желая содействовать укреплению мира и взаимопонимания между народами и духовному обогащению человеческой личности без различия расы, пола,языка религии
со^швая что развитиесвязей в области культуры и образования,более шире кое распространение информации, контакты между людьми и решениегуманитар ных проб чем будут содействовать достижению этих целей
исполненные реши-мости поэтому сотрудничать между собой независимо о своих почитических экономических и социальных систем с тем чтобы создать лучшие усчовия в упомянутых выше областях развивать и укреплять существую- щие формы сотрудничества, а также разрабатывать новые пути и средства, соот- ветствующие этим целям
убсткчЭенш ie что это сотрудничество должно осуществлятьсяпри полном со- блюдении принциповрегулирующих отношения междугосударствами-участника- ми как они изчожены в соответствующем документе,
приняли следующее
Контакты между людьми
Государства- участники,
рассматриваяразвитие контактов в качестве важного элемента я укрепле- нии дружественных отношениии доверия между народами,
подтверждая в связи сих нынешними усилиями по улучшению условий в этой области важное значение, которое они придают гуманным соображениям.
Заключительный акт СБСЕ 1971! т
желая в этом духе ч впредь прилагатьпо мере развития разрядки усилия с
целью дальнейшего прогресса в этой об пасти
и со-тавая что относящиеся к чтому пиоросы должнырегулироваться заин- тересованными государствтчи на взаимоприемлемых условиях
ставят (йори ке п.ю облегчать Гючее (.побочное nepi чвнжрнне и контакты на индивид;ачьнои и коччрктшнюп неофицш ч.иои и официач! нон основе между людьми учреждениями и орг ши нациями те', •ырств-участников и содеиствовать решению вопросов г\\пнпого характера ио яшмнлцих в даннои оочкти
^aяв 1яютп о c<mn гототик.ти прпним )ть в -этих цепях меры которые они сочтут подходящими ,i также. икч!<)1пь между собой, в случае необходимости, соглашения или locinr.iTb договора ншк ген и
выражают ci!o< ня перекис и тстоящеевремя приступить к осуществлению следующего
a) Kmn.iiilM и pci \,1|яр|ц.к1 шгречи на основе семейныхсвнчсй
Имея в виду сотеиствовать чачшеишему раэвигию контактов на основесемейных связей государства \ ! ютники о', ч\ т ч 1агожелате ч! но р ч с сматривать просьбы о поезд- ках с цечыо paipi шепия чицчм въс i4i на их геррптприю ичи выезда с те на временной и есчи ттго пожечаюг рег\ i фнчп основе ччя встреч с ччетми своих семей
Заясчрния о временных noeiiK-ix щя всгреч с ччстми сйопх семеи будут рассматривать^ Гк ютш сип п. но к сгр же вые ца или въе- i id (.•ущсствмощии по- рячок оформчсния npupiTHiix |ок\ментов и ви i оудет применят) ся в .этом духе Оформ ichiic и вы^iч^ таких документов и виз будут осуществляться в ра !умные (роки в cnv 1аях срг пюи н щюности — таких как серьс зная бочешь смергь — во В1ко (еречиом порядке Они пречпримут шаги которые могут ока гаться нсобходи- мими ччя оосспечения приемчемого уровня сборов ia вылачу официальных про годных документов и ви i
Они подтверж рют что потача просьбы относящейся к контактам на основе семейных связей hp будет приводить к изменению прав и обязанностей лица, по- давшего просьбу и чи членов его семьи
Ь) Воссоединениесемей
Государства-участники будут в поштивном и гуманном духерассматривать просьбы чиц которые, желают воссоединиться с членами своей семьи,уделяя осо- бое внимание ходатаиствам срочного характера таким как ходатайства,поступаю- щие от Гючьных ичи престарелых
Они бупут рассматривать эти просьбы по возможности быстрее
Они б^дут в случае необхочимости синя ать сборы взимаемые всвязи с эти- ми npocioiMii чтобы обеспечить их умеренный уровень
Не'уювчетворенные просьбы о воссое [инении семеи могут быть поцаны вновь на соответствующем уровне и будут рассматриваться через непродочжительныи периоч времени вчаетями соответственно страны проживанияили принимающей страш i при таких обстоятельствах сборы будут вэиматься только в случае удовле- творения просьбы
liiHii просьбы которых о воссоединении семеи удовлетворены moi;t прово- !ить ( собой ичи отправчлть вещи домашнего обихода и личного потребления, с этои цечыо nic^iipcTBa учасшики будут испольювать все возможности, содержа- щиеся в существующих пp^вmax
11ок1 ч ie ны о той и тип же семьи не воссоединятся,встречи и контакты мржд; ними могут ( смиеетвчяться в соответствии с порядком для контактовна основе семейных свя зри
