Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Взаимосвязь литературного языка и диалекта на лексическом уровне



 

Изучение диалектной лексики имеет большое значение для филолога, так как оно всегда производится в сопоставлении с литературным языком. Системы литературного языка и диалекта имеют один лексический фонд, но он развивался по-разному на разных территориях и в разные исторические эпохи. Что для литературного языка является уже пройденным этапом, то живо в диалектах. И наоборот. Диалекты сохраняют много архаической лексики. Она духовное богатство нашего народа. Её нужно изучать, чтобы знать историю и перспективы развития русского языка.

Диалектная лексическая система в настоящее время испытывает влияние со стороны литературного языка. И наоборот. А.И. Ефимов, частично В.В. Винградов считали, что диалектная лексика перестала вливаться в литературный язык в середине XIX в. Но это совсем не так. Если сопоставить толковый словарь Д.Н. Ушакова (1935 г.) и МАС (1982 г.), то можно обнаружить более 1000 слов, потерявших за это время помету ‘областное’:

Лица по роду деятельности – плотогон;

Оценочные слова – лохмотник, здоровяк;

Характеристика человека – сват, свояк, новосёл;

Флора – лещина, брусничник;

Фауна – байбак (сурок);

Бытовая лексика – дублёнка, жалейка;

Сельскохозяйственная лексика – волокуша;

Природа – буран, водомоина и т.д.

Диалектные словари

 

Диалектные словари посвящены описанию лексики народных говоров. В зависимости от территории лексикографирования выделяются сводные словари, описывающие лексику всех говоров русского языка (Словарь русских народных говоров под ред. Ф.П. Филина и Ф.П. Сороколетова, работа над которым продолжается по настоящее время: издано 40 томов), региональные словари, включающие лексику группы близких говоров (Ярославский областной словарь под ред. Г. Г. Мельниченко, Архангельский областной словарь под ред. О.Г. Гецовой и др.; всего насчитывается более 30 областных словарей, в том числе и Воронежский областной словарь, первый том которого вышел в 2005 г.) и словари одного говора (Деулинский словарь под ред. И.А. Оссовецкого; Акчимский словарь под ред. Ф.Л. Скитовой, Вершининский словарь под ред. О.И. Блиновой). Особое место среди таких словарей занимают словари одного лица, например в Курганской области имеется уже два таких словаря: Диалекный словарь личности, составленный В.П.Тимофеевым, и Словарь диалектной личности, составленный В.Д. Лютиковой.

По составу словника различают полные диалектные словари, включающие в свой состав все слова говора — и общерусские, и территориально ограниченные, но известные литературному языку, и местные. Их называют словарями недифференциального типа. Такими словарями являются Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля, Псковский областной словарь под ред. большого коллектива С.-Петербургского университета, а также упомянутые выше Акчимсий и Вершининский словари одного говора. Полные словари представляют собой большую ценность для изучения внутрисистемных отношений в лексике, особенно, если это словари одного говора.

Неполные диалектные словари, или словари дифференциального типа, в которых описывается только диалектная лексика, а также общерусская лексика, имеющая в говорах определенные отличия в значении от лексики литературной, являются наиболее распространёнными. Это словари таких областей, как Архангельская, Вологодская, Ярославская, Брянская, Московская, Иркутская и многие др., в том числе и Воронежская.

В последние десятилетия появились словари новых типов. Среди них большое место занимают словари, описывающие определенные группы лексики говоров — тематические словари. Этот тип словарей активизировался в связи со сбором материала для лексического атласа русских народных говоров, начиная с 90-х годов XX в. Так возникли тематические словари Тверской области под ред. Т.В. Кирилловой и Л.Н. Новиковой. Словарь свадебной лексики Оловщины М.В. Костромичёвой, Тематический словарь лексики природы Ивановской области О.И. Жмурко и др.

