Фестивали способствуют популяризации кино среди зрителей.
2
Фестиваль – объективный показатель уровня развития киноискусства, он же высвечивает и проблемы кино.
3
Самым известным российским кинофестивалем является «Кинотавр», который ежегодно проводится в Санкт-Петербурге
4
В Сочи проходят отечественные фестивали «Виват, Россия!», «Фестиваль фестивалей», «Послание к человеку».
5
В Выборге проводится интересный фестиваль «Литература и кино», в котором участвуют кинематографисты республик СНГ, а также польские и канадские деятели кино.
Задание 2. Перескажите основное содержание текста.
ГОВОРЕНИЕ
Задание 1. Примите участие в дискуссии на тему: Как вы относитесь к понятиям «КАРЬЕРА», «КАРЬЕРИСТ»?
Мой дед, Михаил Леонидович Лозинский, был великим переводчиком, свободно владел шестью языками и перевёл на русский, помимо всего бесконечного прочего, «Гамлета» и «Божественную комедию». Я не помню его: горькое горе моей жизни. Но в нашем доме он был как бы жив, о нём говорили каждый день, так что он почти садился с нами за стол или, бесшумно отодвинув стул, вставал и уходил в кабинет — работать — незримой тенью. Говорили, что работал он всегда, несмотря на адские головные боли, мучавшие его много лет, а в перерывах, для отдыха, читал письма Флобера, — естественно, по-французски. Вот такие титаны жили на земле в древности.
Как-то раз мне попались в руки две гениальные книги Корнея Чуковского: «Живой как жизнь» и «Высокое искусство». Сейчас я бесконечно благодарна ему за то, что он, как никто, научил меня видеть и слышать слово. Сам он владел им виртуозно. Мне открылась вдруг сполна тяжесть каторжного труда переводчика, подвиг его, ничем практически не вознаграждаемый, мало кем ценимый, потаённый. Когда видишь убогие, сляпанные на скорую руку переводы, то возмущаешься переводчиком, оскорбляешься и за русский, и за английский-французский, с которого переводили. Думаешь: не буду тратить время на это безобразие, прочту в оригинале. А когда берёшь в руки оригинал, то, если он достаточно изысканно написан, часто не хватает знания того же английского-французского. Ведь языки эти бездонны, как и всякий язык.
Оттого, что я долго делила литературу не на русскую и иностранную, а на интересную и неинтересную, мне нужно и сейчас делать некоторое усилие, чтобы сообразить, какие авторы – иностранные. Ведь когда читаешь всё подряд, то в голову не приходит поинтересоваться национальной принадлежностью автора. Но вообще иностранную литературу я знаю плохо: ведь это океан. Мои американские коллеги, профессора и писатели, чьим вкусам я доверяю, называют имена многих хороших современных писателей, которые мне ничего не говорят, которые, возможно, не пользуются большим массовый спросом, как раз потому, что хорошие.
(Т. Толстая)
Задание 2. Составьте план текста
ПИСЬМО
Задание. Напишите эссе на тему: Фестивали, конкурсы, смотры
Билет №28
АУДИРОВАНИЕ
Задание 1. Послушайте текст №28. Заполните тест
№
да
нет
1
Газеты, журналы, радио- и телепрограммы предлагают читателям и зрителям в настоящее время много интересного
2
Современные издания лишились государственного финансирования, и им приходится выживать самостоятельно
3
Культурная жизнь общества абсолютно не интересует средства массовой информации.
4
Недостатками СМИ является ангажированность и небрежное отношение к языку
5
К достоинствам относятся большое разнообразие, живость, острота, раскованность.
Задание 2. Перескажите основное содержание текста.
ГОВОРЕНИЕ
Задание 1. Примите участие в дискуссии на тему: Личная жизни человека зависит от его профессионального успеха?