Дети мистера Карсона втайне от своего отца пустили Кенди на конюшню переночевать. В ту же ночь выяснилось, что Сюзи, самая младшая, заболела. У нее поднялась температура. Мистер Карсон был уверен, что деревенский врач не придет осмотреть его дочь. Но Кенди решила, что врач непременно согласится, если она все ему объяснит. И с этими мыслями Кенди отправилась за доктором.
Кенди и Сэм бежали по ночной дороге в деревню.
- Он живет вон там, - Сэм показала на один из домов. Кенди подбежала к указанному дому и начала стучать в двери.
- Доктор! Откройте, пожалуйста! Доктор! Скорее!
- Сейчас! Что случилось? – женщина открыла дверь.
- Это срочно, мадам! Не могли бы Вы попросить доктора пойти с нами?
- Сюзи очень плохо, - сказал Сэм, чуть робея, - у нее температура.
- Ах, вот что!.. Сэм… проходи, сейчас я разбужу его, - женщина поспешила в другую комнату.
Кенди вошла в дом.
- Срочный вызов? К кому? В такое время? – спросил мужской голос. Доктор одевался.
- Представляешь, заболела Сюзи Карсон, эта крошка… - объясняла жена.
- Говоришь, Карсоны? – доктор отставил саквояж. – К ним я не пойду.
- Что Вы сказали, доктор? – переспросила Кенди.
- Очень жаль, но я не могу.
- Но ведь вы врач! А врач должен лечить! И какая разница, друг Ваш заболел или враг?
- Сюзи чудная девочка, но я не хочу, чтобы ее отец снова назвал меня убийцей. Так что ступайте-ка домой, - он выпроводил Кенди к выходу и закрыл дверь.
- Он не пойдет… - грустно сказал Сэм. – Я же говорил… Не пойдет из-за моего отца, - он побрел назад.
- Сэм! – Кенди побежала за ним.
- После того, как моей мамы не стало, отец часто напивался, приходил к нему и страшно ругался.
- Нет, Сэм, здесь что-то другое, - мягко возразила Кенди. – Врач в любом случае обязан помочь больному.
- Мой отец… Он думает, что мама умерла из-за того, что доктор ее неправильно лечил… - Сэм рассказал о том, что произошло когда-то…
- …Доктор, что с моей женой? – взволнованный Карсон подбежал к доктору, вышедшему из комнаты.
- Я сделал все, что мог… - доктор не поднимал глаз.
- Ты хочешь сказать, что она умерла?!.. – Карсон словно обезумел. – Это ты убил ее! – он схватил доктора за ворот.
- Мистер Карсон!.. Он сделал все, что мог!.. – люди пытались остановить его.
- Убирайтесь все!.. Вон отсюда!..
- …С тех пор… с тех пор мой отец всегда, когда пьян, кричит и обвиняет всех во всем, - грустно рассказывал мальчик…
- Проклятье!.. – кричал Карсон, еле держась на ногах. – Почему все на стороне этого докторишки?.. Верните мне мою жену!.. Верните!.. – и в окно доктора летел камень…
- Поэтому все решили больше не общаться с твоим отцом?
- Вот именно.
- Но мы должны как-то помочь Сюзи, ее необходимо вылечить, - Кенди задумалась. – Что же нам теперь делать?.. – она оглянулась на писк Клина. К ним подошла жена доктора.
- Расскажите, что с Сюзи? – попросила она.
- У нее высокая температура, и ей вдруг стало плохо, - рассказала Кенди. – Странно, что температура очень быстро поднялась.
- Наверное, у нее корь, - предположила женщина. – Если это корь…
- Пожалуйста, расскажите, что нужно делать? – попросила Кенди.
- Значит, так… - доктор наблюдал, как его жена объясняет детям, как лечить болезнь.
***
- Я же говорил, врач не согласится прийти! – сердито сказал Карсон, ухаживая за дочерью.
- Не беспокойтесь, я побуду с Сюзи, - Кенди сняла накидку.
- Что? Ты побудешь? Я не позволю тебе ухаживать за моей дочерью, - заявил Карсон. – Сюзи моя любимица. Убирайся отсюда!
- У нее появилась сыпь! – заметила Кенди. – Это, наверняка корь.
- Корь говоришь?.. – Карсон, смотрел на малышку, которая с трудом дышала.
- Я знаю, как ее лечить, потому что видела, как дети ею болеют, мистер Карсон, - сказала Кенди. – Пожалуйста, принесите сухие полотенца и что-нибудь, чтобы переодеть ее.
