а) применять существующие двусторонние и многосторонние соглашения с государством, где исполь зуется тот же язык в одной и той же или похожей форме или стремиться при необходимое ги к заключению таких соглашении с тем чтобы содействовать контактам межд\ носителями одного и того же языка в таких госу- дарствах в ооласти культуры ооразования, информации профессионального обу- чения и непрерывного образования,
oJ содействовать и/или поощрятьв интересах региональных языков или язы- ков меньшинств трансграничноесотрудничество, в частности, между местными или региональными обра зованиями, натерритории которых используется в одинаковой или схожей формеодин и тот же язык
Европейская Хартия о региональных языках
Часть IV Применение Хартии
Статья 15. Периодические доклады
1 Стороны должны периодически представлять Генеральному секретарю Со- вета Европы в форме которую надлежит определять Комитету Министров, доклад о проводимоч в соответствии с частью II настоящеи Хартии политике и о мерах, принимаемых во исполнение тех положении части III с которыми они согласились Первыи док 1ад должен оыть преде гавлен в течение года после вступления в силу Хартии по отношению к конкретной Стороне, а следующие доклады — с интерва- лом в три гоча после первого докл па
2 Стороны должны иуб шковать своидоклады
Статья16 Рассмотрение докладов
1 Представленные в соответствиисо Статьей 15Генеральному секретарю Совета Европы доклады будутрассматриваться комитетом экспертов, образован- ным в соответствии со Статьей 17
2 Со )данные на эаконных основаниях в Стороне органы или ассоциации мо- гут привлечь внимание комитета экспертов к вопросам об обязательствах, приня- тых этои Стороной на основании части III настоящей Хартии После консультации с этой Стороной комитет экспертов может учесть эту информацию при подготовке предусмотренного в параграфе 3 настоящей Статьи доклада Эти органы или ассо- циации могут кроме того делать заявления относительно проводимой Стороной политики в соотвегствии с Частью II
3 На основании предусмотренных в параграфе 1 доклачови предусмотрен- ной в параграфе 2 информации комитет экспертов готовит док чад дляКомитета Министров К этому докладу прилагаются замечания которые предлагаетсяделать Сторонам Доклад может быть опубликован Комитетом Министров
4 Предусмотренный в параграфе i чоклад до ;жен, в частности содержать пред- ложения комитета экспертов Комитету Министров с целью выработки при необходи- мости любой рекомендации Комитета Министров одной или нескольким Сторонам
5 Генеральный секретарь Совета Европы составляет подробныйдвухгодич- ный доклад Парламентской Ассамблее оприменении Хартии
Статья 17 Комитет экспертов
1 Комитет экспертов обра ;уетсяиз представителей по одномуот каждой Стороны, назначаемых Комитетом Министровиз списка лицсамых высоких мо- ральных качеств обчадающих признанной компетентностью ввопросах, которые изложены в Хартии представленных ?аинтересованнои Стороной
2 Члены комитета на значаются срокомна шесть лет срок ихполномочий может быть возобновчен Есчи кто-либоиз членов комитета не можетвыполнять своифункции он дочжен быть )аменен в соответствии с предусмотреннойв пара- графе 1 процедурой, и назначенный вэаменнего член комитета будетисполнять свои функции до истечения срока полномочии его предшественника
3 Комитет экспертов принимает своивнутренний регламентРабота секрета- риата комитета обеспечивается Генеральнымсекретарем Совета Европы
Часть V Заключительные положения
Статья 18
Настоящая Хартия открыта для подписания государствами—членами Совета Европы Она подлежит ратификации, принятию или одобрению Ратификационные грамоты и документы о принятии или одобрении сдаются на хранение Генерально- му секретарю Совета Европы
Статья 19
1 Настоящая Хартия вступит в силу в первый день месяца, следующего за истечением трехмесячного срока после дня, когда пять государств—членов Совета Европы выразят свое согласие быть связанными Хартией в соответствии с положе- ниями Статьи 18
634 ЧастьIII. Документы регионального характера
2. В отношении любого государства—члена, которое выразит в дальнейшем свое согласие бытьсвязанным Хартией,Хартия вступит в силу в первыйдень месяца, следующего заистечением трехмесячного срока после дня сдачина хране- ние ратификационном грамоты или документа о принятии или одобрении.
Статья 20
1. После вступления в силу настоящейХартии Комитет МинистровСовета Европы может предложить любому государству,не являющемусячленом Совета Европы, присоединиться к Хартии.
2. В отношении любого присоединившегося государстваХартия вступит в силу в первый день месяца, следующего за истечением трехмесячного срока после сдачи на хранение документа о присоединении Генеральному секретарю Совета Европы.
Статья21
1. Любое государств!) в момент подписания или в момент сдачина хранение своей ратификационнсн грамоты или документа о принятии, одобрении или присоеди- нении может сделать одну или несколько оговорок к параграфам с 2 по 5 Статьи 7 настоящей Хартии. Никакие другие оговорки не допускаются.
