кури´лки, по шкóли.
6. В родительном и предложном падежах II типа склонения наблюдается продуктивность окончания –У: из навóзу, сну нет; на чьрдакý, в м’одý.
7. Существительные III-го склонения имеют тенденцию к сближению с 1 типом: в предложном падеже наряду с окончанием –И можно услышать окончание –Е: ф пичи´, ф пичé, на рускъй печé; в творительном падеже наряду с исконным окончанием –Ю отмечаются окончания –ЕЙ или –ЕЮ: с мáтерjу и с мáтьрьй, глáдjу, сóлjу, с лóшъд’jу, нóч’ьйу. Только в родительном падеже отмечено только исконное окончание -И: у п’ич’и´, ис п’ич’и´, сми´рти прошý.
8. Личные местоимения 1-го и 2-го лица и возвратное местоимение в винительном и родительном падежах имеют севернорусские формы: меня, тебя, себя.
9. Личные формы глагола 3-го лица единственного и множественного числа выступают с т твёрдым.
В заключение можно вполне определенно сказать, что имя существительное в говорах с севернорусской основой стало ареной борьбы материнских и южнорусских способов выражения грамматических значений. В качестве основных при этом выбираются те, которые наиболее целесообразны с точки зрения грамматической аналогии.
Русско-украинские контакты
На территории Воронежской области насчитывается около полутора тысяч населенных пунктов с русским населением и более 350 сельских поселений – с украинскими жителями.
По диалектному членению украинского языка, украинские диалекты южной части Воронежской области входят в состав юго-восточного наречия украинского языка, но составляют в нём особую группу говоров, которую в литературе именуют слобожанскими (слободскими) говорами. Эти говоры друг от друга отличаются на всех языковых уровнях. Одни ближе к украинскому языку, другие больше приближаются к русскому. Например, жителей с. Караяшник и х. Вошево Ольховатского района украинцы окружающих сёл называют москалями из-за больших отличий их диалекта от “исконного украинского”, хохлячьего, как они говорят, языка.
В районах, расположенных вблизи г. Воронежа, есть сёла с северноукраинским диалектом, отличительной чертой которого является аканье.
Соседство двух восточнославянских народов на территории одной области способствует активному контактированию двух близкородственных языков - русского и украинского. При этом следует сказать, что степень воздействия языков друг на друга неодинакова. Русские говоры населённых пунктов, находящихся вдали от русско-украинского пограничья, почти не испытывают влияния украинского языка. И наоборот, украинские говоры во всей своей массе подвержены влиянию русского языка.
Степень украинского воздействия на русские говоры зависит от нескольких факторов. Среди них: 1) территориальный (расположение села с русским говором в пограничной зоне или внутри украинского массива), 2) временной (как долго русский говор испытывает воздействие со стороны украинских говоров), 3) степень интенсивности этнического контактирования, а также внутриязыковые предпосылки для усвоения тех или иных явлений украинских говоров.
Степень воздействия русского языка на украинские говоры иная. И условия другие.
Дело в том, что абсолютное большинство жителей всех украинских сёл, особенно люди среднего поколения и старше (приблизительно до 60-65 лет), молодёжь и сельская интеллигенция пользуются в равной степени двумя языками: и русским, и украинским. Таким образом, в украинских сёлах Воронежской области наблюдается двуязычие. Официальным языком в них является русский (радио, телевидение, пресса, обучение в школе, а также официально-деловые отношения сельской интеллигенции, руководителей хозяйств и т.п.), а украинский язык (диалект украинского языка) используется жителями этих сёл в сфере обиходно-бытового повседневного общения. Однако классическим примером двуязычия указанную ситуацию назвать трудно, так как в данных населённых пунктах в условиях контактирования находятся близкородственные языки и поэтому некоторые представители старшего поколения, будучи хорошо “понимаемыми”, не пользуются русским языком ни при каких обстоятельствах. В связи с этим двуязычие в украинских сёлах является массовым, но не безусловным. Такой характер имеет двуязычие во всех случаях столкновения близкородственных языков в одном социуме. В то же время как особое следствие при контактировании близкородственных языков на территории Воронежской области мы наблюдаем другое явление, а именно: достаточно мощное и интенсивное воздействие русского языка на украинские говоры по всем языковым уровням. К этому следует добавить, что сами украинцы не осмысляют себя людьми иной национальности, считают себя русскими, а язык свой называют донским наречием или южным говором русского языка.
Вопросы для самопроверки
Когда впервые появились славяне на территории современной Воронежской области?
С чем связано вторичное заселение края?
Как и когда возникло украинское население на территории Воронежской области?
На какие два периода можно разделить историю изучения говоров Воронежской области и почему?
В каких направлениях производится изучение их в настоящее время?
Чем обусловлена диалектная пестрота Воронежской области?
Какие 5 типов диалектов можно выделить на территории Воронежской области?
Какие типы диалектов можно считать коренными на территории Воронежской области?
Чем отличается талагайский диалект от диалекта курско-орловского типа?
Назовите основные черты каждого типа диалекта.
ЛИТЕРАТУРА
Атлас української мови. – Київ: ч. 1 – 1984; ч. 2 – 1988.
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. – М., 1955.
Жуковская З.В. Говоры западной части Воронежской области. Автореферат дисс… канд. филол. наук. – М.,1954.
?Котков С.И. Южновеликорусское наречие в XVII столетии. М., 1963.
Малыхин П. Быт крестьян Воронежской губернии Нижнедевицкого уезда // Этнографический сборник, издаваемый Императорским Русским географическим обществом. Вып. 1. – СПб.: Типография Министерства внутренних дел, 1853. – С. 203-234.
Медведев
Переверзев Е.Л. Этнографическое описание Коротоякского уезда Воронежской губернии, 1849 (рукопись): Архив Русского Географического общества, Р 9, оп. 1, № 19. Л 1-2.
Поликарпов Ф.И. Бытовые черты из жизни крестьян села Истобного Нижнедевицкого уезда Воронежской губернии // Памятная книжка Воронежской губернии на 1906. Отдел III научно-литературный. - Воронеж, 1906. - С.1-30.
Собинникова В. И. Говоры Гремяченского района // Природа и хозяйство Гремяченского района Воронежской области. – Воронеж: Воронежское книжное издательство, 1953. - С. 38-54.
Зеленин Д.К. Талагаи (щекуны) и цуканы. Этнографический очерк // Памятная книжка на 1906 г. - Воронеж, 1906.
Котков С.И. Говоры Орловской области со стороны их вокализма // Уч. зап. Орловского гос. пед. ин-та. – Т.V. – Кафедра русского языка. – Вып. 2 – Орел, 1951.
Кретова В.Н. Фонетические особенности говора Каширского района Воронежской области // Известия Воронежского государственного педагогического института. – Т.XX. - Кафедра русского языка. – Воронеж, 1956.
Кретова В.Н. Морфологические особенности южнорусских говоров бывш. Рождественско-Хавского района Воронежской области. // Известия Воронежского государственного педагогического института. Том 42-ой. Русский язык и методика его преподавания в средней школе (Материалы П межвузовской лингвистической конференции). – Воронеж, 1962.
Черенкова А.Д. Воронежские диалектные тексты как источник для изучения русского национального языка, истории и культуры народа. – Воронеж: Полиграф, 2009. – С. 328+ CD «Видеоиллюстрации к текстам»