Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Статьи 14 Тр.шсграпичныс контакты



Стороны обя эуются

а) применять существующие двусторонние и многосторонние соглашения с
государством, где исполь зуется тот же язык в одной и той же или похожей форме
или стремиться при необходимое ги к заключению таких соглашении с тем чтобы
содействовать контактам межд\ носителями одного и того же языка в таких госу-
дарствах в ооласти культуры ооразования, информации профессионального обу-
чения и непрерывного образования,

oJ содействовать и/или поощрятьв интересах региональных языков или язы-
ков
меньшинств трансграничноесотрудничество, в частности, между местными или
региональными обра зованиями, натерритории которых используется в одинаковой
или схожей
формеодин и тот же язык



Европейская Хартия о региональных языках


 


Часть IV
Применение Хартии

Статья 15. Периодические доклады

1 Стороны должны периодически представлять Генеральному секретарю Со-
вета Европы в форме которую надлежит определять Комитету Министров, доклад
о проводимоч в соответствии с частью II настоящеи Хартии политике и о мерах,
принимаемых во исполнение тех положении части III с которыми они согласились
Первыи док 1ад должен оыть преде гавлен в течение года после вступления в силу
Хартии по отношению к конкретной Стороне, а следующие доклады — с интерва-
лом в три гоча после первого докл па

2 Стороны должны иуб шковать своидоклады

Статья16 Рассмотрение докладов

1 Представленные в соответствиисо Статьей 15Генеральному секретарю
Совета Европы доклады будутрассматриваться комитетом экспертов, образован-
ным в соответствии со Статьей 17

2 Со )данные на эаконных основаниях в Стороне органы или ассоциации мо-
гут привлечь внимание комитета экспертов к вопросам об обязательствах, приня-
тых этои Стороной на основании части III настоящей Хартии После консультации
с этой Стороной комитет экспертов может учесть эту информацию при подготовке
предусмотренного в параграфе 3 настоящей Статьи доклада Эти органы или ассо-
циации могут кроме того делать заявления относительно проводимой Стороной
политики в соотвегствии с Частью II

3 На основании предусмотренных в параграфе 1 доклачови предусмотрен-
ной в
параграфе 2 информации комитет экспертов готовит док чад дляКомитета
Министров К этому докладу прилагаются замечания которые предлагаетсяделать
Сторонам Доклад может быть опубликован Комитетом Министров

4 Предусмотренный в параграфе i чоклад до ;жен, в частности содержать пред-
ложения комитета экспертов Комитету Министров с целью выработки при необходи-
мости любой рекомендации Комитета Министров одной или нескольким Сторонам

5 Генеральный секретарь Совета Европы составляет подробныйдвухгодич-
ный
доклад Парламентской Ассамблее оприменении Хартии

Статья 17 Комитет экспертов

1 Комитет экспертов обра ;уетсяиз представителей по одномуот каждой
Стороны, назначаемых
Комитетом Министровиз списка лицсамых высоких мо-
ральных качеств обчадающих признанной компетентностью ввопросах, которые
изложены в Хартии представленных ?аинтересованнои Стороной

2 Члены комитета на значаются срокомна шесть лет срок ихполномочий
может быть возобновчен Есчи кто-либоиз членов комитета не можетвыполнять
своифункции он дочжен быть )аменен в соответствии с предусмотреннойв пара-
графе
1 процедурой, и назначенный вэаменнего член комитета будетисполнять
свои функции до истечения срока полномочии его предшественника

3 Комитет экспертов принимает своивнутренний регламентРабота секрета-
риата комитета
обеспечивается Генеральнымсекретарем Совета Европы

Часть V
Заключительные положения

Статья 18

Настоящая Хартия открыта для подписания государствами—членами Совета
Европы Она подлежит ратификации, принятию или одобрению Ратификационные
грамоты и документы о принятии или одобрении сдаются на хранение Генерально-
му секретарю Совета Европы

Статья 19

1 Настоящая Хартия вступит в силу в первый день месяца, следующего за
истечением трехмесячного срока после дня, когда пять государств—членов Совета
Европы выразят свое согласие быть связанными Хартией в соответствии с положе-
ниями Статьи 18


634 ЧастьIII. Документы регионального характера

2. В отношении любого государства—члена, которое выразит в дальнейшем
свое согласие бытьсвязанным Хартией,Хартия вступит в силу в первыйдень
месяца,
следующего заистечением трехмесячного срока после дня сдачина хране-
ние ратификационном грамоты или документа о принятии или одобрении.

Статья 20

1. После вступления в силу настоящейХартии Комитет МинистровСовета
Европы
может предложить любому государству,не являющемусячленом Совета
Европы,
присоединиться к Хартии.

2. В отношении любого присоединившегося государстваХартия вступит в силу
в первый день месяца, следующего за истечением трехмесячного срока после сдачи
на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья21

1. Любое государств!) в момент подписания или в момент сдачина хранение
своей ратификационнсн грамоты или документа о принятии, одобрении или присоеди-
нении может сделать одну или несколько оговорок к параграфам с 2 по 5 Статьи 7
настоящей Хартии. Никакие другие оговорки не допускаются.

