Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Друг, унесенный ветром



 

Маленькая Дейзи имела страшное заболевание – гемофилию. Это когда у человека, получившего даже маленькую царапину, начинается кровотечение, которое очень трудно остановить. Из-за своей болезни Дейзи была очень замкнутая и грустная. Но Кенди помогла ей поверить в свои силы.

 

Кенди, проснувшись поутру, раздвинула занавески и увидела на улице Джимми, запрягающего лошадь..

- Что это он делает?

- Будь осторожен, Джимми. И не спеши, понял? – напутствовали воспитательницы.

- Хорошо, не буду, - пообещал мальчик, стегнул лошадь и уехал.

- Мисс Пони, мисс Рейн! – Кенди выбежала во двор. – Куда это Джимми в такую рань отправился?

- На ферму Картрайта, - ответила сестра Рейн, задавая корм скоту.

- Ты ведь знаешь, что Джимми давно работает у мистера Картрайта, - мисс Пони подметала хлев.

- Джимми работает, чтобы помочь детям Дома Пони, - объяснила сестра Рейн. – Он присматривает за коровами, и каждое утро получает за свою работу молоко.

- И привозит его нашим детям.

- Так значит, каждое утро мы пьем молоко… - Кенди начала понимать.

- …Благодаря Джимми, вот так.

- Я этого не знала, - сказала девочка. – А я не могу поехать с ним? Ведь я тоже многое умею.

- Конечно, мистер Картрайт будет рад тебя видеть.

- Только сегодня Джимми уже уехал, - сказала сестра Рейн, но кому? Кенди уже бежала по дороге.

- Все равно догоню, - Кенди решила срезать путь и полезла в гору, то и дело проваливаясь в снег. – Джимми!

- Кенди, привет! – помахал ей рукой Джимми.

- Погоди минутку, Джимми! – Кенди спускалась к его саням. – Пожалуйста, возьми меня с собой на ферму!.. – успела она сказать, прежде чем покатиться кубарем.

- Ну ты прям настоящий снеговик! – хохотал Джимми.

- Нечего надо мной смеяться, - Кенди встала. Кое-кто еще привлек ее внимание. – Клин, и ты тоже?..

Дальше к ферме они ехали уже вместе.

- Я и не знала, что ты работаешь на ферме и ездишь туда каждый день, чтобы заработать детям на молоко, - говорила Кенди.

- Пока тебя не было, я стал настоящим начальником, - Джимми правил лошадью, - поэтому я должен обо всех заботиться. Ну, пошел, - он еще чуть подстегнул лошадь.

- Ты стал совсем взрослым, Джимми, - одобрительно заметила Кенди.

Они поехали побыстрее.

- Можешь ехать не так быстро? – попросила Кенди.

- А что случилось?

- Просто мне захотелось пройтись немного, - Кенди вылезла из саней и пошла пешком. - Помнишь, как мы однажды заявились к мистеру Картрайту прямо в рождественскую ночь без предупреждения?

- Помню… - Джимми тоже помнил этот случай. Как были изумлены ковбои и их хозяин, увидев маленьких ангелов из Дома Пони. – А потом, когда наступила весна, ты уехала в Лондон.

- Время летит так быстро… - неожиданно Кенди провалилась в снег и прилагала все усилия, чтобы выбраться.

- Похоже, ты стала потяжелей, чем до того, как уехала в Лондон, - засмеялся Джимми.

- Что ты имеешь в виду?

- Я не имел в виду, что ты стала толстая… - в ответ на вопли возмущения он спросил. – Тебе помочь?

- Нечего смеяться надо мной, я и сама вылезу, - но Кенди только глубже проваливалась. – Да помоги же скорее!

Джимми закинул лассо и вытащил своего Босса.

- Ты бросаешь лассо прямо как ковбой.

- Конечно. Пока тебя не было, я тренировался день и ночь, - Джимми сматывал лассо. – А что ты делала в Лондоне?