- Нечего мне тут приказывать…
- Кстати, вы знаете, что ее болезнь заразна? – Кенди завязывала фартук. – Сэм, Джеф, вы раньше болели корью?
- Да, Джеф и я уже болели корью, когда мама была жива, - ответил Сэм.
- Да, - кивнул Джеф, - мама ни на минуту не отходила от меня, когда я болел.
- Ясно. Я буду ухаживать за Сюзи, как твоя мама, - обещала Кенди. Сэм был ей благодарен. Кенди же отдавала распоряжения. – Сэм, налей холодной воды в таз и принеси мне. Джеф, ты принеси мне полотенце. Мистер Карсон, а Вы принесите одежду для Сюзи. И пожалуйста, перенесите ее постель в теплую комнату, хорошо?
Разослав всех с заданиями, Кенди осталась у постели Сюзи
- Сюзи, все будет хорошо.
***
Карсон подбросил дров в огонь.
- Мистер Карсон, прошу Вас, тише, - шепотом упрекнула его Кенди. – Сейчас ей нужен покой.
- Я так боюсь за нее, что с ума схожу… - вид у мужчины был измученный.
- Отдохните, я позабочусь о ней, - успокоила его Кенди. – Поспите хоть немного.
- Спасибо… Не могу видеть, как она тяжело дышит…
Карсон вышел в другую комнату, где были дети.
- Папа, что с Сюзи? – спросили они.
- Не волнуйтесь, с ней будет все в порядке.
- С ней будет все в порядке? Она точно поправится?
- Да, - отец положил руки на плечи Джефа, - она поправится. Очень скоро.
В соседней комнате Кенди вытирала лоб малышки.
- Это мне напоминает то время, когда у Джимми была лихорадка. Я тогда тоже не знала, что делать. Я так растерялась… - Кенди помнила, как она крутилась у постели больного мальчика, когда мисс Пони и сестра Рейн сидели спокойно.
- Кенди, с Джимми все будет хорошо, - успокоила ее тогда мисс Пони, - так что иди в свою комнату и ложись спать…
- …Матушка Пони и сестра Рейн проводили бессонные ночи у постели Джимми, - Кенди продолжала вытирать лоб Сюзи. – Сюзи, ты поправишься. Я буду ухаживать за тобой как мама, пока ты не выздоровеешь.
***
В детской.
- Сюзи скоро выздоровеет, правда? – спрашивал Джеф.
- Да, скоро, - отвечал брат.
- Кенди такая добрая, ты тоже так думаешь? – Джеф слез с кровати. – Она будто наша старшая сестра. Смотри, - позвал он брата к окну.
- Папа! – Сэм увидел на улице отца.
- Я уверен, что папа молится за то, чтобы мама поскорей вернулась к нам с горы Роданей. Если бы мама была с нами, Сюзи не было бы так плохо, - говорил Джеф.
- Когда же ты, Джеф, наконец, поймешь, что мамы больше нет…
Карсон воздавал молитву.
- Прошу тебя, спаси Сюзи… Пожалуйста, не дай ей умереть, Господи…
***
Кенди подбросила еще поленьев в камин и услышала, как Сюзи зовет маму.
- Я здесь, Сюзи, - Кенди подбежала к ней. – Я с тобой, малышка.
- Кому он теперь здесь нужен? – разъярился Карсон.
Доктор остановил свой экипаж. Карсон выбежал ему навстречу с палкой.
- Ах ты, убийца! Какого черта ты приехал?!
- О боже… Вот поэтому я и не хотел сюда приезжать… - доктор улепетывал от Карсона.
Кенди и мальчики выбежали на улицу.
- Остановитесь, мистер Карсон! – они с трудом его удерживали. – Вы неправы. Вы не должны обвинять доктора. Сюзи поправилась благодаря ему!
- Что ты имеешь в виду?
- Это его жена научила меня, как вылечить Сюзи! – объяснила Кенди. Карсон перестал сопротивляться. – Если бы жена доктора не сказала мне, что делать, Сюзи не стало бы лучше.
- Мистер Карсон, - доктор выглянул из-за экипажа, - поймите, что некоторые болезни нельзя вылечить, несмотря на все старания врачей.
- За этим я и приехал, - кивнул доктор. – Сказать по правде, я тоже не мог уснуть всю ночь.
Кенди провела его к Сюзи.