I осу ирств i участит и б'» тут подчеркивать '.сичия общества Красного Креста и Красного иопумссяц! эанимающихея проочрмами воссостинения семей
Они гючтвррж 1»<]т что пепачз просьбы о ноееое-нчк и ни еем< и не о^дет приво- дить к шм( hi 1тию прав и обяпнноетеи чица почавниго просьб\ inn ччеиов егосемьи
Принимающее гос^ тфство участник б\ чет проявлять соответствующую за- боту о тр^ чо^стропетвс чиц ш других государств-участников приезжающих в это государство на постоянное жительство в рамках воссосдине ния семеи с е-го гражда- нами и поститься о том, чтобыим предоставлялись равнпе с собственнымиграж- •пнами во1можности для получения обраэования медицинской помощи н социаль- ного обеспечения
22—528
А
Часть III Документы регионального характера
с)Браки между гражданамир,иличпых юсударств
Государства-участники б\дут благожечательно и на пснове гуманных сооб- ражении шучать просьбы о ра фипениях на выезд и въе )д лиц которые решили вступить в брак с гражданином ф\того государств,! участника
Оформление н выдача док\ментпв требуемых для укаэанних выше цепей и для вступления в брак буд\т осмцествляты-я в (ootbctcibhh с положениями при- нятыми в отношении воссоединения семей
при рассмотрении просьб от уже вступивших в брак супругов из ра эличных государств-участников о предоставлении вошожности им и несовершенно летним детям отих брака переносить их постоянное местожительство в государство в котором обычно проживает один ш чих государства участники будут также при- менять положения принятые в отношении воссоединения семей
d)Поездки но личным пни профессиональнымпричинам
Государства-участники намереваются способе гвовать ботее широкимвозмож- ностям осуществления их гражданами поездок по личным или профессиональным причинам и в этих цепях они намерены в частности
— постепенно упрощать и гибко применять порядок вые1да и в-ьезда,
— облегчат!, порядок передвижения граждан из других государств участни- ков поих территории с должным учетом требовании безопасности
Они будут стремиться постепенно снижать где это необходимо, сборыза визы и официальные проездные документы
Они намереваются изучать в с лучае необходимости средства совершенство- вания двусторонней практики консульского обслуживания в том числе юридичес- кой и консульской помощи включая насколько это целесообразно, заключение многосторонних или двусторонних консульских конвенции или других соответству- ющих соглашении и договоренностей
* * *
Они подтверждают, что религиозные культыучреждения и организации, действующие в конституционных рамках государств-участников иих представи- тели могут в сфере их деятельности осущ( ствлять междуними контактыи встречи и обмениваться информацией
е) Улучшение условии для туризм.) наиндивидуальной или iso-'iJK'KTHiiiioii основе
Государства-участники считают что тури w содействует болееполным •зна- ниям о жизни, культуре и истории других стран росту взаимопонимания между народами улучшению контактов и бочех широкому исполыоваиию досуга Они намереваются способствовать развитию туризма на индивидуальной или коллек- тивной основе и, в частности имеют в вичу
— содействовать поездкам в свои страны поощряя предоставление соответ- ствующих во;можностеи а также упрощение и ускорениенеобходимых формаль- ностей. относящихся к таким поездкам
— расширять на основе соответствующих соглашенийили договоренностей, где необходимо сотрудничество в дс if pa эвития туризмарассматривая, в частнос- ти, в двустороннем плане во шожные пути \ ве пиченияинформация относящейся к поездкам в другие страны приему и обслуживаниютуристов и другиесоответст- вующие вопросы, представляющие в )аимныи интерес
/)Встречи между молодежью
Государства-участники намереваются содействоватьразвитию контактов и обменов межл-у молодежью поощряя
— расширение обменов и контактов на краткосрочной илидолгосрочной ос- нове между трудящейся проходящей профессиональную подготопку или учащей- ся молодежью посредством двусторонних или многосторонних соглашении или ре- гулярных программ во всех случаях где ito представляется вошожным,
— иэучрниеих молол,ежн; imh органи 1ациями вопроса о возможных соглаше- ниях, относящихся к формам многое гороннего молодежного сотрудничества
— соглашения или регулярные программы относящиеся к организации обме- на студентами международных мо юдежных семинаров курсов профессионально- гообучения и курсов по шучению иностранных языков,