Кенди не нашлась, что ответить.

***

На ферме Картрайта хозяин обвязывал деревья, иногда покашливая.

- Как жаль, что деревья кашляют, - подошла девочка.

- Кенди! – обернулся старик.

- Я так давно Вас не видела, мистер Картрайт.

- Кенди, моя дорогая Кенди, добро пожаловать на мою ферму! – он соскочил с лестницы, не переставая кашлять.

- Что с Вами, мистер Картрайт?

- Это ведь я кашляю, а не деревья. Старость – не радость.

- Простите, что я уехала в Лондон, так и не сказав Вам «до свидания», - Кенди опустила голову.

- Ладно, ничего, главное, что ты снова вернулась, - старик обнял девочку, прослезившись. – Прости, на старости лет я стал совсем плаксой. Мне как раз надо поговорить с тобой, Кенди, - он повел девочку в дом.

В комнате.

- Мистер Картрайт, так Вы о чем хотели поговорить? – Кенди сняла шарф и вешала его.

- Поди-ка сюда, - мистер Картрайт подозвал ее к окну. На улице ковбои учили мальчика обращаться с пистолетом.

- Хорошо, молодец, отлично… Ну-ка, малыш, покажи класс, - подбадривал мальчика одноглазый ковбой. Но пистолет попадал не в кобуру, а по ноге…

- Вы собираетесь поговорить о Джимми? – догадалась Кенди.

- Они все его так любят, и мне бы хотелось… - старик сделал паузу, - чтобы он жил здесь. Я бы хотел, чтобы он стал моим сыном и наследником этой фермы.

- А Вы с Джимми говорили уже об этом?

- Нет…

- Но почему?

- Боюсь, что он мне тоже откажет, как и ты когда-то…

- Мистер Картрайт… Я уверена, что Джимми обязательно согласится, - уверила его Кенди.

- Я тоже надеюсь на это.

- Как будет здорово, если Джимми станет его приемным сыном фермы, - подумала Кенди. – Это прекрасно.

- Кенди, я хотел тебя попросить поговорить с Джимми и все выяснить.

- Буду счастлива помочь Вам, мистер Картрайт.

***

- Кенди, это тебе подарок от меня в честь твоего возвращения, - мистер Картрайт добавил еще один бидон молока, и Кенди поблагодарила его. – Передайте привет мисс Пони и мисс Рейн. Осторожнее!

Джимми направил сани домой.

- Послушай, Джимми, - спросила Кенди, - тебе нравится мистер Картрайт?

- Да, он очень добрый.

- Джимми, а тебе не хотелось бы стать его сыном?

- Да, пожалуй… Но не буду, даже если предложит, - неожиданно отказался мальчик.

- Но почему, Джимми?

- Кенди, раз ты теперь вернулась обратно, я всегда буду с тобой.

Вскоре они подъехали к Дому Пони.

- Эй, ребята! Молоко приехало! – объявил Джимми. Дети с радостными криками подбежали к саням, чтобы помочь отнести молоко.

- Джимми, Кенди, добро пожаловать, - с радостной улыбкой приветствовала их мисс Пони. Они вместе потащили бидоны.

- Кенди, если бы ты знала, как я рад видеть их такими счастливыми, - с чувством признался Джимми.

- Джимми стал взрослым мужчиной, - думала Кенди. – Он наверняка будет счастлив в семье мистера Картрайта. Надо поговорить об этом с мисс Пони и мисс Рейн.

***

- Мистер Картрайт собирается?.. Да это просто замечательно! – мисс Пони не скрывала радости.

- Мисс Пони, он будет так счастлив, - вторила ей сестра Рейн.

- Но Джимми…

- Не беспокойся, я еще раз поговорю с ним, - заверила воспитательница.

***

- Нет, нет, нет! Я никуда не поеду! – яростно протестовал Джимми. – Я хочу быть с Кенди и заботиться обо всех детях! – он выбежал из комнаты на улицу, к Отец-Дереву. – К черту! К черту! Я никуда не поеду! – он вымещал ярость на дереве.

