Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Говоры с севернорусской основой



На территории Воронежской области к востоку от областного центра функционируют говоры с севернорусской основой: в Бродовом, Н. Курлаке, Хлебородном. В наибольшей степени материнский диалект сохранился в с. Хлебородном Аннинского района.

Фонетические особенности

1. Под ударением на месте старого ѣпроизносится [е] перед твёрдым согласным (хл’еп, р’éтко, в’ек, л’ес) и[и] -перед мягким согласным (с’иjут, н’ид’ил’и, т’ирп’и’н’jа) и в конце слова: на войн’и’, фс’и.

Кроме того, [и]произносится и на месте [е] исконного и на месте [е] из [ь] в положении между мягкими согласными: д’ин’, у н’и’й, д’ит’ий.

2. Переход [е] в [о] последовательно наблюдается во всех формах: жыв’óт, св’óкла, тапл’óнаjа, мнуч’óк,

3.Переход [а] в [е] между мягкими согласными в исследуемых говорах отмечается редко: оп’éт’, п’ет’ (пять); запр’éч’.

4.Смешение этимологических [а] и [о] встречается редко: борш свáрит, навóрит ракýшкъф, плóт’ат зарплáту (Бродовое).

5. После твёрдых согласных в 1-м предударном слоге наблюдается активный переход к аканью, однако в речи старшего поколения отчетливо просматривается полное оканье: поговор’и´м, порос'áтки, д’ев’анóсто и др.

6. После мягких согласных отмечается отсутствие совпадения гласных [е], [о], [а] в одном звуке: од’евáлас, м’едáл’и, н’ослá, йоршóфка, напр’адýт, р’еб’ат’и´шъч’къф, погл’ад’и´, с’к’ип’ач’ý. В бродовском диалекте формируется особый тип умеренного яканья, развивающийся на основе ёканья: с’астрá, д’авáццъ, хл’абáй, св’аклá, с’алó, дъл’акó к ч’амý, н’а бýдут.

7. Говорам свойственна замена начального [о] на [и] в безударном положении: игурцы´, иднавó н’áнкъл’, и итогнáл, итойди´.

8. Всем говорам свойствен [г] взрывной: голóдный, гл’ад’éла, гр’éбоваjут, мнóга; друк, сн’ек. При этом наблюдается устойчивая тенденция вытеснения г-взрывного γ-фрикативным, что свидетельствует о том, что в народной среде приоритетным в выборе языковых средств являются не литературные нормы, а традиции окружающей среды, в данном случае южнорусские языковые традиции.

9. Согласный [в] в данных говорах губно-зубной и оглушается исключительно в [ф], как и в литературном языке: вот, фс’о, лáфка, стакáнъф.

10. Наблюдается утрата j в интервокальном положении с последующим уподоблением и стяжением гласных: доч’ росп’и´сывъцца; э´нт’и израсхóдоват; роскáзыват; суд’já м’ен’á допрáшыват.

11. В изучаемых говорах в настоящее время [ц] и [ч] различаются: мнýч’ка, поч’омý, к дóч’ьри, покóйн’ица, ф с’éнцъх и др. Однако бродовчане помнят, что их предки цокали.

12. Заднеязычные согласные [г], [к], [х] после мягких согласных сохраняют своё качество: ч’айкý, пот пен’кóм, мнýч’ка, óл’га, пéчка.

13. В слове внук [вн] заменяется на [мн]:мнук, мнуч’а´та.

Морфологические черты

1.В говорах наблюдается переход существительных среднего рода в состав мужского: мълакó свéжай, óзира зарóс, оди´н ведрó, свой правлéн’jа. Кроме того, существительное кость здесь мужского рода, а путь –женского.

2. В 1-м типе склонения ограничен круг имён существительных мужского рода с суффиксами –УШК, -ЫШК /-ИШК: с мальчи´шком (Бродовое).