- С Сюзи все хорошо, - вынес вердикт доктор после осмотра девочки.
- Как я рада.
- Ты молодец, Кенди. Ты просто отличная сиделка.
- Я – отличная сиделка? – Кенди была польщена.
- Сэм, - позвал доктор, садясь в экипаж, - поедем, я дам лекарство для Сюзи.
- Хорошо, я скоро вернусь!
***
- Ой, горячо! – Кенди уже колдовала на кухне.
- Вкусно пахнет, - на кухню вошел Сэм. Младший брат согласился, что пахнет действительно вкусно. – Я, пожалуй, попробую… - Сэм подошел к столу.
- Сэм, что это такое? – нахмурилась Кенди.
- Я просто хотел узнать, так ли это хорошо на вкус, как на запах, - невозмутимо объяснил Сэм.
- Ничего себе причина, - хмыкнула Кенди и увидела, что другой брат успел что-то стянуть в рот, и привел в аргумент ту же причину.
Карсон, рубивший дрова во дворе, слышал их веселый смех.
***
Сюзи ела с аппетитом то, что приготовила Кенди.
- Ну как? – спрашивала малышку ее веснушчатая сиделка. – Вкусно? Ну вот и хорошо
Бывшая ученица Колледжа успевала не только готовить еду, но и стирать одежду.
Благодаря заботам Кенди, Сюзи день ото дня чувствовала себя все лучше и лучше.
А за то, что не отказывалась пить лекарства, малышка получала награды в виде чудесного торта.
- Это тебе, Сюзи, - улыбалась ей Кенди. – ТЫ держалась молодцом, не жаловалась, пила горькие пилюли, пока болела. Когда пройдут эти следы от оспы, будет совсем чудесно.
- Как много вкусных вещей ты умеешь готовить, - говорил Джеф.
- Сюзи действительно считает тебя свой мамой, - сказал Сэм. – Но ты еще слишком молода, чтобы быть нашей мамой. Тебе бы больше подошло стать моей женой.
- Ты так считаешь? – спросила Кенди.
- Так нечестно, - нахмурился Джеф.
- Да ты покраснел, - засмеялась Кенди, да и все остальные тоже.
Карсон задумчиво смотрел на них.
***
Кенди выбежала из дома.
- Как здесь чудесно, здорово! – воскликнула она. – Сэм, Джеф, я сейчас заберусь на это дерево, - она посмотрела на дерево, растущее около дома.
- Что? Ты умеешь лазать по деревьям, Кенди? – воскликнул Джеф.
- Да, вообще-то у меня это неплохо получается. Я дала себе слово залезть на это дерево, когда Сюзи выздоровеет.
- Ну ты, Кенди, прямо как мальчишка! – воскликнул Сэм.
- Верно! Настоящий сорванец, - подтвердил Джеф.
- Да, я сорванец, - подмигнула Кенди, - и сейчас вы это увидите!
Привычными движениями ее руки ухватились за ветви. Клин последовал за своей хозяйкой.
- Ух ты, я и не знал, что Клин тоже умеет лазать по деревьям, - сказал Сэм.
- Море… - произнесла Кенди, когда забралась повыше. Оно блестело в закате дня. – Клин, я вижу море!
Девочка сидела и смотрела вдаль.
- За этим морем Америка. И Терри в Америке… И Дом Пони тоже там… Скоро у нас здесь выпадет снег. До этого мне нужно успеть попасть на корабль.
Карсон увидел девочку, сидящую высоко на дереве.
***
Кенди вместе с братьями весело мыли посуду.
- Можно, Кенди, тебя на минуту? – на кухню заглянул Карсон. – Подойди сюда, пожалуйста.
Кенди и Карсон ушли из кухни. Сэм подкрался к закрытой двери и услышал их разговор.
- Спасибо за все, что ты сделала для Сюзи, - сказал отец. – Я хочу, чтобы ты взяла это в знак благодарности, - он протянул ей конверт.
- Не надо, мне не нужны деньги, - отказалась Кенди. – Просто я очень люблю детей, и все.
- Прости, Кенди, - Карсон отошел к окну, - но я хочу, чтобы ты ушла, - для Кенди, как и для Сэма, эти слова были неожиданностью. – Ты, наверное, забрела ко мне по дороге домой. Прошу тебя, Кенди, уходи, пока мои дети не привязались к тебе еще сильнее. Я думаю, что чем дольше ты здесь остаешься, тем труднее будет тебе самой расстаться с ними.