На Холм Пони поднялась Кенди.

- Сестренка, неужели и ты согласна, что мне придется жить в другом месте?

- Ну что ты такое говоришь, Джимми!

Мальчик бросился к ней и с плачем уткнулся в нее.

***

Джимми сидел на изгороди и старательно вырезал пистолет из дерева.

- Он все еще не соглашается, - сетовала мисс Пони. – Давайте пока подождем и не будем говорить об этом.

- Джимми, - Кенди подошла к нему, - скажи честно, ты все-таки хотел бы стать сыном Картрайта?

- Нет!

- Но это же пистолет, - Кенди указала на его игрушку. – И так с ним обращаются настоящие ковбои.

- Подумаешь, он мне не нужен, - мальчик бросил пистолет и убежал. Кенди подняла пистолет…

***

Поздно вечером Кенди при свете лампы сидела и мастерила ковбойский ремень.

- Джимми сказал, что будет всегда со мной, - размышляла она о своем юном друге. – А если я уеду, может, он согласится стать сыном мистера Картрайта? Куда же поехать? Ума не приложу, куда можно поехать. Джимми, нельзя упустить такой шанс… - Кенди повертела деревянный пистолет. – Том! Ну да, конечно! Том ведь стал сыном мистера Стива. Когда Джимми услышит рассказ Тома, он обязательно согласится.

***

Утром, когда Джимми запрягал лошадь, Кенди приблизилась к нему, пряча руки за спину.

- Доброе утро, Джимми! Это тебе, - она показала сшитую кобуру. – Я сама для тебя сделала, сидела всю ночь. Надень, я посмотрю.

Джимми пристегнул кобуру.

- Потрясно! – воскликнул он.

- Вы просто великолепны, мистер Ковбой, - Кенди оглядела его со всех сторон.

- Но все равно – ты меня на это не купишь, - он решительно отстегнул ремень. – Я никогда не стану сыном Картрайта, поняла? – он протянул подарок обратно.

- Я вовсе не это имела в виду, - возразила Кенди. Джимми повеселел. – Разве я тебя когда-нибудь обманывала?

- Да нет, а то я уж испугался. Тогда спасибо.

- Лучше возьми меня с собой на ферму мистера Картрайта, - попросила Кенди.

И они отправились на ферму.

***

- Какой шикарный пояс, - говорили ковбои, которым мальчик не преминул продемонстрировать обновку. – Где взял, парень?

- Кенди сделала специально для меня, - хвастался Джимми, расхаживая перед ними.

- Отлично, ничего не скажешь. Ты отличный ковбой, - и как подтверждение мужской похвале, Джимми с удовольствием изобразил стреляющего ковбоя, заставив всех смеяться.

- А где мистер Картрайт? – спросила Кенди.

- Он простудился и совсем слег, - ответил одноглазый ковбой.

Мистер Картрайт, лежащий в постели, открыл глаза и увидел Кенди рядом. Он попытался встать, но девочка ему не позволила.

- Не вставайте, Вам лучше лежать, - остановила его Кенди и сунула ему градусник. – Почему Вы не хотите вызвать врача?

- Не люблю я докторов, - ответил старик. – Кстати, тебе удалось поговорить с Джимми?

- Не надо спешить. Вам сначала надо поправиться, - Кенди взглянула на градусник. – Да у Вас, оказывается, жар.

- Похоже, ты умеешь ухаживать за больными, или я не прав?

- Да, мне много раз приходилось заниматься этим, - Кенди намочила тряпку для компресса. - О Джимми не беспокойтесь. Вам сейчас надо поспать, - она положила компресс на лоб больного и вышла.

- Она им вертит, как хочет, а мои ковбои его считают боссом, - тихо засмеялся старик.

***

Джимми теперь демонстрировал детям, как он ловко умеет выхватывать пистолет и крутить его на пальце.