Документ Мадридской встречи СБСЕ 1480 г
— дальнеишее развитие молодежноготуризма и предоставление дляэтой цели соответствующих льгот
— развитие где возможно обменов, контактов и сотрудничествана двусторон- ней или многосторонней основе междуих органи ыциями представляющимиширокие слои трудящейся проходящей профессиональную подготовку и учащейсямолодежи,
— сознание молодежью важности развития взаимопонимания,укрепления дружественных отношении и доверия между народами
д) О спорте
В целях расширения существующих свя эеи и сотрудничества в областиспорта государства-участники будут поощрять соответствующиеконтакты и обменывклю- чая спортивные встречи и соревнования всех видов,проводимые на основе общепри- нятых международных правил, положении и практики
h) Расширение контактов
В порядке дальнейшего ра )вития контактов между государственными уч- реждениями, неправительственными и общественными организациями,включая женские государства-участники будут облегчать проведение встреч, а такжепо- ездки делегации, групп и отдельных лиц
2. Итоговый документ Мадридской встречи 1980 года представителей государств — участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, созываемой на основе положений Заключительного акта, относящихся к дальнейшим шагам после совещания*
Мадрид,6 сентября 1983 г
Вопросы, относящиеся к безопасности в Европе
Принципы
Они подчеркивают что все государства-участники признают вЗаключитель- ном акте всеобщее 1начение прав человека и основных свобод, уважение которых является существенным фактором мира справедливости и благополучия необхо- димых для обеспечения ра гвития дружественных отношении и сотрудничества между ними как и между всеми государствами
Государства-участники подчеркивают свою решимость поощрять и разви- вать эффективное осуществление прав человека и основных свобод, которые все вытекают и; достоинства присущего человеческой личности и являются сущест- венными л, ;я ее свободного и полного ра !бития и обеспечивать постоянный и ощу- тимый прогресс в соответствии с Заключительным актом в целях дальнеишего и устойчивого продвижения в этой области во всех государствах-участниках, незави- симо от их по-штических экономических и социальных систем
Они рйвным обра юм подчеркивают свою решимость совершенствовать свои законы и адмппистрагивные правила в области гражданских, политических эконо- мических социа чьных культурных и другихправ человека и основных свобод, они также подчеркивают свою решимость обеспечивать эффективное осуществление этих прав и свобод
Они напоминают о праве лиц шать свои права и обязанности в областиправ человека и основных свобод и поступать в соответствии с ними,как оно воплощено в Заключительном акте и будут приниматьнеобходимые мерыв своих странах в Целях эффективного обеспечения этого права
Публикуется в извлечениях. 22*
646 ЧастьIII Документы регионального характера
Государства-участники подтверждают, что они будут при шавать. уважатьи, кроме того соглашаются принимать меры, необходимые для обеспечения свободы личности испоы довать единолично "ни совместно с другими, религию или веру, действуя согласил веченито с обе. т вен пои совести
В атом контексте они бу лут провопить консультации вовсех случаях когда это необходим» с речигиожыми к •у чьтами учреждениями и органи ;ациями, кото- рые деиствуют в конституционных рамках своих стран
Они 6\д\т благожс ]ате 4i,но рассматривать ходатаиства религиозных объ- единении верующих исповедующих или готовых исповедовать свою веру в кон- ституционных рамках своих государств о предоставлении статуса, предусматрива- емого в их стргжах дчя ре^нгио >ных культов учреждении и организации
Они также подче ркпв но- важность постоянного прогресса в обеспечении ува- жения npiB лиц принадлежащих к национальным меньшинствами их фактичес- кого польювания этими правами а также' в ;ащитеих !аконных интересов как предусматривав гея в Закчючитечьном акте
Они подчеркивают важность обеспечения равноправия мужчин и женщин, соответственно они согчашаются приниматьвсе необходимые меры для поощрения одинаково эффективного участия мужчин и женщин в политической, экономичес- кой, социачьнои и кучьт\рнои жижи