- Вы правы, мистер Карсон, - согласилась Кенди. – Завтра утром я уйду, не беспокойтесь.
- Возьми эти деньги, они тебе пригодятся. Это единственное, что я могу для тебя сделать, - настаивал Карсон.
- Благодарю Вас, мистер Карсон, но думаю, что они мне не понадобятся.
***
Рано-рано утром Кенди, одетая в дорожное платье, вошла в детскую.
- Сюзи, как я рада, что ты выздоравливаешь, - она поправила малышке одеяло. – Не забывай маму Кенди, - она пошла к следующей кровати. – Джеф, слушайся своего брата и помогай ему, - старший брат в это время едва сдерживал слезы под одеялом. – Сэм, позаботься о Джефе и Сюзи, хорошо? – она тоже поправила ему одеяло. – Прощайте, дорогие… Всего вам хорошего.
- Кенди!.. – Сэм встал. – Я слышал, что мой отец сказал тебе… Я… я не буду просить тебя остаться. С Сюзи и Джефом все будет хорошо, так что, пожалуйста, береги себя… - не в силах больше сдерживаться, он уткнулся в Кенди, у которой тоже появились слезы
***
- Счастливо тебе! – крикнул мальчишеский голос вслед Кенди и Клину, идущим от дома Карсонов. Девочка оглянулась: отец и сын провожали ее.
- Сэм, Джеф, Сюзи, я вас не забуду. Прощайте, - Кенди помахала рукой. – Прощайте и Вы, мистер Карсон…
…Перед отъездом Карсон все же кое-что сделал для Кенди.
- Это рекомендательное письмо к Джаскину, - сказал он девочке. – Мы с ним друзья. Он владелец судовой компании в Саутгемптоне. Сразу иди к нему. Надеюсь, он тебе поможет добраться до Америки…
- …Мне было неловко принимать его помощь, - вспомнила Кенди, - и между тем, спасибо ему.
- Прощай, Кенди! Будь здорова! – кричал Сэм.
- До встречи! – Кенди продолжила свой путь.
Расставаться всегда тяжело. Но нельзя же грустить вечно. И Кенди, собравшись с духом, отправилась в Саутгемптон.
54.
Ночью в Саутгемптоне.
Кенди попрощалась с мистером Карсоном и его детьми и отправилась в Саутгемптон. Кенди было очень нужно вернуться в Америку, и мистер Карсон написал ей рекомендательное письмо к одному из своих друзей, который был владельцем корабельной компании в Саутгемптоне.
Кенди добралась до порта.
- Клин, это Саутгемптонский порт. Я уверена, что Терри отправился в Америку именно отсюда. – Кенди смотрела на корабли. – Так, а теперь я должна найти эту корабельную компанию.
- Корабельная компания Джаскина? Никогда не слышал о такой, - сказал рабочий. Его напарник тоже не знал.
- Мне сказали, что в Саутгемтонском порту ее должны знать все, - настаивала Кенди.
- Здесь недалеко есть большая судовая компания. Может, там знают? Сходи туда.
Но там также покачали головой. Кенди вернулась на причал и села.
- Не думаю, что мистер Карсон посоветовал мне обраться в несуществующую компанию, - она достала письмо. Тут кто-то взял ее чемодан. – Отдай, вор!
- Вор? – оглянулся мальчишка. – Что ты такое говоришь?
- Это мой чемодан, не трогай его! – возмутилась Кенди.
- Видишь ли, иногда я подрабатываю носильщиком в этом порту.
- Носильщиком? Извини, но у меня нет денег, чтобы оплатит твои услуги, - Кенди собралась забрать чемодан.
- Обидно, что ты на мели, - парнишка продолжал держать чемодан.
- Повторяю, у меня нет денег! Я ничего тебе не заплачу!
- Вы меня не знаете, мисс; если я взялся за чемодан, я донесу его куда нужно. Я просто помогаю тебе, - объяснил он.
- Постой, я не знаю, куда идти.
- Что? Ты хочешь сказать, что у тебя нет ни денег, ни дома?
- Мне нужно найти корабельную компанию Джаскина, а никто не знает, где это, - объяснила Кенди.
- Джаскина? Я помню, где-то я видел эту вывеску, - задумался парнишка.
- Прошу тебя, вспомни, где.
Мальчик отвел Кенди не в самую благоустроенную часть порта.
- Разве может солидная компания располагаться здесь?
