Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Формы существования языка. Охарактеризуйте текст с точки зрения разных форм существования языка (выпишите



Охарактеризуйте текст с точки зрения разных форм существования языка (выпишите просторечия, слова, относящиеся к разговорному стилю литературного языка, диалектизмы). Для стилистически окрашенных слов приведите (где возможно) стилистически нейтральные эквиваленты.

Раненый мало-помалу оклемался. Видит, какие-то вовсе незнамые люди. Рослые против наших и по-татарски бельмень. Сам-то он марковал маленько по-татарски. На то и надеялся, когда шел в эти места. Ну, делать нечего, стал маяками дознаваться, как и что они прозывают. Учиться, значит, стал по-ихнему. А девка от его не отходит, прямо прилипла. И он тоже человек молодой, к ей тянется. Поправа, однако, плохо идет. Главная причина – хлебушка у их не было. Притащит это ему девка пищи самолучшей. Рыбы, мяса наставит, меду чашку вскрай полнехоньку, а его с души воротит. Ему бы хоть яшничка ломоток. Просит у ей, а она не понимает, какой есть хлеб. Заплачет даже. Это она-то. Известно, русскому человеку без хлебушка невозможно. Какая уж тут поправа. Ну, все ж таки ходить стал и к разговору мало-мало обык, а девка обратно от его русський разговор переняла, да так скоро, что просто удивленье. Такая уж удачливая была и, видать, не простая. Тайная сила в ей, видно, гнездовала.

 


СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ТАБЛИЦЫ

Таблица 1. Классификация согласных звуков

Соотношение тона и шума Способ образования Участие голосовых связок Место образования  
губные язычные увулярные глоточные (фарингальн.) гортанные (ларингальн.)  
губно-губные губно-зубные переднеязыч. среднеязыч. заднеязыч.  
межзубные зубные альвеолярные небные средненебные задненебные  
Шумные Щелевые Звонк. w англ. в в’ ð англ. j нем. ʒ англ. ж ж’     γ' γ γ тюр. h укр.    
Глух.   ф ф’ θ англ. с с’ ʃ англ. ш ш’ х (ch) нем. (ich) х’ х х (ch) нем. h нем. h англ.  
Смычно-взрывные Звонк. б б’     д д’ d англ.     г’ г        
Глух. п п’     т т’ t англ.     к’ к        
Аффрикаты (смычно-щелевые) Звонк.       дз   дж              
Глух. pf нем.     ц   ч’              
Сонорные Смыч.-прох. Носов. Звонк. м м’     н н’ n англ.   n’ фр. н тюр. N нем. англ.        
Боков. Звонк.       л л’ l англ.                
Дрожащие Звонк.       р р’           R фр.    
Щелевые Звонк.             j рус.          

 


Таблица 2. Классификация гласных звуков[1]

Подъем Ряд
передний средний задний
нелаб. лабиал. нелаб. лабиал. нелаб. лабиал.
Верхний и ü нем., фр. ы у норв. ы тат. у
Средний е ö нем., фр. «   Λ англ. о
Нижний æ англ.   а   a англ. É англ.

 

Таблица 3. Комбинаторные фонетические изменения

Процесс Характеристики процесса Примеры
1. Аккомодация - направление (прогрессивная / регрессивная); - признак тулуп, мячик, люстра, слёт
2. Ассимиляция - направление (прогрессивная / регрессивная); - расстояние (контактная / дистантная); - результат (неполная / полная); - признак сбить, лодка, отдых, сшить, Ванька > Ванькя, хулиган > хулюган
3. Диссимиляция - направление (прогрессивная / регрессивная); - расстояние (контактная / дистантная); - признак бомба > бонба; прорубь > пролубь
4. Диэреза праздник, лестный
5. Гаплология минералология > минералогия; знаменоносец > знаменосец
6. Эпентеза радио > радиво; шпион > шпиён; нрав > ндрав
7. Протеза острый > вострый; умный > вумный
8. Метатеза долонь > ладонь; ларёк > ралёк

 

Таблица 4. Принципы орфографии

Принцип Морфологический (морфематический, фонематический) Традиционный (исторический) Фонетический
Суть принципа Одинаковое написание морфемы в разных словах или формах одного и того же слова (т.е. независимо от изменения ее звучания в разных позициях в слове) Следование принятой традиции написания Написание слов в соответствии с их звучанием
Пример реализации Водá, вóдный, водянóй, водоканáл Примеры. В русском языке • написание г в окончаниях прилагательного типа нового; •правописание корней гор-/гар- (под ударением а, без ударения о). Примеры. В русском языке •правописание корней на -и после приставок; •правописание приставок на -з (раз-/рас-, без-/бес-); •написание -ы после ц в словах цыган, на цыпочках, огурцы и т.п.

 

 


Таблица 5. Языковые контакты

Черты языкового контакта Заимствования Пиджины Двуязычие и многоязычие Субстрат и суперстрат
«материальные» кальки
Механизм контакта перенос ПВ и ПС языковой единицы Я1 ® ПВ/ПС ® Я2 перенос внутренней формы языковой единицы Я1 ® ВФ ® Я2 поуровневое смешение языков Я1 + Я2 параллельное функционирование языков Я1 // Я2 поглощение одного языка другим через стадию двуязычия
Форма реализации устн., письм. письм., устн. устн. устн., письм. устн.
Языковые уровни и пласты языка, участвующие во взаимодействии заимствуется преимущественно лексика, реже − словообразовательные средства калькир.: •словообразовательная структура слова; •способ образования перен. знач.; • структура фразеологизма; •синтак-сическая структура лексика Я1 + упростившаяся грамматика Я2 интерференция главным образом в фонетике и синтаксисе все уровни языка
Условия протекания контакта (субъекты, территория, сферы жизни) разнородные контакты контакты главным образом в сфере науки и культуры преимущественно в сфере торговли; субъекты не являются исконными носителями (до креолизации) разнородные бытовые контакты на определенной территории
Пример рус. валюта ← ит. valuta ‘стоимость’; рус. визажист ← франц. visagiste < visage ‘лицо’ рус. водород – словообразовательная калька лат. hydro-genium; рус. жучок – семантическая калька англ. bug ‘клоп, жук; потайной микрофон’      

 


 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.