3.В родительном падеже существительные 1-го склонения твёрдого варианта с ударным окончанием имеют преимущественно окончание –Ы: от травы´, с и´хней стороны´, из избы´. Формы с –Е встречаются редко: у сестре, у жанé. В дательном и предложном падежах окончание -Е под ударением и –И без ударения: сестрé, по ногé, к веснé, но к бáби, к кури´лки, по шкóли.

6. В родительном и предложном падежах II типа склонения наблюдается продуктивность окончания –У: из навóзу, сну нет; на чьрдакý, в м’одý.

7. Существительные III-го склонения имеют тенденцию к сближению с 1 типом: в предложном падеже наряду с окончанием –И можно услышать окончание –Е: ф пичи´, ф пичé, на рускъй печé; в творительном падеже наряду с исконным окончанием –Ю отмечаются окончания –ЕЙ или –ЕЮ: с мáтерjу и с мáтьрьй, глáдjу, сóлjу, с лóшъд’jу, нóч’ьйу. Только в родительном падеже отмечено только исконное окончание -И: у п’ич’и´, ис п’ич’и´, сми´рти прошý.

8. Личные местоимения 1-го и 2-го лица и возвратное местоимение в винительном и родительном падежах имеют севернорусские формы: меня, тебя, себя.

9. Личные формы глагола 3-го лица единственного и множественного числа выступают с т твёрдым.

 

В заключение можно вполне определенно сказать, что имя существительное в говорах с севернорусской основой стало ареной борьбы материнских и южнорусских способов выражения грамматических значений. В качестве основных при этом выбираются те, которые наиболее целесообразны с точки зрения грамматической аналогии.

 

 

Русско-украинские контакты

 

На территории Воронежской области насчитывается около полутора тысяч населенных пунктов с русским населением и более 350 сельских поселений – с украинскими жителями.

По диалектному членению украинского языка, украинские диалекты южной части Воронежской области входят в состав юго-восточного наречия украинского языка, но составляют в нём особую группу говоров, которую в литературе именуют слобожанскими (слободскими) говорами. Эти говоры друг от друга отличаются на всех языковых уровнях. Одни ближе к украинскому языку, другие больше приближаются к русскому. Например, жителей с. Караяшник и х. Вошево Ольховатского района украинцы окружающих сёл называют москалями из-за больших отличий их диалекта от “исконного украинского”, хохлячьего, как они говорят, языка.

В районах, расположенных вблизи г. Воронежа, есть сёла с северноукраинским диалектом, отличительной чертой которого является аканье.

Соседство двух восточнославянских народов на территории одной области способствует активному контактированию двух близкородственных языков - русского и украинского. При этом следует сказать, что степень воздействия языков друг на друга неодинакова. Русские говоры населённых пунктов, находящихся вдали от русско-украинского пограничья, почти не испытывают влияния украинского языка. И наоборот, украинские говоры во всей своей массе подвержены влиянию русского языка.

Степень украинского воздействия на русские говоры зависит от нескольких факторов. Среди них: 1) территориальный (расположение села с русским говором в пограничной зоне или внутри украинского массива), 2) временной (как долго русский говор испытывает воздействие со стороны украинских говоров), 3) степень интенсивности этнического контактирования, а также внутриязыковые предпосылки для усвоения тех или иных явлений украинских говоров.

Степень воздействия русского языка на украинские говоры иная. И условия другие.