- Если я правильно помню, то здесь. Вот она, - парень показал не вывеску.
- «Джаскин» – прочла Кенди, когда они подошли ближе.
- Что-то непохоже на процветающую фирму, - критически заметил мальчик, но вдалеке показался неплохо одетый джентльмен. – О, мой клиент! Пока, - он сунул Кенди ее чемодан.
- Постой, я ведь должна тебе заплатить…
- Ничего, тот клиент мне заплатит! – крикнул он на бегу.
Кенди вошла внутрь. Интерьер не внушал хороших надежд, уж слишком все обветшало.
- Интересно, работает ли вообще эта фирма?.. – Кенди поднялась по лестнице. За дверью слышались мужские голоса.
- Так дальше продолжаться не может, надо что-то делать.
- Мистер Джаскин, нам нужно что-то есть… Мы прогорим, если дела будут идти также плохо, - говорили рабочие своему хозяину. – Последние несколько месяцев у нас не было работы.
Джаскин зевнул.
- Может, нам украсть несколько симпатичных девчонок и продать их за границу? – предложил он. Все засмеялись. Но не Кенди.
- Надо бежать… - испуганная, она спускалась осторожно, но все-таки упала с лестницы. – Больно…
Мужчины выбежали из кабинета.
- Кто здесь?
- Простите меня, я ошиблась домом… - заговорила Кенди.
- Кто эта девчонка?
- У вас такой красивый офис…
Джаскин взял рекомендательное письмо от Карсона, но никак не мог его вспомнить.
- Простите… - продолжала заговаривать зубы девочка. – Я ошиблась… все равно спасибо… - ей не терпелось уйти под шумок.
- Подождите, леди, - остановил ее Джаскин. – Я вспомнил. Ну и как там Карсон? Все хорошо?
- Да, - кивнула девочка.
- Проводите юную леди в нашу комнату.
***
В кабинете Джаскина.
- Знаешь, в школе нас с Карсоном не очень-то любили… - делился воспоминаниями Джаскин.
- Могу себе представить… - пробормотала Кенди.
- Кстати, юная леди, это правда, что Вы собираетесь в Америку?
- Да, - подтвердила Кенди и встала. – Но я не хочу, чтобы вы меня туда продали!
Мужчины рассмеялись.
- Значит, ты подслушала наш разговор?
- Нет, вы просто говорили так громко, что я услышала, - Кенди взяла чемодан. – А теперь мне нужно идти.
- Это была шутка, - со смехом заверили ее рабочие. – Не воспринимай это так серьезно. Мы пошутили.
- Неужели ты думаешь, что мы способны на такое? – Джаскин наклонился к девочке. – Ну-ка, посмотри мне в глаза. – Кенди помотала головой. – Значит, юная леди хочет уехать в Америку… Я тебе помогу. Но поездка стоит недешево. Сколько у тебя есть?
- Ни гроша, - ответила Кенди.
- Ты что, надеешься доехать бесплатно? – изумился Джаскин.
- Мистер Карсон уверял меня, что мистер Джаскин поможет мне доехать бесплатно, - возразила она, - потому что у него большая судовая компания.
- Мистер Джаскин, сколько же Вы выпили перед тем, как рассказать ему это? – поинтересовался один из рабочих.
- Да, я случайно встретил Карсона в прошлом году, ну и… - замялся Джаскин.
- Но ведь у Вас есть свой корабль, не так ли? – спросила Кенди.
- Если это можно назвать кораблем…
Послышался гудок парохода.
- Это, должно быть, «Чайка» входит в порт! – оживились рабочие.
- Замечательно, у нас снова будет работа, - Джаскин потер руки.
***
В порту.
- Так, глядишь, и на кружку пива наскребем, - предвкушал один из рабочих, ожидая на катерке.
- Подожди, пока причалит, - урезонивал его другой.
- А куда он денется?
- Это и есть ваш корабль? – спросила Кенди.
- Точно. Но до Америки, к сожалению, на этом корыте не доплыть.
- А я-то думала, что, наконец, смогу отплыть в Америку…
Катерок поплыл к «Чайке». Кенди решила прогуляться.
Послышались звуки губной гармошки.
- Что я слышу?.. – Кенди побежала на знакомый звук. – Терри!.. Так Терри играет на губной гармошке… Терри, наверное, еще в Саутгемптоне… Терри!..
Мальчик, наигрывавший эту мелодию, спрыгнул с контейнеров.
