• Признание того, что люди обладают различным происхождением и собственным самосознанием. Отказ от навязывания ложного самосознания, зависящего от политических границ на карте.
• Сохранение и развитие языкового многообразия, а не только языка большинства, а также литературы на всех языках.
• Помощь личности в самореализации ее культурного потенциала.
• Направленность культурной политики на развитие творчества.
• Создание для каждого человека возможности внести свой вклад в культурное богатство нации посредством активного личного участия на любительском или профессиональном уровне. Признание того, что границы между этими уровнями размыты.
• Обеспечение физического и социального доступа к культуре для всех и каждого.
• Осуществление радио- и телевещания с учетом вкусов как большинства, так и меньшинства, поскольку в своих пристрастиях мы все в какой-то момент оказываемся в меньшинстве. В программах телеканалов и радиостанций должно быть место для поэзии, драмы, балета, оперы, живописи и классической музыки, которые собирают большие, но не всегда массовые аудитории.
• Сохранение старинных ремесел и народных промыслов.
• Сохранение жизнеспособных элементов культуры и культурного наследия в развитии, а не в застое. Этот принцип особенно актуален для культур меньшинств и общинных локальных культур.
• Стремление к тому, чтобы в обществе преобладало ощущение культурной защищенности.
КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
• Культурное наследие необходимо сохранять как живую часть общества.
• Политика сохранения культурного наследия должна включать в себя охрану ландшафтов. При планировании следует соотносить масштабы архитектурных и иных инноваций и задачи бережного сохранения ландшафта путем его развития.
• Памятники прошлого следует защищать. Их нужно регистрировать, описывать и сохранять.
• Архитектурные памятники следует по возможности - если это не противоречит задаче их сохранения - использовать как места для жизни и работы.
• Владельцам архитектурных памятников должны предоставляться дотации, компенсации и освобождение от налогов, чтобы они поддерживали в неприкосновенности сами памятники, окружающую их среду и составляющие их части коллекции.
• Владельцы произведений искусства берут на себя обязательства по их сохранению и одновременно учитывают общественные интересы, если собираются продать или иным образом передать принадлежащие им объекты культурного наследия»
• Об архитектурных памятниках, монументах и других крупных объектах культурного наследия должны заботиться специально созданные для этого фонды, которым по закону эти памятники передаются на попечение.
• Фонды по охране наследия должны придерживаться в своей Деятельности профессиональных норм и правил по сохранению, управлению и организации публичного доступа на международном Уровне, иногда и превосходя его.
• Культурная политика должна поддерживать использование традиционных технологий строительства и отделки современных зданий, особенно для обеспечения занятости населения в сельской местности.
• Отреставрированные здания должны по мере возможности использоваться как учебные центры, для проведения фестивалей, спектаклей и собраний без ущерба для самих памятников или их неповторимой атмосферы.
• Архитектурные памятники должны сохранять свою первоначальную цветовую гамму. (Недопустимо все здания красит, в белый цвет!).
• Нельзя сосредотачивать финансовую помощь и потоки туристов в нескольких самых популярных городах или местностях за счет остальных мест концентрации культурного наследия.
• Помните, что ущерб от большого количества приезжих может быть весьма значительным. При необходимости количество гостей следует ограничить.
• Программы реконструкции и реставрации не всегда совпадают с периодом пребывания политика у власти. Готовьтесь к долгосрочным проектам.
• Нельзя в категорической форме запрещать любые изменения. Правила должны быть достаточно гибкими, чтобы оставалось место для творческих идей.
• Архитектура современности должна стать культурным наследием будущего и потому соответствовать самым высоким стандартам.
ТУРИЗМ
• Должны быть сохранены дух и атмосфера города или края. Туристы могут изменить их, но им нельзя разрешать их уничтожить.
• Интересы местных жителей должны учитываться при развитии туристского сервиса.
• С местным населением необходимо советоваться при проектировании и строительстве новых объектов. Нельзя допускать ничем не ограниченного развития.
• При развитии необходимо максимально использовать местную рабочую силу.
• Сувенирная индустрия должна основываться на традициях народных промыслов, а не на импортных товарах.
• Рестораны и магазины для туристов должны быть открыты в удобное для них время, даже если это противоречит сложившимся в данной местности традициям, иначе экономические потери неизбежны.
• Персонал должен создавать для туристов атмосферу доброжелательности и гостеприимства, снабжать их понятной информацией и говорить на основных европейских языках.
• Следите, чтобы с туристами поступали честно в денежных расчетах и при ценообразовании. Последствия несправедливого отношения к туристам могут пагубно повлиять на дальнейшее развитие отрасли.
• Образ местности, города или страны должен соответствовать реальности. Не обещайте гостям воздушных замков!