Государегва-учасгники будут обеспечивать право трудящихся свободно со- здавать и вступать в проф(сснональные союзы право профе(сиональных союзов свободно осуществ ]ягь i ьою деятельность и другие права как они изложены в соответствующих межд^шродных актах Они отмечают что эти права будут осу- ществляться при соблюдении ;аконодательства государства и в соответствии с обя- зательствами государства по международному праву Они будут поощрять долж- ным образом прямые контакты и связь между такими профессиональными союза- ми и их npf-дставитечями
Они подтверждают что правительства учреждения, органи !ации и люди могут играть соответствующую и положительную роль в содеиствии достижению выше- упомянутых печей их сотрудничества
Они подтверждают особое значение Всеобщей декларации прав человека Международных пактов о правах чечовека и других соответствующих междуна- родных документов в их совместных и самостоятельных усилиях по поощрению и развитию всеобще-то ува/кс ния прав человека и основных свобод они обращаются с призывом ко всем государе 1вам-участни1',ам действовать в еоогв(тствии с этими международными документами а к тем государетвам-участник !m которые этого еще не сделали рассмотреть вошожность присоединения к Пактам
Они согчащаются благожечате ibmi рассматривать пеполь ювание двусторон- них встреч кр\глого стола проводимых на доброип ]ыюи основе между делега- циями составченными каждым госуд^рством-учасгником для обсуждения вопро- сов прав челив» ка и основных свобод в соответствии ( (ш часованнои повесткой дня в духе в !аимнпго уважения в це 1ях достижения бо •п того в Еаимипонимания и со- трудничества основанного на положениях Заключите л; него акта
Они решают соэвать совеипние экспертов государств-участников по вопро- сам, касающимся уважения в их государствах прав чечовока и основных свобод во всех их аспектах как воплощено в Заключительном акте
По припашению правительства Канады совещание экспертов будет прове- дено в Оттаве начиная с 7 мая DS^ года Оно подготовит выводы и рекомендации для представ пения правительствам всех государств участников
Совещанию будет предшествовать подготовительное совещание которое состо- ится в Оттаве по приглашению правительства Канады начиная с 21 апреля DiSi года
Сотрудничество и гум.шитмрпых и друшх обл.ктах
Государства участники
напоминая о вводных частях швы о сотрудничестве в гуманитарных идру- гих областях Заключительного акта включая те которые относятся к ра ;витию взаимопонимания между ними и pa iрядки и те кочорыс относятся к прогрессу в сфере обменов в обчюти к\ натуры и обра ювания более широкому распростране- нию информации контактам между людьми и решению гуманитарных проблем,
решая продочжать и расширять сотрудничество в этих областях и достигатьбо- лее полного испо 1ыования возможностей предоставляемых Заключительным актом,
соглашаются в настоящее время осуществлять следующее
Документ Мадридской встречиСБСЕ 1480 г
Контакты междулюдьми
Государства-участники будут благожелательно рассматривать просьбы от- носящиеся к контакпм и регулярнпм встречам на основе eiiwnHiix свя ien. воссо- единению семей и бракам между гражданами ра )личных государств и принимать поним решения в таком духе
Они будут принимагь решения по таким npoc;i6iM в срочных с 1учаях лчя семейных встр» ч но во !можности быстрее, в случаях воссое линення семеи и браков между гражданами раэчичных государств — в обычном порядке в течение шести месяцев в счучаях друтх семени их встреч — в постепенно сокращающиеся сроки
Они подтверждают чго почача или воюГшовчсчше просьбы в •этих случаях не будут приводить к изменению прав и обшанностеи лиц подавших просьбу или членових семей в частности что касается трудоустройства, жилья местожитель- ства, 1аботы об иждивенцах в вопросах получения социа 1ьных, экономических или образовательных льгот а также иных прав и обязанностеи, вытекающих иэ зако- нов и административных правил соответствую!] [его государства-участника
Государства-участники будут предоставлять необходимую инс{эормацию о процедуре предназначенной для лиц. подающих )аявления в лтих случаях и о правилах которые подлежа г соб подению, а также, по просьбе заявителя, предо- ставлять соответствующие с}эормы
Они будут, где это необходимо, постепенно снижать сборы,взимаемые в свя- зи с полачеи ука ?анных просьб включая стоимостьвиз и паспортов,с тем чтобы довестиих до умеренного уровне в отношении к среднемесячному доходу в соот- ветствующем государстве-участнике
Лица подавшие просьбы будут информированы так быстро, как это возмож- но, о принятом решении В случаях отка ia чица подавшие просьбы, будут также информированы об их праве возобновить подачу просьбы через разумно непродол- жительный период времени