Дело в том, что абсолютное большинство жителей всех украинских сёл, особенно люди среднего поколения и старше (приблизительно до 60-65 лет), молодёжь и сельская интеллигенция пользуются в равной степени двумя языками: и русским, и украинским. Таким образом, в украинских сёлах Воронежской области наблюдается двуязычие. Официальным языком в них является русский (радио, телевидение, пресса, обучение в школе, а также официально-деловые отношения сельской интеллигенции, руководителей хозяйств и т.п.), а украинский язык (диалект украинского языка) используется жителями этих сёл в сфере обиходно-бытового повседневного общения. Однако классическим примером двуязычия указанную ситуацию назвать трудно, так как в данных населённых пунктах в условиях контактирования находятся близкородственные языки и поэтому некоторые представители старшего поколения, будучи хорошо “понимаемыми”, не пользуются русским языком ни при каких обстоятельствах. В связи с этим двуязычие в украинских сёлах является массовым, но не безусловным. Такой характер имеет двуязычие во всех случаях столкновения близкородственных языков в одном социуме. В то же время как особое следствие при контактировании близкородственных языков на территории Воронежской области мы наблюдаем другое явление, а именно: достаточно мощное и интенсивное воздействие русского языка на украинские говоры по всем языковым уровням. К этому следует добавить, что сами украинцы не осмысляют себя людьми иной национальности, считают себя русскими, а язык свой называют донским наречием или южным говором русского языка.

 

Вопросы для самопроверки

 

Когда впервые появились славяне на территории современной Воронежской области?

С чем связано вторичное заселение края?

Как и когда возникло украинское население на территории Воронежской области?

На какие два периода можно разделить историю изучения говоров Воронежской области и почему?

В каких направлениях производится изучение их в настоящее время?

Чем обусловлена диалектная пестрота Воронежской области?

Какие 5 типов диалектов можно выделить на территории Воронежской области?

Какие типы диалектов можно считать коренными на территории Воронежской области?

Чем отличается талагайский диалект от диалекта курско-орловского типа?

Назовите основные черты каждого типа диалекта.

 

ЛИТЕРАТУРА

 

Атлас української мови. – Київ: ч. 1 – 1984; ч. 2 – 1988.

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. – М., 1955.

Жуковская З.В. Говоры западной части Воронежской области. Автореферат дисс… канд. филол. наук. – М.,1954.

?Котков С.И. Южновеликорусское наречие в XVII столетии. М., 1963.

Малыхин П. Быт крестьян Воронежской губернии Нижнедевицкого уезда // Этнографический сборник, издаваемый Императорским Русским географическим обществом. Вып. 1. – СПб.: Типография Министерства внутренних дел, 1853. – С. 203-234.

Медведев

Переверзев Е.Л. Этнографическое описание Коротоякского уезда Воронежской губернии, 1849 (рукопись): Архив Русского Географического общества, Р 9, оп. 1, № 19. Л 1-2.

Поликарпов Ф.И. Бытовые черты из жизни крестьян села Истобного Нижнедевицкого уезда Воронежской губернии // Памятная книжка Воронежской губернии на 1906. Отдел III научно-литературный. - Воронеж, 1906. - С.1-30.

Собинникова В. И. Говоры Гремяченского района // Природа и хозяйство Гремяченского района Воронежской области. – Воронеж: Воронежское книжное издательство, 1953. - С. 38-54.

Зеленин Д.К. Талагаи (щекуны) и цуканы. Этнографический очерк // Памятная книжка на 1906 г. - Воронеж, 1906.

Котков С.И. Говоры Орловской области со стороны их вокализма // Уч. зап. Орловского гос. пед. ин-та. – Т.V. – Кафедра русского языка. – Вып. 2 – Орел, 1951.

Кретова В.Н. Фонетические особенности говора Каширского района Воронежской области // Известия Воронежского государственного педагогического института. – Т.XX. - Кафедра русского языка. – Воронеж, 1956.

Кретова В.Н. Морфологические особенности южнорусских говоров бывш. Рождественско-Хавского района Воронежской области. // Известия Воронежского государственного педагогического института. Том 42-ой. Русский язык и методика его преподавания в средней школе (Материалы П межвузовской лингвистической конференции). – Воронеж, 1962.

Черенкова А.Д. Воронежские диалектные тексты как источник для изучения русского национального языка, истории и культуры народа. – Воронеж: Полиграф, 2009. – С. 328+ CD «Видеоиллюстрации к текстам»

 


Лекция № 13

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.