Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Decide what title is more suitable for the text. 4. Importance of managing people.



1. Corporate culture.

2. A sense of teamwork.

3.Management style.

4. Importance of managing people.

5. Employee recognition

 

 

3. Find in the text words having the similar meaning to:

1. to distinguish

2. to let

3. to squander

4. to strengthen

5.suitable

Answer the questions about the text.

1. How do managers define their jobs?

2. What should your corporate culture permeate and reflect?

3. Why is a vital ingredient in team building?

4. What should you do if you want to show the importance of your employees?

5. What are the most important elementsof your management style?

 

These are answers to the questions about the text. Write the questions.

1. Managers see their role as making widgets, rather than motivating and aiding the widget makers.

2. a management style that is inde­pendent of the personalities of your key managers and that fits your corporate culture.

3. Your employees are one of your valuable resources

4. For most companies, especially for smaller companies, building a sense of teamwork is essential.

5. Communication is a vital ingredient in team building

Are the following sentences true or false? If they are false correct them.

1. Most managers define their jobs in terms of the methods to be used rather than the tasks to be done

2. Your employees are one of your unavailing resources.

3. Managers never want to develop a management style that is inde­pendent of the personalities of their key managers and that fits their corporate culture.

4. Your management style should reinforce your corporate culture and company message.

5. Regardless of your management style, remember that no one wants to feel impor­tant.

Translate into Russian.

 

 


Part 3

Grammar Revision

Unit 1

 

"Small Words" «Короткие слова»

Все слова в языке подразделяются на полнозначные и служеб­ные. К полнозначным относятся существительные, смысловые гла­голы, прилагательные, наречия, числительные. Служебные слова не обозначают конкретных предметов, действий, качеств. В предложе­ниях они связывают полнозначные слова и помогают обратить их в связную речь. К числу служебных (их называют и «короткие слова» — "small words") относятся артикли, предлоги, служебные и модаль­ные глаголы, их заменители, союзы, послелоги.

Английский язык науки и техники (в отличие от так называемо­го «разговорного языка») не является языком «коротких слов». Боль­шое число полнозначных слов в отраслевой литературе сложны по структуре и длинны. К примеру, distribution-распределение,

redistri­butionперераспределение,

automaticallyавтоматически и др.

Знание определенного минимума полнозначных слов (терми­нов и слов общего значения) необходимо для полноценной работы с текстом поданной специальности. При этом, однако, твердое зна­ние служебных слов (а это, в основном, "small words") играет не ме­нее важную роль. Указывая на характер связи между словами, эти «короткие слова» (вместе с другими языковыми средствами) опре­деляют значение как словосочетания, так и предложения, а указы­вая на связь между предложениями - и всего текста.

Знание служебных слов и понимание их роли необходимы для грамотного осмысления английского текста. Не следует, выписав из словаря полнозначные слова, пытаться связывать их «по смыслу». Перевод следует осуществлять только с опорой на значения «корот­ких слов».

1. Translate the following extract. Mind the "small words".

Concrete is the most widely used construction material. The free­dom of form and the relatively low cost of the material are among the most important reasons to select it as a construction material. The low cost ar­gument is important only if durability of the material is guaranteed over a long time period, without need for repairs. Often only the costs needed for construction are taken into account, and future expenses for maintenance and repair are not considered. So, it seems important to explore the prop­erties of the material under various conditions and to see whether it is pos­sible to expend its lifetimes. "Better", "stronger" and "more durable" are the key words of the family of materials called concrete.

 

Unit 2

Conjunctions • Союзы

Для понимания смысловых связей, объединяющих компонен­ты предложения, необходимо знание значений союзов и предлогов. К числу употребительных в специальной литературе относятся сле­дующие союзы:

 

Союз (союзное слово) Его русское значение
1. after после того, как
2. although хотя
3. as так как, когда
4. as... as так (такой) же ... как
5. as far as насколько
6. as if как если бы, как будто
7. as soon as как только
8. as though как если бы, как будто
9. because потому что
10. before   до того, как; прежде чем
11. for так как, потому что
12. if если; ли
13. in order to для того, чтобы
14. in case в случае, если
15. once раз, если уж
16. provided (that) при условии, если
providing (that) в случае
17. since так как; с; с тех пор, как
18. so that так что; так чтобы
19. than чем
20. that что, чтобы
21. though хотя
22. till пока
23. unless если... не
24. until пока... не
25. when когда, при
26. while пока; в то время, как
27. where где, куда, там
28. whereas тогда как
29. whether ли
30. whether ...or   (not) ли ... или (нет)

 

 

1. Use the proper "small words". Translate the Russian words given in brackets into English. Fill in the necessary prepositions.

1. Wood has been used (как, в качестве) … a construction material (c) …ancient times.

2. (Можно) … see (из)…the given data that us­age … brick has an extremely long history.

3. Glass becomes a conductor (после того, как) …(оно) … has been heated (до) …. a red hot.

4. This type … construction material is popular and widely used (из-за) … (его) … high fire-resistance (и) … durability.

5. Skyscrapers are constructed (из) … reinforced concrete.

6. (Что касается) … water ducts they are laid (под) …ground.

7. The covering is damaged (из-за) … (его) … being corroded.

8. The disadvantage … all these designs is (их) … high cost.

9. Polythene is widely used in modern construction (в качестве) … an insulating material.

10.________________ Different types … tiles differ (no) … colour, shape, and size.

11._________________________________ Developing new business is never easy. (Оно) … (может быть) … a very difficult task (для) …

a small firm (c) … a limited budget.

12.Panel is a thin wide piece placed (между) … the mem­bers … thicker framing.

13.Panel heating is formed (из) .. jointless piping bedded (в) … walls and ceilings. Hot water circulates (через) …(них) … (для) … the heating … the rooms.

14.__________ (Какая) … purpose (может) … the space (ниже, под) …. flooring serve?

15.______________________ (С помощью, посредством) … founda­tions the walls and the floors__________________ a building are guarded (от, против) … the action frost, rain, water.

16.(Для) … small buildings foundation design is usually (значи­тельно)…simpler (чем) … for large ones.

17.Structural design, style, and materials … a building (долж­ны быть) …compatible.

18.Many connections (в) …wood structures depend (от) ….direct bearing of one member (на)… another.

19._________________ Plaster (должна) … never (быть) …. applied …(на) … the dirty surface.

20.______________________________________ Dirty spots and salty spots (должны быть) … …. removed (прежде чем) …. plastering begins.

21.____________________________________ Plaster to be applied is used (в пределах, в течение) …..one hour (после того, как) … (она)…has been prepared and (ее) ….temperature (должна быть) … (не ниже) …. …..the definite level.

Unit 3

The Meanings of "One" • Значения местоимения "One"

Oneможет выполнять в предложении различные функции.

One подлежащее:
One
should be punctual. Следует быть аккуратным.

One - заменитель существительного:

 

Construction materials used in industry are of different types; concrete is an exam­ple oft he most popular one. В промышленности используют­ся строительные материалы разных видов; бетон принад­лежит к числу наиболее попу­лярных (материалов).

Сочетание oneof переводится один из:

 

One o/the projects turned out to be the most effective one. Один из проектов оказался наибо­лее эффективным.



©2015 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.