Государства-учсктники подтверждаюг свое обя 1ательство полностью выпол- нять положения к кающиеся дипломатических и других офнцна1ьных миссии и консульских представительств других государств участников, содержащиеся в со- ответствующих многосторонних и двусторонних концепциях и облегчать нормаль- ное функционирование этих миссии Доступ посетите чей в эти миесии будет обес- печиваться с должным учегом шобхочимых требовании беюпаености этих миссии
Они также подтверждают свою готовность iip< дпринять в р>мках своей ком- петенции разумные шаги включая в соответствующих случаях необходимые меры безопасности с целью обеспечения удовлетворительных условии для деятельности в рамках взаимного сотрудничества на своей территории, например для спортив- ных и культурных мероприятии, в которых принимают участие гражданедругих государств-участников
госу чарства-участники будут стремттся в соответствующих случаях улуч- шать условия предоставления юричичеекои конеуч;скои и медицинской помощи гражданам других государств участников временно находящимся m их территории по личным ичи профеесионачьным причинам принимая должным образом во внима- ние соответствующие многосторонние ичи двусторонние конвенции или соглашения
Они будут и далее применят! соответствующие положения Заключительного акта так чтобы р( лигио !ныр ку чьп i учреждения органи < щии и их представите- ли могчи в севере евоеи де,цельности patBiiBiTb контакты и встречи между собой И обмениваться инфпрм n|iipn
Государства участники будут поощрять контакты и обмены между молодежью и содеисгвивать расшир! пню сотрудничества между их моло^жнымн организа- циями Они будут бчагопрттствовать проведению среди молодежи и молодежных органи 1ации мероприятии в обчасти обра ювания кучьтуры и других подобных мероприятии и срорм леятечьности Они будут также поощрять иэучение проблем, относящихся к подрастающему поколению Государства-участники будут солеист- вовать ра 18итию молодежного туризма, индивидуального или коллективного на основе соглашении когда это необходимо, в том числе способствуя предоставлению соответствующих льгот транспортными властями и туристскими организациями государств-участников ичи льгот подобных тем которые предоставляются желез- нодорожными властями, участвующими в системе Интер-Реил"
648 ЧастьHI. Документы региональногохарактера
3. Итоговый документ Венской встречи государств — участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе1
Вена, 15 января 1989 г.
Принципы
1. Государства-участники вновь подтверждают свою приверженность всем десяти принципам, изложенным в содержащейся в Заключительном акте Деклара- ции принципов, которыми государства-участники руководствуются во взаимных отношениях, а также свою решимость уважать их и применятьих на практике. Государства-участники подтверждают, что все эти принципы имеют первостепен- ную важность и, следовательно, они будут одинаково и неукоснительно применять- ся при интерпретации каждого из них с учетом других.
2. Они подчеркивают, что уважение и полное применение этих принципов, а также строгое соблюдение всех вытекающих из них обязательств по СБСЕ имеют большое политическое значение и существенно важны для укрепления доверия и безопасности, равно как и для развития их дружественных отношений иих сотруд- ничества во всех областях,
3. В этом контексте они подтверждают, что будут уважать право друг друга свободно выбирать и развиватьсвои политические, социальные, экономические и культурные системы,равно каки право устанавливать свои .чаконы, административ- ные правила,практику и определять политику. Осуществляя эти права, они будут обеспечивать, чтобыих законы, административные правила, практика и политика сообразовывались с их обязательствами по международному праву и были гармони- зированы с положениями Декларации принципов и другими обязательствами по СБСЕ,
4. Они подтверждают также, что, исходяиз принципа равноправия и права народов распоряжатьсясвоей судьбой и согласно соответствующим Положениям Заключительногоакта, все народы всегда имеют право в условиях полной свободы определять, когда и как они желают, свой внутренний и внешний политический статус без вмешательстваизвне и осуществлять посвоему усмотрению свое поли- тическое, экономическое, социальное и культурноеразвитие.