Появляются словари, раскрывающие разного рода системные связи в лексике, – фразеологические (пермских говоров К.Н.Прокошевой, говоров Сибири под ред. А.И.Фёдорова, русских говоров Республики Коми И.А.Кобелевой и др.), мотивационные (например, в Мотивационном диалектном словаре говоров Среднего Приобья (1982—1985) пред­ставлена общеупотребительная лексика во всем разнообразии и сложности их мотивационных связей, которые обнаруживает реальная языковая действительность) и др. словари.

В 2000-м г. выходит Инверсионный индекс к Словарю русских народных говоров (СРНГ), а в 2006 г. – Обратный словарь архангельских говоров. Обратные словари дают материал для изучения словообразовательной системы говоров, законов морфемной сочетаемости, выявления структурно-семантических типов.

Несколько слов о том, как и когда возник интерес к русской народной лексике и к её сбору и публикациям.

Лексикографическая работа в области русских народных говоров берёт своё начало с записей М. В. Ломоносова. В его «Российской грамматике», а особенно в «Материалах к Российской грамматике» много диалектных слов», главным образом севернорусских.: пища – брашно, залив – губа, рукав – курья и др. Эти записи лишены толкований и комментариев, но сам подбор слов свидетельствует об интересе М.В. Ломоносова к лексике говоров.

В 30-е годы XVIII в. первые записи областных слов делались, как правило, путешественниками или местными любителями родного языка без каких-либо лингвистических целей, только с целью сопоставлений литературных и диалектных слов (записи историка Г.Ф. Миллера, натуралиста И.Г. Гмелина, географа П.И. Челищева и натуралиста И.И. Лепехина).

В начале XIX в. интерес к народной речи необычайно возрастает, интенсивно идет собирание областной лексики, полученные материалы публикуются в различных периодических изданиях. Значительную роль в организации собирания диалектных слов сыграло возникшее в 1811 г. Общество любителей российской словесности. Общество призвало учителей и смотрителей местных училищ собирать «провинциальные» слова. Материалы поступали из разных мест и печатались в «Трудах» Общества. «Опыт русского простонародного словотолковника» М.Н. Макарова (1846) – это первая попытка составить сводный словарь русских говоров.

В середине XIX в. сбором материалов по русским народным говорам занялись два научных учреждения – Второе отделение Академии наук и Русское географическое общество. В 1845 г. Второе отделение Академии наук обратилось к директорам училищ с просьбой присылать записи местных слов. Вскоре стали поступать материалы из разных губерний.

В начале 50-годов XIX в. И. И. Срезневский составил программу для собирания образцов языка и словесности, которая предусматривала запись лексики с указанием характера произношения и формообразования, особенностей сочетания слов, а также географического распространения тех или иных явлений. Большое значение И.И. Срезневский придавал иллюстративному материалу, рекомендуя при­сылать записи связных текстов.

В 1852 г. Академия наук издает под редакцией А. X. Востокова и А.М. Коркунова «Опыт областного великорусского словаря», а в 1858г. - «Дополнения к Опыту областного великорусского словаря», которые включали 22 895 слов.

Большую роль в лексикографической работе сыграл Толковый словарь В.И.Даля.

Опыт указанных словарей и возросший интерес общественности к народу и народному языку в XIX в. вызвали к жизни возникновение новых словарей. Так появляются словари архангельских говоров А.И. Подвысоцкого (1885), олонецких говоров Г.И. Куликовского (1898), вятских говоров Н.М. Васнецова (1907), смоленских говоров В.Н.Добровольского (1914) и др.

Всё это подготовило почву для углублённого изучения русских народных говоров и возникновению словарей нового времени.

 

Вопросы для самопроверки

 

Из каких пластов складывается лексический фонд каждого диалекта?

Что входит в понятие противопоставленных диалектных различий в лексике?

Чем может быть обусловлено возникновение непротивопоставленных диалектных различий в лексике?

Сколько существует типов противопоставленных диалектных лексических различий в плане выражения и в плане содержания?

Чем обусловлены различия в диалектной картине мира разных местностей, отражённой в тематических группах слов?

Как складываются внутрисистемные отношения в лексике?

О каких двух подходах в русской диалектологии можно говорить при изучении полисемии, синонимии, омонимии и антонимии?