- Давай, Джимми, покажи класс! – хлопали дети. – Здорово, молодец, Джимми!

- Я слышала, это Кенди ему сделала такой красивый пояс, - говорила сестра Рейн с мисс Пони.

- У нее настоящий талант к работе с детьми, - соглашалась та, - Вы так не думаете?

- Пожалуй. Она больше думает о счастье других, чем о своем собственном, - женщины ушли в дом.

Кенди вывела лошадь и позвала Джимми.

- Куда это мы направляемся? – поинтересовался мальчик.

- На ферму к Тому. Сделай мне одолжение, поедем.

- Нет вопросов.

***

Лошадь повезла сани на ферму мистера Стива.

- О боже, как часто я о них вспоминала, и сейчас я увижу ферму Тома, - предвкушала Кенди.

- Мы здесь были перед тем, как ты уехала в Лондон, - вспомнил Джимми. – Только не говори мне, что ты опять куда-нибудь уедешь.

- Нет, я не уеду, - успокоила его Кенди.

Подъехав на ферму, Кенди подошла к человеку, рубившему дрова.

- Извините, мы можем увидеть Тома?.. – на ее голос молодой человек обернулся. – Том!

- Кенди! Вот так сюрприз! – радостно воскликнул молодой человек и дружески обнял Кенди.

***

- Джимми, тебе повезло: ты станешь сыном владельца фермы, - говорил Том, угощая гостей чашкой чая в гостиной. – Я тоже был счастлив, когда меня усыновил мистер Стив. Мне кажется, скоро на фермах будут большие перемены, так что есть смысл здесь жить и работать. Пистолет и лассо уже не понадобятся, да и лошади тоже. Придет время, и когда-нибудь здесь будет много машин. Понимаешь, Джимми? – Том ободряюще положил руку на плечо мальчика. – Я думаю, это очень интересное дело, и стоит им заниматься.

- Его глаза так светятся, - Кенди смотрела на своего друга, уже такого взрослого, и слушала, как он говорит. – Он выбрал свой путь и не нуждается ни в чьей помощи.

***

Солнце скрывалось за горой, когда девочка и ее юный друг возвращались обратно.

- Мне даже стыдно, - думала Кенди. – Том такой уверенный, рассудительный. А ведь не учился, как я в Колледже Святого Павла, который знаменит на весь Лондон.

- Что с тобой, Кенди? Почему ты такая грустная? – спросил ее Джимми.

- Джимми! – Кенди сняла с него подаренный пояс. – Джимми, не бери с меня пример. Лучше послушай, что тебе сказал Том; он во всем прав, - и она выкинула свой подарок в снег.

***

Мисс Пони вышла навстречу прибывшим детям.

- Кенди! Нужно срочно ехать на ферму к мистеру Картрайту, - мисс Пони была встревожена. – Мистеру Картрайту стало совсем плохо. Мисс Рейн уже там.

Кенди уселась обратно в сани, и Джимми направил их на ферму. Он гнал лошадь так быстро, как это было возможно. Кенди соскочила и помчалась в дом Картрайта.

Доктор выходил из комнаты больного.

- Все в порядке, у него просто сильная простуда, - успокоил он запыхавшуюся девочку. – Он уже старый. Ему нельзя столько работать.

- Это Кенди уговорила его лечь в постель, а то могло быть и хуже, - сообщил одноглазый ковбой.

- Когда мы послали за доктором, мы сказали ему, что это ты так велела, и тогда он согласился, - сказала мисс Рейн. – Оставляем его на тебя, Кенди.

***

Джимми тоже остался помогать. Он принес чистые полотенца.

- Спасибо, Джимми, - Кенди положила полотенца в воду, чтобы делать компрессы.

Утром, когда старик открыл глаза и сел, он увидел уснувшего на стуле мальчика. Он укрыл своим халатом Джимми, который сразу проснулся.

- Джимми… спасибо тебе… - мистер Картрайт обнял мальчика.