и. Они подтверждают свое обязательство строгои эффективно соблюдать принцип территориальной целостности государств.Они будут воздерживаться от любых нарушений этого принципа и, такимобразом, от любых действий, имеющих целью прямыми или косвенными средствамивопреки целям и принципам Усгава Организации Объединенных Наций, другим обязательствам по международному праву или положениям Заключительного акта нарушить территориальную целост- ность, политическуюнезависимость или единство государства. Никакие действия или ситуации, нарушающие этот принцип,не будут признаваться государствами- участниками законными,
б. Государства-участники подтверждают свою приверженность принципу мирного урегулированияспоров, будучи убеждены в том, что он является сущест- венным дополнением к обязанности государств воздерживаться от угрозы силой или ее применения,причем оба эти фактора являются существенными для поддер- жанияи укрепления мира и безопасностиОни выражают свою решимость продол- жать прилагатьпостоянные усилия в целях рассмотрения и разработки на основе соответствующихположений Заключительного акта и мадридского Итогового до- кумента и с учетом докладов совещании экспертов в Монтре и Афинах общеприем- лемого метода мирного урегулирования споров, направленного на дополнение су- ществующих средств-В этом контексте они согласились в принципе на обязатель- ное привлечениетретьей стороны, когда спор не может быть урегулирован други- ми мирными средствами.
' Публикуется визвлечениях.
Документ Венской встречи СБСЕ 1989 г, 649
7. В целях обеспечения постепенного претворения в жизнь эточ привержен- ности, включая в качестве первого шага обязательное привлечение третьей сторо- ны к урегулированию определенных категории споров, они решают созвать Сове- щание экспертов в Валлетте, с In января по 8 февраля 1!>91 года, с тем чтобы определить перечень таких категорий, а также создать соответствующие процеду- ры и механизмы Этот перечень мог бы подлежать последующему постепенному расширению Совещание рассмотрит также вопрос о возможности создания меха- низмов вынесения третьеи сторонни обязывающих решений Следующая встреча СБСЕ оценит прогресс, достигнутый на этом Совещании экспертов Повестка дня, расписание и другие организационные условия изложены в Приложении Г,
8. Государства-участники бе.юговорочно осуждают как преступные всеакты, методы и практику терроризма, где бы икем бы они ни совершались, включая те, которые ставят под угрозу дружественные отношения между государствамии их безопасность, и соглашаются в том, что терроризм не может быть оправданни при каких обстоятельствах
9. Они выражают свою решимость добиваться искоренения терроризма,как на двусторонней основе, так и путем многостороннего сотрудничества, в особеннос- ти на таких международных форумах,как Организация Объединенных Наций, Международная организация гражданской авиации положениям Заключительного акта и мадридского Итогового документа.
10. Будучи убеждены в том, что меры на национальном уровне необходимо сочетать с укреплением международного сотрудничества, государства-участники выражают свое намерение.
10.1 — проводить твердую политику в ответ на требования террористов;
10.2 — укреплять и развивать двустороннее и многостороннее сотрудничест- во между собой с целью предотвращения терроризма и борьбы сним, а также повышать эффективность существующего сотрудничества на двустороннем уровне или в рамках групп государств, в том числе посредством обмена информацией в надлежащих случаях;
103 — предотвращать на своих территориях незаконную деятельность лиц, групп или организации, которые подстрекают, организуют или участвуют в актах терроризма или подрывной или другои деятельности, направленной на насильст- венное свержение режима другого государства-участника;
104 — принимать эффективные меры по предотвращению и пресечению ак- тов терроризма, направленных против дипломатических или консульских предста- вителей, и против терроризма, которып влечет за собон нарушение Венских кон- венций о дипломатических и консульских сношениях, в частностиих положений, относящихся к дипломатическим и консульским привилегиям и иммунитетам,
10,^ — обеспечить выдачу или судебное преследование лиц, причастных к террористическим актам, и тесно сотрудничать в случаях конкурирующем юрис- дикции, когда заинтересованными оказываются несколько государств, действуя в обоихслучаях согласно соответствующим международным соглашениям;
10.6 — рассмотреть вопрос о том, чтобы стать, если они этого ещене сделали, участниками соответствующих международных конвенций, касающихсяпресече- ния актов терроризма,
10.7 — продолжать работу в соответствующих международных органах в целях совершенствования и расширения мер борьбы против терроризма и обеспе- чения того, чтобы возможно большее число государств присоединилось к соответ- ствующим соглашениям и действовало в соответствии с ними.
11.Они подтверждают, что будут уважать права человека и основныесвободы, включая свободу мысли, совести, религии и убеждении, для всех, без различиярасы, пола, языка и религии Они также подтверждают всеобщее значение прав человека и основных свобод, уважение которых является существенным фактором мира, спра- ведливости и безопасности, необходимых для обеспечения развития дружественных отношений и сотрудничества между ними, как и между всеми государствами.