Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Протокол № 9 к Конвенции о правах человека 559



Протокол № 9
к Конвенции о защите прав человека и основных свобод

Рши, 6 ноября1990 г.

Государства — члены Совета Европы,подписавшие настоящий Протокол к
Конвенции о защите
прав человека и основныхсвобод, подписанной в Риме 4 нояб-
ря 1950 года (далее именуемой "Конвенция"),

преисполненные решимости внестидальнейшие улучшения в процедуру,
предусмотреннуюКонвенцией,

согласились о нижеследующем

Статьи 1

Для участников Конвенции, которые связаны настоящим Протоколом, Кон-
венция дополняется, как это предусмотрено положениями статей 2—5.

Статья 2

Пункт 2 статьи 31 Конвенции надлежит читать следующим образом:

"2. Доклад направляется Комитету Министров. Доклад также направляется
заинтересованным государствами, если в нем рассматривается жалоба, поданная
согласно положениям статьи 25. подателю жалобы. Заинтересованные государства
и податель жалобыне вправе придавать его гласности".

Статья 3

Статью 44Конвенции надлежитчитать следующимобразом:

"ТолькоВысокие Договаривающиеся Стороны, Комиссия и лица, неправи-
тельственные
организации или группылиц, подавшие жалобуна основании поло-
жений
статьи 25,имеют право передавать дело в Суд".

Статья 4

Статью 45 Конвенции надлежит читать следующим образом:

"Юрисдикция Суда распространяется на все дела,касающиеся толкования и
применения
настоящей Конвенции, которыенаправлены ему в соответствии спо-
ложениями
статьи 48".

Статья 5

Статью 48 Конвенции надлежит читать следующим образом.

"1. При условии, что заинтересованная Высокая Договаривающаяся Сторона,
если она является единственной, il'ih заинтересованные Высокие Договаривающие-
ся Стороны, если их больше одной, подпадают под обязательную юрисдикцию Суда,
или, в ином случае, с согласия ^антерсспв.чшкш Высокой Договаривающейся Сто-
роны, если она является единственной, или заинтересованных Высоких Договари-
вающихся Сторон, еслиих больше одной, передавать дело в Суд могут:

а; Комиссия.

Ь) b],k '»кая Договаривающаяся Сторона, гражданин которойпредположительно
является жертвой,

c^ Высок.in Договаривающаяся Сторона, которая передала делона рассмот-
рение Комиссии,

d) Высокая Договаривающаяся Сторона, против которой подана жалоба;

e^ -чпца, неправительственные организации или группа лиц, подавшиежало-
бу в
Комиссию

2. Если дело передается в Суд исключительно в соответствии с положениями
подпункта (с) пункта 1, то сначала оно выностся на рассмотрение комитета в
составе трех членов Суда В нем заседает ex-officio судья, избранный от Высокой
Договаривающейся Стороны, против которой подана жалоба, или, если такового не
имеется, лицо по ее выбору, которое заседает в качестве судьи. Если жалоба пода-
на против более чем одной Высокой Договаривающейся Стороны, то соответствую-
щим образом увеличинапся число членов комитета,

Если дело не вызывает серьезных вопросов, затрагивающих толкованиеили
применение настоящеи Конвенции, и не заслуживаетв силу какой-либо другой
причины рассмотрения его Судом, комитет может принятьединогласное решение о



Часть III. Документы региональногохарактера:


 


том, чтооно не будетрассматриваться Судом. В этом случае Комитет Министроврешает
в соответствии с положениями статьи
32, имело ли место нарушениеКонвенции". '•

Статья 6

1. Настоящий Протоколоткрыт дляподписания Государствами — членами^
Совета Европы,
подписавшимиКонвенцию, которые могут выразить свое согласие)
стать
его участниками путем:

a) подписанияего без оговорки относительноратификации, принятия

одобрения;

b) подписания с оговоркой относительно ратификации, принятия или одоб!
ния с последующей ратификацией, принятием или одобрением.

2. Ратификационные грампты или документы о принятииили одобрении сдв
ются на хранение Генеральному секретарюСовета Европы.

Статья 7

1. Настоящий Протокол вступает в силув первый день месяца, следующего
истечении трех месяцев с даты, когда десять Членов Совета Европы выразятсвс
согласие
быть связанными Протоколом в соответствии с положениями статьи (i.

2. Для любого Государства-члена, которое впоследствии выражаетсвое со-
гласие
быть связанным Протоколом, он вступает в силу в первыйдень месяца,
следующего по истечении трех месяцев с даты подписания или сдачина хранение
ратификационной грамоты или документао принятии или одобрении.