- Мистер Картрайт…

- Мистер Картрайт! – вошла Кенди, и старик поспешил в кровать. – Вы должны лечь в постель, слышите? Да-да, иначе я отказываюсь ухаживать за Вами, – она укрыла одеялом повиновавшегося больного.

- Не сердись на меня.

- Вам обязательно нужен кто-то, кто будет рядом с Вами, когда Вам потребуется помощь. Вот, выпейте, - она принялась поить его с ложечки. Джимми подошел к ней.

- Сестренка… Кенди, я понял… Не беспокойся, я позабочусь о нем. Я останусь с ним навсегда.

- Джимми, - улыбнулась Кенди, а старый хозяин фермы, был рад до слез.

***

Следы вели на Холм Пони, к Отец-Дереву. Там Кенди и предавалась размышлениям.

- Мистер Альберт, Терри, Том, и вот теперь Джимми. У каждого теперь своя дорога.

 

Кенди казалось, что она слышит, как ветер уносит звук уверенных шагов ее друзей. Уносит его все дальше и дальше.

 

Продолжение следует…

СОДЕРЖАНИЕ

 

ТОМ I

 

Введение ……………………………….......................................... 3

1 Две подруги из Дома Пони ……………………………………… 5

2 В гостях у мистера Брайтона …………….……………………… 9

3 Цена мечты ……………………………….………………………. 12

4 Встреча с Принцем ……………………….……………………… 19

5 Новая семья ……………………………….…………………….... 23

6 Мальчик из розового сада ……………….………………………. 26

7 Слишком озорная для леди ……………………………………... 30

8 Прогулка и приглашение на бал ……….………………………... 34

9 Первый бал Кенди …………………….…………………………. 37

10 Леди даже на конюшне ……………….…………………………. 42

11 Важная гостья ………………………….………………………….45

12 История с розами …………………….…………………………... 55

13 Друг Кэнди ……………………………………………………….. 58

14* Наше дерево …………………….………………………………... 60

15 Плохая весть …………………….………………………………... 64

16 Прежде чем я уеду ……………...………………………………... 71

17 Дорога в чужую сторону ……….………………………………... 79

18 Цель: Кенди ……………………..………………………………... 87

19 Снова бежать …...……………………………................................ 95

20 Счастье Кендис Уайт Эндри ………...……………………........... 104

21* Будучи леди ………………………………..................................... 114

22* Не сдавайся, Энтони ………………………………....................... 116

23 День рядом с Энтони ………………………………...................... 118

24 О, мой Энтони ………………………………................................. 123

25 Вдалеке от глаз и сердца ………………………………................ 128

26 Самое любимое место на земле ………………………………..... 130

27 Рождество ………………………………........................................ 134

28 Поездка к Тому ………………………………............................... 136

29 Пароход, на котором уедет Кенди ……………………………… 139

30 Плывя на корабле ………………………………........................... 144

31 Странный попутчик ………………………………........................ 149

32 Приятные и неприятные открытия ……………………………... 154

33 Явление бодрой старушки ………………………………............. 160

34 Конверт, вывернутый наизнанку ……………………………….. 166

35 Замечательное воскресенье ………………………………........... 172

36 Анни снова улыбается ……………………………….................... 179

37 Неожиданная встреча ………………………………..................... 187

38 Терри и его тайна ………………………………............................ 193

39 Сокровище, ставшее причиной неприятностей ………………... 200

40 Кенди убегает из-под ареста ……………………………….......... 207

41 Чудеса на школьном Празднике Цветов ……………………….. 214

42 Пикник в полночь ………………………………........................... 222

43 Летняя школа на берегу озера ………………………………....... 231

44 Кровные узы ……………………………….................................... 240

45 Белый праздник для двоих ………………………………............. 248

46 Вот и лето прошло ……………………………….......................... 257

47 Коварная ловушка Элизы ……………………………….............. 265

48 В четырех стенах ………………………………............................ 272

49 Решение Терри ………………………………................................ 279

50 Однажды туманным утром ………………………………............ 285

51 Долгий путь в морской порт ……………………………….......... 272

52 Ночь на конюшне ………………………………............................ 300

53 Рассвет над горой Роданей ………………………………............ 307