2 Любое Договаривающееся Государство, сделавшее оговоркуна основании
Предыдущего параграфа, может отозвать ее полностьюили частично, направив
уведомление об этом Генеральному секретарю Совета ЕвропыОтзыв вступаетв
силу с
момента получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 22

1. Любаяид Сторонможет в любой момент денонсировать настоящуюХар-
тию, направив
уведомление обэтом Генеральному секретарю Совета Европы-

2. Денонсация вступает в силу в первый день месяца, следующего после истече-
ния шестимесячного срока со дня получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 23

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляетгосударства—члены Со-
вета и
любое государство, присоединившееся к настоящейХартии, о:

а) любом подписании,

h) сдаче на хранение любой ратификационной грамотыили документа о при-
нятии,
одобрении или присоединении:

c) каждой дате вступления в силу настоящейХартии в соответствии СО Ста-
тьями
19 и 20;

d) каждом уведомлении, полученнымна основании Статьи'Л, параграф 2;

e^ любом другомакте, уведомлении или сообщении, относящимся к настоя-
щей Хартчч.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, имеющие на то должные полно-
мочия, подписали настоящую Хартию.

Совершено в Страсбурге 15 ноября 1992 года на французском и английском
языках, причем оба текста являются равно аутентичными, в единственном экзем-
пляре, который сдается на хранение в архив Совета Европы. Генеральныи сек-
ретарь Совета Европы направит заверенную копию Хартии каждому из государств—
членов Совета Европы и любому государству, которому будет предложено присо-
единиться к настоящей Хартии

13. Рамочная конвенция о защите
национальных меньшинств

Страсбург,]8 апреля 1995 г.

Государства — члены Сонета Европы и другие государства, подписавшие
настоящую ри^чочную Конвенцию,

принимая во внимание, что цель Совета Европы заключается в достижении
большего единства между его членами для сохранения и претворения в жизнь
идеалов и принципов, являющихсяих общим достоянием;


Рамочная конвенцияо защите национальных меньшинств635


 


1

принимая во внимание, что однимиз методов,при помощи которых следует
добиваться этой цели, является защита и дальнейшее осуществление прав челове-
ка и основных свобод,

строясь и далее претворять в жизнь Декларацию глав государства и прави-
тельств государств — членов Совета Европы, принятую в Вене Я октября 1ЯЧЗ года;

имея твердые намерения ,;,пцищать на своих соответствующих территориях
существование национальных меньшинств.

принимая во s4.uMini.ur. что потрясения, имевшие место в европейскомисто-
рии.
пока1али. что зашитп национальных меньшинств необходима для стабильнос-
ти, демократической безопасности и мира на этом континенте,

принимая «о внимание, что плюралистическое и подлинно демократическое
обществ» должно не только уважать этническую, культурную, языковую и религи-
озную самобытность каждого из -'иодеи, принадлежащих к национальному мень-
шинству, но и создавать соответствующие условия, позволяющие им проявлять,
сохранять и развивать зту самобытность,

приписная но внимание, что создание обстановки терпимости и диалога необ-
ходимо для того. чтобы культурное разнообра )ие было источником и факторомне
раскола, а обогащения каждого общества,

принимая во miu^wiiiuc. что создание терпимой и процветающеи Европы зави-
сит не только от сотрудничества между государствами, но и требует трансгранично-
го сотрудничества между местными и региональными органами власти безущерба
для конституционном и территориально!! целостности каждого государства;

учитывая Конвенцию о защите прав человека и основных свобод и протоко-
лы к ней.

учитывая обя.чителмтка по защите национальных меньшинств, содержа-
щиеся в конвенциях и декларациях Организации Объединенных Наций и в доку-
ментах Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе,в частности в
Копенгагенском документе от 24 июня 1990 года,

имея твердые намерения определить принципы, которые надлежит уважать, а
также ооя !ательства, которые вытекают из них, с тем чтобы обеспечить в государст-
вах-членах и в таких других государствах, которые могут стать Участниками насто-
ящего документа, эффективную защиту национальных меньшинств и прав и свобод
лиц, принадлежащих к этим меньшинствам, в рамках верховенства права, при ува-
жении территориальной целостности и национального суверенитета государств;

nprucnonncHHhsc решимости осуществлять принципы, закрепленные в на-
стоящей рамочной Конвенции, на основе национальногозаконодательства и соот-
ветствующей государственной политики,

согласились о нижеследующем'

Раздел I
Статья 1

Защита национальных меньшинств и прави свобод лиц, принадлежащих к
этим меньшинствам, является неотъемлемой частьюмеждународной защиты прав
человека и как таковая входит в сферу международногосотрудничества,

Статьи 2

Положения настоящей рамочной Конвенции применяются добросовестно,в духе
понимания и терпимости и в соответствии с принципами добрососедства, дружествен-
ных отношений и сотрудничества между государствами,

Статья 3

1 Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право сво-
бодно выбирать, считаться таковым или нет, и этот выбор или осуществление прав,
которые связаны с этим выбором, не должны ставить это лицо в невыгодное положение.

2 Лица. принадлежащие к национальным меньшинствам, могут осуществлятьпра-
ва
и пользоваться свободами, вытекающимииз принципов, закрепленных в настоящей
рамочнои Конвенции, в индивидуальном порядке, а также сообща с другими лицами

Раздел II

Статья 4

1. Участники берут на себя обязательство гарантировать лицам, принадлежа-
щим к национальным меньшинствам, право на равенствоперед законом и равную



 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.