2 Любое Договаривающееся Государство, сделавшее оговоркуна основании Предыдущего параграфа, может отозвать ее полностьюили частично, направив уведомление об этом Генеральному секретарю Совета ЕвропыОтзыв вступаетв силу с момента получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 22
1. Любаяид Сторонможет в любой момент денонсировать настоящуюХар- тию, направив уведомление обэтом Генеральному секретарю Совета Европы-
2. Денонсация вступает в силу в первый день месяца, следующего после истече- ния шестимесячного срока со дня получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 23
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляетгосударства—члены Со- вета и любое государство, присоединившееся к настоящейХартии, о:
а) любом подписании,
h) сдаче на хранение любой ратификационной грамотыили документа о при- нятии, одобрении или присоединении:
c) каждой дате вступления в силу настоящейХартии в соответствии СО Ста- тьями 19 и 20;
d) каждом уведомлении, полученнымна основании Статьи'Л, параграф 2;
e^ любом другомакте, уведомлении или сообщении, относящимся к настоя- щей Хартчч.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, имеющие на то должные полно- мочия, подписали настоящую Хартию.
Совершено в Страсбурге 15 ноября 1992 года на французском и английском языках, причем оба текста являются равно аутентичными, в единственном экзем- пляре, который сдается на хранение в архив Совета Европы. Генеральныи сек- ретарь Совета Европы направит заверенную копию Хартии каждому из государств— членов Совета Европы и любому государству, которому будет предложено присо- единиться к настоящей Хартии
13. Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств
Страсбург,]8 апреля 1995 г.
Государства — члены Сонета Европы и другие государства, подписавшие настоящую ри^чочную Конвенцию,
принимая во внимание, что цель Совета Европы заключается в достижении большего единства между его членами для сохранения и претворения в жизнь идеалов и принципов, являющихсяих общим достоянием;
Рамочная конвенцияо защите национальных меньшинств635
1
принимая во внимание, что однимиз методов,при помощи которых следует добиваться этой цели, является защита и дальнейшее осуществление прав челове- ка и основных свобод,
строясь и далее претворять в жизнь Декларацию глав государства и прави- тельств государств — членов Совета Европы, принятую в Вене Я октября 1ЯЧЗ года;
имея твердые намерения ,;,пцищать на своих соответствующих территориях существование национальных меньшинств.
принимая во s4.uMini.ur. что потрясения, имевшие место в европейскомисто- рии. пока1али. что зашитп национальных меньшинств необходима для стабильнос- ти, демократической безопасности и мира на этом континенте,
принимая «о внимание, что плюралистическое и подлинно демократическое обществ» должно не только уважать этническую, культурную, языковую и религи- озную самобытность каждого из -'иодеи, принадлежащих к национальному мень- шинству, но и создавать соответствующие условия, позволяющие им проявлять, сохранять и развивать зту самобытность,
приписная но внимание, что создание обстановки терпимости и диалога необ- ходимо для того. чтобы культурное разнообра )ие было источником и факторомне раскола, а обогащения каждого общества,
принимая во miu^wiiiuc. что создание терпимой и процветающеи Европы зави- сит не только от сотрудничества между государствами, но и требует трансгранично- го сотрудничества между местными и региональными органами власти безущерба для конституционном и территориально!! целостности каждого государства;
учитывая Конвенцию о защите прав человека и основных свобод и протоко- лы к ней.
учитывая обя.чителмтка по защите национальных меньшинств, содержа- щиеся в конвенциях и декларациях Организации Объединенных Наций и в доку- ментах Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе,в частности в Копенгагенском документе от 24 июня 1990 года,
имея твердые намерения определить принципы, которые надлежит уважать, а также ооя !ательства, которые вытекают из них, с тем чтобы обеспечить в государст- вах-членах и в таких других государствах, которые могут стать Участниками насто- ящего документа, эффективную защиту национальных меньшинств и прав и свобод лиц, принадлежащих к этим меньшинствам, в рамках верховенства права, при ува- жении территориальной целостности и национального суверенитета государств;
nprucnonncHHhsc решимости осуществлять принципы, закрепленные в на- стоящей рамочной Конвенции, на основе национальногозаконодательства и соот- ветствующей государственной политики,
согласились о нижеследующем'
Раздел I Статья 1
Защита национальных меньшинств и прави свобод лиц, принадлежащих к этим меньшинствам, является неотъемлемой частьюмеждународной защиты прав человека и как таковая входит в сферу международногосотрудничества,
Статьи 2
Положения настоящей рамочной Конвенции применяются добросовестно,в духе понимания и терпимости и в соответствии с принципами добрососедства, дружествен- ных отношений и сотрудничества между государствами,
Статья 3
1 Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право сво- бодно выбирать, считаться таковым или нет, и этот выбор или осуществление прав, которые связаны с этим выбором, не должны ставить это лицо в невыгодное положение.
2 Лица. принадлежащие к национальным меньшинствам, могут осуществлятьпра- ва и пользоваться свободами, вытекающимииз принципов, закрепленных в настоящей рамочнои Конвенции, в индивидуальном порядке, а также сообща с другими лицами
Раздел II
Статья 4
1. Участники берут на себя обязательство гарантировать лицам, принадлежа- щим к национальным меньшинствам, право на равенствоперед законом и равную