Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Требования, предъявляемые к современным контрольно-измерительным материалам по иностранному языку



Коммуникативный подход к обучению имеет непосредственное влияние на лингводидактическое тестирование. Теперь оно осознается как коммуникативное, социальное взаимодействие. Задачи в коммуникативных тестах представляют собой реальные задачи, в которых оказывается учащийся в жизненных ситуациях, и соответствуют естественному использованию языка, когда необходимы комплексные коммуникативные навыки. Суть такого теста и всего процесса тестирования заключается в использовании языка для того, чтобы читать, писать, говорить, слушать в таких ситуациях, с которыми столкнется испытуемый в реальной жизни. Поэтому исходным пунктом в создании теста в рамках коммуникативного подхода является спецификация параметров реальных ситуаций. Ситуации должны описываться с точки зрения:

· места, в котором возникают эти ситуации;

· социальных коллективов (семья, производственный коллектив и т.п.);

· действующих лиц и обстановки;

· выполняемых действий (профессиональные обязанности, учебные действия и т.п.);

Приступая к разработке тестовых заданий и тестов, необходимо выявить:

· задачи,которые испытуемые должны уметь решать, вступая в общение;

· условияобщения (физический и социопсихологический контекст событий);

· набор ролейи социальных отношенийучастников общения;

· навыки,необходимые для общения в различных видах речевой деятельности.

Для разработки тестов необходимо иметь ясное представление о том, какие параметры коммуникативной компетенции подвергаются тестированию, так как это позволяет ответить на вопрос, является ли тест валидным, т.е. действительно ли он измеряет то, для измерения чего он предназначен. Отсюда следует, что основной целью лингводидактического тестирования является создание модели речевых умений, обеспечивающей реальное представление о степени развития навыков в использовании языка в различных ситуациях общения. Выделяются четыре основные сферы общения: социально-бытовая, социально-культурная, профессиональная и учебная. В этих сферах возникают ситуации, определяющие характер взаимодействия лиц, выполняющих определенные социальные роли.

Следует также отметить, что при разработке теста важную роль играет не только отбор содержания (знания, навыки и умения, которые будут контролироваться), но и формулирование заданий, направленных на проверку этого содержания, в специфической тестовой форме.

Перечислим основные требования, которые предъявляются к современным контрольно-измерительным материалам (КИМ) по иностранным языкам.

1. Для проверки коммуникативной компетенции требуется создание тестовых заданий, моделирующих ситуации реального общения.

2. Умение решать коммуникативные задачи проверяется во всех видах речевой деятельности. Проверка осуществляется комплексным взаимодействием процессов порождения, восприятия и интеракции, реализуемых в устной и письменной формах.

3. Объектами тестирования являются ключевые и коммуникативные компетенции учащихся, т.е. их способность решать проблемные задачи вербальными средствами.

4. Тестовые материалы должны удовлетворять требованиям общеевропейского стандарта, представляющего вертикальную шестиуровневую шкалу: А1/А2/В1/В2/С1/С2 [9].

5. Методика тестирования должна отвечать современным требованиям, включая разнообразные тесты избирательного типа, задания со свободно конструируемым ответом и коммуникативные тесты, моделирующие реальные ситуации общения.

6. Критерии оценивания должны обеспечить максимальную объективность и комплексный учет всех составляющих ИКК.

7. Тестовое задание должно иметь эталон ответа: правильный ответ и/или схему оценивания. Для заданий на проверку умений письменной и устной речи в качестве правильного ответа выступает схема оценивания, содержащая критерии оценивания высказывания.

8. Тестовое задание должно иметь однозначный правильный ответ.

9. Формулировка правильного ответа, схема оценивания должны быть ясными, недвусмысленными, чтобы при оценивании у проверяющего не могло возникнуть сомнения в правильности засчитываемого ответа.

Крометого, лингводидактические тесты должны учитывать и требования, предъявляемые к любым педагогическим тестам. Напомним только некоторые из них:

· задание должно соответствовать изученному материалу;

· задание должно соответствовать достигнутому уровню деятельности;

· задание должно соответствовать эталону ответа;

· неправильные ответы должны конструироваться на основе типичных ошибок и должны быть правдоподобными;

· вопросы не должны повторять формулировки текста;

· ответы на одни вопросы не должны служить подсказками для других.

Только в этом случае тест может выполнить все свои функции и обеспечить единство требований, предъявляемым к тестируемым.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.