Главная | Обратная связь

Бухгалтерский учёт
Войное дело


77. Субъектным членом абсолютного предикативного словосочетания (absolute predicative phrase) может быть существительное или субстантивное словосочетание, личное местоимение в форме именительного (в разговорной речи — также объектного) падежа или другой тип субстантивного местоимения. Предикативный член абсолютного словосочетания, в отличие от инфинитивных и герундиальных предикативных словосочетаний, не обязательно глагольный: это может быть как глагол в форме причастия I (наиболее частый случай), причастия II и (редко) инфинитива, или словосочетание с соответствующей глагольной формой в качестве ядра, так и неглагольная часть речи — прилагательное, наречие, предложная группа и (редко) существительное без предлога.

N(P) Ving(P) his voice trembling

In Ving(P) it rising slowly

N(P) being X the night being cold

Ip being X he being responsible

E. g.: He passed out of the room and began the ascent, Basil Hallward following close behind.(O. Wilde). All these sounds are in complementary distribution, their height and rounding being determined by the following vowel.(G. Trager and H. Smith). He held at the boat, it rising and falling against the stone walland Ihelped Catherine in. (E. Hemingway). He being gone,Emmy was particularly lively and affectionate to Rebecca. (W. Thackeray). "It’s strange in a way, me beingsecretary to theSociety, that I haven't even bothered to fix up." (A. Cronin),

N(P) Ven(P) his thirst gone

E. g.: There was a big empty two-wheeled cart, the shafts tipped high up in the rain.(E. Hemingway). He walked quietly upstairs, his thirst gone. (H.Swados).

N(P) to V(P) the expenses to be paid

In to V(P) each to be defined

E.g.: "Eric Guldbrandsen left the remainder of his vast fortune in trust, the income from it to be paid to Caroline for her lifetime."(A. Christie). There are many phenomena and relationships to which the name "style" is now indiscriminately applied, each to be defined in its own way.(A. Hill).

N(P) A(P) his face pale

E.g.: He looked defiantly around the table, hiseyes flat, his face pale.(E. Hemingway). Close to the bank I saw deep pools, the water blue like the sky.(ib.).

N(P) D breakfast over

E.g.: Tea overand the tray removed, she again summoned us to the fire. (Ch. Brontë). The robber was found dead on the floor, a gun nearby.(Daily Worker).

N(P) p N(P) hat in hand

N(P) p Im her back to him

E.g.: All the guests stood up, glass in hand.(J. Joyce). Mary Jane gazed after her, a moody puzzled expression on her face.(ib.). "That cold fish?" the forelady was saying, her back to him.(H. Swados). Jonny, hiseyes still toward the table,took one out and put it between his lips. (Mac Hyman).

N(P) N(P) his shot a failure

E.g.: His first shot a failure,Dyke fired again. (F. Norris).

В некоторых случаях абсолютное предикативное словосочетание в английском языке вводится предлогами with и without. Роль этих предлогов, очевидно, аналогична до некоторой степени роли for при инфинитивном словосочетании — служить показателями предикативного словосочетания (хотя, в отличие от for, употребление with и without при абсолютном словосочетании является факультативным и возможно не во всех случаях):

Half an hour later, with everybody watching from high on board,the docks of Naples in a bloom of yellow sun slid directly under their side.

(E. Welty). Pyle stood there with his mouth a little open and an expression of bewilderment on his face. (G. Greene). In this section we shall have a look at each of these in turn, with some examples to illustrate how they work. (W. Francis). ...The purpose of this interrogation was to trap him into saying something, into making some admission that, without he himself being aware of it, could be used against his own people. (J. Sommerfield).

Литература. См. Л. С. Бархударов и Д. А. Штелинг, Грамматика английского языка, стр. 373 — 378; диссертации: Е. С. Блиндус, Атрибутивные словосочетания с герундием — господствующим членом в английском языке (М., 1963); С. Н. Бронникова, Герундиальные сочетания в современном английском языке (М., 1963); Ю. Б. Дундукова, Абсолютная конструкция с предлогом with в современном английском языке (М., 1964); Я. И. Рецкер, Стилистико-грамматическое значение абсолютных конструкций в современном английском языке (М., 1953); Р. А. Яковлева, Оборот с "for" в современном английском языке (М., 1958). Из зарубежной литературы см. напр.: G. Curme, Syntax, pp. 152-157; 172-173; 485-491; О. Jespersen, A Modern English Grammar, P. V, 4.7; 5.3-5.6; 5.11-5.2; Ch. VI; 8.51-8.54; 9.41-9.98; 18.73-18.89; 1911-19.28; R. Lees, The Grammar of English Nominalizations, pp. 64-69; 71-80; H. Poutsma, A Grammar of Late Modern English, P. I. pp. 586-595; 710-729; G. Scheurweghs, Present-Day English Syntax, pp. 191-199; 231-237.