54 Ночью в Саутгемптоне ………………………………................... 312

55 Двое безбилетных пассажиров ………………………………...... 319

56 В бушующем море ……………………………….......................... 325

57 Вид из окна на гавань ………………………………..................... 332

58 Родной дом встретил меня серебристым снегом …….………… 339

59* Шалунья Кенди в роли воспитательницы ……………………… 345

60 Друг, унесенный ветром ………………………………................ 348

 

ТОМ II

Введение ………………………………………………………….. 3

61 Переломный момент ………………………………....................... 5

62 Поезд в новую жизнь ………………………………...................... 10

63 Как Кенди встретила в городе бабушку ………………………... 15

64 Неумейка в белом халате ………………………………............... 21

65 Улыбка вместо лекарства ……………………………….............. 28

66 «Дядюшка» Уильям ………………………………....................... 35

67 В поисках дорогого существа ………………………………........ 42

68 Чудо дружбы ………………………………................................... 49

69 Незабываемая роза ……………………………….......................... 54

70* Вопрос с помолвкой ………………………………....................... 60

71* Юный моряк ……………………………….................................... 63

72 Возвращение к обязанностям ………………………………........ 64

73 Тревожные вести ………………………………............................ 72

74 Снова отъезд ……………………………….................................... 78

75 Резиденция дядюшки Уильяма ……………………………….... 85

76 Симпатичное убежище ………………………………................... 92

77 Еще один день у Эндри ……………………………….................. 100

78 Мелодия Терри ………………………………................................ 107

79 Триумф Терри ………………………………................................. 114

80 Краткий миг встречи ………………………………...................... 122

81 Таинственный пациент ………………………………................... 129

82 Язык цветов………………………………...................................... 136

83* Призрак, играющий в карты ……………………………….......... 144

84 Назначение женщины в белом ………………………………...... 146

85 Прощальный подарок ФлАнни ………………………………..... 154

86 Мистер Альберт подозревается в шпионаже…………………… 160

87 Стремление к цели ……………………………….......................... 167

88 Когда цели достигнуты ……………………………….................. 174

89 Исчезнувший мистер Альберт ………………………………....... 183

90 Не вешать нос ……………………………….................................. 190

91 Дело совести ……………………………….................................... 199

92 Шокирующие признания ………………………………............... 206

93* Поездка до Питсбурга ……………………………….................... 214

94 Сначала во Флориду ………………………………....................... 217

95 Солнечная Флорида… и роковая репетиция …………………... 226

96 Скоро в путь ……………………………….................................... 234

97 Долгожданная встреча ………………………………................... 241

98 Важная премьера ………………………………............................ 250

99 Ночь разрыва ………………………………................................... 259

100 Испытания продолжаются ………………………………............. 267

101 Тревожный сигнал ……………………………….......................... 276

102 Крест на холме ………………………………................................ 284

103 Рискованная командировка ………………………………........... 294

104 Ангелы в преисподней ………………………………................... 303

105 Беглец ………………………………............................................... 313

106 Опасная ситуация ………………………………........................... 323

107 Требуется кухарка ……………………………….......................... 333

108 Марго возвращается ……………………………………………... 343

109* Ковбои не плачут ……………………………………………….... 353

110 Влюбленный некстати ………………………………………….... 357

111 Западня ………………..………………………………................... 367

112 Выбранный путь ……..………………………………................... 376

113 Жизнь - это вечный круг….………………...……….…………… 386

114 Мистер Уильям дает о себе знать……………………….............. 394

115 Возвращение к истокам……………….………………….............. 402

 

Продолжение „Будь моей” ………………………………............. 412

 

* Отмечены сокращенные главы.

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.