Статья 8

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляетвсе Государства — члены
Совета:

a) о любом подписании;

b) о сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или документа о
принятии или одобрении;

c) о датевступления настоящего Протоколав силу в соответствии с положе-
ниями статьи
7;

d) о любом ином акте, уведомлении или заявлении, относящемсяit настояще-
му Протоколу.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполно-
моченные, подписали настоящий Протокол.

Совершенов Риме 6 ноября 1990 года на английском ифранцузском языках,
причем
оба текста имеют одинаковую силу, вединственном экземпляре,который
хранится в
архивеСовета Европы, Генеральный секретарь СоветаЕвропы напра-
вит заверенные копии
каждому Государству — члену Совета Европы.

Протокол № 10
к Конвенции о защите прав человека и основных свобод

Страсбург, 25 марта 1992 г.

Государства — члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протоколк
Конвенции
о защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме 4нояб-
ря
1950 года (далееименуемой "Конвенция"),

считая целесообразным изменить положение статьи 32Конвенции в целях
уменьшения предусмотренного данной
статьейбольшинства в две трети голосов,

согласились о нижеследующем;

Статья 1
Исключить слова "две трети"из текста пунктаI статьи 32 Конвенции.

Статья 2

1. Настоящий Протокол открыт для подписания Государствами — членами
Совета Европы,подписавшими Конвенцию, которыемогут выразить свое согласие
стать ее Участниками путем:



Протокол № 11 к Конвенции оправах человека


 


a) подписания без оговорки относительно ратификации,принятия или ут-
верждения; или

b) подписания с оговоркойотносительно ратификации, принятия или утверждения.
2,
Ратификационные грамоты, документы опринятии илиутверждении сда-
ются на
хранение Генеральномусекретарю Совета Европы.

Статья 3

Настоящий Протокол вступает в силу в первый день месяца, следующего по исте-
чении трех месяцев с даты, на которую все Участники Конвенции выразят свое согласие
взять на себя обязательства по Протоколу в соответствии с положениями статьи 2.

Статья 4

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет Государства — члены
Совета:

a) о любом подписании;

b) о сдаче на хранениелюбой ратификационной грамоты, документа о приня-
тии
или об утверждении;

c) о дате- вступления в силу настоящегоПротокола в соответствии сположе-
ниями
статьи 3;

d) о любом ином акте, уведомлении илизаявлении, относящемся к настояще-
му Протоколу.

В удостоверениечего нижеподписавшиеся, должным образомна то уполно-
моченные. подписали настоящий Протокол.

Совершено в Страсбурге, 25 марта 1992 года на английскоми французском
языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре,
который хранится вархиве Совета Европы. Генеральный секретарь СоветаЕвропы
направит заверенные копии каждому Государству —члену Совета Европы.

Протокол № 11
к Конвенции о защите прав человека и основных свобод

О реорганизации контрольного механизма,
созданного в соответствии с Конвенцией

Страсбург, 11 мая 1994 г.

Государства — члены Совета Европы, подписавшиенастоящий Протокол к
Конвенции
о защите прав человека и основных свобод,подписанной в Риме 4 нояб-
ря
1950 года (далее именуемой "Конвенция").

считая необходимым и безотлагательным осуществить реорганизациюкон-
трольного
механизма, созданного Конвенцией с цельюсохранить и повыситьэф-
фективность
предусмотренной Конвенцией защиты правчеловека и основных сво-
бод,
особенно в связи с увеличивающимся числом заявленийи расширяющимся
членским
составом Совета Европы,

считал поэтому целесообразнымвнести изменения внекоторые положения
Конвенции, с
тем, в частнисти, чтобы заменить нынешниеЕвропейскую комиссию и
Европейский суд по правам человека новым постоянным Судом,

учитывал Резолюцию № 1, принятую на европейскойконференции по пра-
вам
человека на уровне министров, состоявшейся в Вене 19—20марта 1985 года,

учитывая Рекомендацию № 1194 (1992),принятую Парламентской ассам-
блеей
Совета Европы 6 октября 1992 года,

уштыная решение глав государстви правительств стран — членов Совета
Европы
о реформе предусмотренного Конвенциейконтрольного механизма,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Нынешний текст разделов II—IV Конвенции (статьи19—56) и Протокола № 2 о
наделении Европейского суда по правам человека компетенцией выносить консульта-
тивные заключения заменяется следующим Разделом II Конвенции (статьи 19—51);


562 Часть III. Документы регионального характера

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.