78. Вопросы установления критерия при членении по НС неоднократно обсуждались в лингвистической литературе. Поскольку дискуссия по этому вопросу до сих пор не привела к каким-либо окончательным результатам, мы полагаем, что при нынешнем состоянии науки единственным способом предписания однозначного членения словосочетаний по НС будет лишь установление порядка членения путем списка правил, устанавливающих — более или менее произвольно — последовательность такого членения. Не претендуя на исчерпывающее освещение вопроса, мы предлагаем здесь примерный образец такого списка для наиболее распространенных типов сложных подчинительных словосочетаний с распространенным ядром.

При членении по НС сложных субстантивных словосочетаний:

1) в группе препозитивных адъюнктов первое членение проводится после наиболее удаленного от ядра адъюнкта, последующие — по мере приближения к ядру. Так, напр., в словосочетании all his five old stone houses членение по НС проходит так: all | his || five



Houses; 2) в группе постпозитивных адъюнктов первое членение проводится перед наиболее удаленным от ядра адъюнктом, остальные — по мере приближения к ядру. Так, напр. в словосочетании the reception of the delegation by the President on Saturday членение по НС проходит таким образом: the reception of the delegation || by the President | on Saturday; 3) при наличии при существительном как препозитивных, так и постпозитивных адъюнктов сначала отделяются постпозитивные, а затем — препозитивные адъюнкты. Так, напр. в словосочетании old walls of the castle членение по НС проводится так: old || walls | of the castle. При членении по НС сложных глагольных словосочетаний: 4) общим принципом является то, что адъюнкты, имеющие более свободную дистрибуцию, отделяются раньше адъюнктов, имеющих более ограниченную дистрибуцию. Это выражается в том, что 5) расширения отделяются раньше, чем дополнения; напр. thoughtfully eating his lunch членится как thoughtfully | eating || his lunch; looked at him inquiringly членится как looked || at him | inquiringly (или looked at || him | inquiringly); 6) расширение, представленное наречием на -1у, отделяется после других расширений; напр. stared blankly down the staircase: stared || blankly | down the staircase; 7) предложные дополнения отделяются раньше беспредложных; напр. tell him about it членится как tell || him | about it; 8) объектные дополнения отделяются раньше квалифицирующих; напр. saw him running, saw him run, seems strange to me членятся как saw... || running | him, saw... || run | him, seems || strange | to me; 9) прямое дополнение отделяется раньше косвенного; напр. give me a pen членится как give || me | a pen. Во всех случаях, когда порядок слов не совпадает с указанной последовательностью членения, следует усматривать наличие прерывистых словосочетаний; напр. looked timidly at Tom: looked... || at Tom | timidly; seems to him strange: seems... || strange | to him; went away laughing: went... || laughing | away; came home tired: came... || tired | home; etc. 10) Во всех остальных случаях последовательность членения определяется последовательностью расположения слов: наиболее удаленный адъюнкт отделяется раньше, чем более близкий к ядру, напр. came to Moscow on Sunday членится как came || to Moscow | on Sunday; worked all the day in his study: worked || all the day | in his study; etc.; 11) при наличии при одном глаголе двух расширений — в препозиции и в постпозиции — препозитивное расширение отделяется раньше постпозитивного: напр. on Sunday came to Moscow членится как on Sunday | came || to Moscow. В адъективном сложном словосочетании: 12) постпозитивный адъюнкт отделяется раньше препозитивного; напр. very rich in minerals членится как very || rich | in minerals. Представляется, что такие или примерно такие правила могут быть приняты за основу при членении сложных словосочетаний по НС. При членении по НС сложных глагольных словосочетаний возникает еще одна трудность, которая состоит в том, что слово или группа слов, следующие за дополнением к глаголу, могут быть истолкованы и как приглагольный адъюнкт, относящийся ко всему словосочетанию «глагол + дополнение» в целом, и как присубстантивный адъюнкт при дополнении — существительном (или другой вид адъюнкта, относящегося к дополнению, если дополнение представлено какой-либо другой частью речи). Так, напр., приведенные ниже конструкции являются структурно двусмысленными, поскольку в них членение по НС может быть проведено двояким образом: Не pressed a button in the wall.(G. Chesterton). pressed || a button | in the wall или pressed | a button || in the wall The gardener was picking fruit to send to market.(W. Thackeray). was picking || fruit | to send to market или was picking | fruit || to send to market Is it possible to provide answers to problems of synonymy and transformationsby extending the methods of linguistics? (N. Chomsky). to provide [| answers | to problems || of synonymy

©2015 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.