Какие типы словарей разрабатываются в настоящее время в русской диалектной лексикографии?

В каких областях Российской Федерации созданы или создаются в настоящее время диалектные словари?

Как называется сводный диалектный словарь, разрабатываемый в настоящее время?

 

 

ЛИТЕРАТУРА

 

Основная

Аванесов Р.И., Бромлей С.В., Булатова Л.И. и др. Русская диалектология / Под ред. Р.И. Аванесова и В.Г. Орловой. – М.: «Наука», 1965. – С. 201-224.

Русская диалектология. Учебник для студентов филологических факультетов высших учебных заведений / С.В. Бромлей, Л.Н. Булатова, О.Г. Гецова и др.; Под ред. Л.Л. Касаткина. - М.: Издательский центр «Академия», 2005. – С. 203-234.

Русская диалектология. Учебное пособие для студентов вузов / В.В.Колесов, Л.А.Ивашко, Л.В.Капорулина и др.; Под ред. В.В.Колесова. – 3-е издание – М.:, 2006. С. 219-263.

Русская диалектология / С.В. Бромлей, Л.Н. Булатова, К.Ф. Захарова и др. / Под ред. П.С. Кузнецова. – Учебное пособие для пединститутов по спец. « 2101 «Русский язык и литература». - М.: «Просвещение», 1973. (с. 201-236).

Герд А.С., Ивашко Л.А., Капорулина Л.В. и др. Русская диалектология / Под ред. Н.А. Мещерского. - М.: «Высшая школа», 1972.- (с. 262-294).

 

Дополнительная

Диалектологический атлас русского языка (Центр Европейской части СССР). Карты. Вып. 2. Морфология / Под ред. Р.И.Аванесова и С.В. Бромлей. – М.: Главное управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР, 1986. – Карты №№.

Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию. - Томск, 1975.

Блинова О.И. Русская диалектология. Лексика. Учебное пособие. – Томск: ТГУ, 1984. – 133 с.

Ивашко Л.А. Очерки русской диалектной фразеологии. - Л., 1981.

Коготкова Т.С. Русская диалектная лексикология. - М., 1979.

Оссовецкий И.А. Лексика современных русских народных говоров. - М., 1982.

Сороколетов Ф.П. Областные словари и диалектная лексикология //Вопросы языкознания. 1981. №3. – С. 3-14.

Жуковская Л.П. Типы лексических различий в диалектах русского языка. «ВЯ», 1957, № 3.

Херольянц Р.В. Лексика русских народных говоров. - Воронеж, 1975.

Программа собирания сведений для лексического атласа русских народных говоров. В 2-х частях. – СПб, 1994.

Симина Г.Я. Пинежский говор. Материалы по русской диалектологии. – Калининград, 1976. – 172 с.

Лексический атлас русских народных говоров. Прирола. Пробный том. – СПб.:, 2005.

Для обязательного конспектирования

 

 


ЛИНГВОГЕОГРАФИЯ

До сих пор, на всех предыдущих лекциях, мы с вами знакомились с теми чертами, которые отличают русские народные говоры от литературного языка. Были рассмотрены диалектные особенности, проявившиеся на различных языковых уровнях: на уровне фонетики, морфологии, синтаксиса, лексики.

Теперь нам предстоит узнать, есть ли какой-то порядок, какие-либо закономерности в размещении этих диалектных явлений по территории русского языка или они носят случайный, хаотичный характер.

Диалектное членение – это классификация диалектного языка и отражение этой классификации на географической карте.Вопрос о диалектном членении языка, т.е. об установлении группировки или классификации его говоров, может подниматься в истории любого языка не один раз, потому что принципы и методы членения диалектов теснейшим образом связаны с уровнем разработки диалектных данных: с состоянием изученности и теми принципами, которые лежат в основе этого изучения. Более того, сами диалекты не стоят на месте, они изменяются, развиваются в различных направлениях, что также может послужить основанием для разработки нового членения.

Русскому языку в этом отношении повезло: он дважды подвергался диалектному членению.

 

Лекция № 11

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.