- А, это ты… - Кенди узнала юного носильщика.
- Привет, девочка-без-гроша-в-кармане.
- Можно мне взглянуть на твою гармошку? – Кенди выхватила инструмент из его рук. – Эта гармошка не Терри…
- Терри? – переспросил парнишка. – Ты его знаешь?
- А ты с ним знаком?
- Да. Это он купил мне гармошку. Да, мир тесен.
- Слушай, расскажи мне о нем, пожалуйста, - попросила Кенди.
- Я встретил его как-то вечером, - начал парнишка. – Я бродил по улицам и страшно хотел есть…
…Заглядевшись на аппетитно развешанную разную снедь, парнишка с кем-то столкнулся и упал.
- Эй ты, куда смотришь, болван! – сердито крикнул было он, но увидел, что молодой человек будет повыше и явно посильнее его. – Простите, я не хотел…
Молодой человек протянул руку и помог ему подняться.
- Слушай, парень, ты не знаешь какую-нибудь недорогую гостиницу поблизости? – спросил Терри.
- А, понятно, ты ищешь гостиницу. Я знаю Саутгемптон, как свои пять пальцев, - уверенно заявил мальчик. Он взял чемодан Терри. – Пошли.
…Некоторое время спустя Терри и его носильщик сидели в ресторане гостиницы. Парнишка поглощал ужин куда интенсивнее, чем его клиент.
- Было очень вкусно, большое спасибо, - поблагодарил он, опустошив тарелку.
- Кенди и Куки, ну и сочетание, - негромко засмеялся Терри.
Еще чуть погодя Терри играл на гармошке в номере. Куки тоже был тут и слушал, как он играет.
- Как здорово, - восхитился Куки. – Можно, я на ней поиграю?
- Нет, извини.
- Ну немножко…
- Нет, - Терри убрал гармошку.
- Я ухожу. Спасибо за вкусный ужин. Пока, - Куки направился к двери.
- Куки, а где ты будешь ночевать?
- Не волнуйся. Проберусь на склад или еще куда-нибудь.
- Если хочешь, оставайся у меня, - предложил Терри.
- Правда?
- Да. А завтра я куплю тебе гармошку и до отъезда буду учить тебя играть на ней.
- Братишка!.. – обрадовался Куки…
- Значит, он купил тебе эту гармошку? – спросила Кенди.
- Это даже лучше, чем у него, - восторженно говорил Куки. – Мой братец очень молод, но уже такой взрослый…
- Терри…
- …Когда я провожал Терри, - вспоминал Куки, - я уже умел играть на этой гармошке. У него был грустный вид. Я со многими познакомился в порту, так что знаю, что люди чувствуют. Похоже, Терри расставался с дорогим для него человеком. Наверное, с Кенди.
Кенди опять была в своих воспоминаниях: Шотландия… их поцелуй…
- Значит, Терри уехал в Америку грустный…
- А ты, должно быть… - начал догадываться парнишка.
- Кенди! – позвали девочку. – Эй, Кенди! Мы повсюду тебя искали. Мистер Джаскин волнуется, где ты.
- Мне надо идти, - Кенди подхватила Клина и побежала.
- Я так и думал… - Куки смотрел ей вслед.
***
- Как вкусно! – Кенди стояла перед накрытым столом.
- Угощайся, - рабочий усадил ее за стол. – Ну как? Нравится моя стряпня?
- Я беспокоился за тебя, Кенди, - говорил Джаскин.
- А почему вы ничего не едите? – к Кенди никто не присоединился.
- За нас не волнуйся, нам нужна не еда, а питье, - усмехнулись рабочие.
- А ты, Кенди, наша богиня.
- Да, как только ты пришла, нам предложили работу, – разъяснил Джаскин недоумевающей девочке.
- Нам нужно загрузить корабль до завтрашнего утра, понятно?
- После стольких месяцев простоя у нас наконец-то есть работа, - радовались рабочие.
- За последнее время увеличилось количество перевозок в Америку… - Джаскин допивал свою кружку.
- Мистер Джаскин! – воскликнула Кенди. – А это судно, которое вы загружаете, плывет в Америку?
- Да, в Америку.
- Пожалуйста, упакуйте меня в один из тюков.
- Разумеется… - рассеянно ответил Джаскин, но спохватился. – Что?.. Да ты понимаешь, что ты говоришь?
- Ничего хорошего из этого не выйдет. Тебя обнаружит таможенная полиция, - возражали рабочие.
- Но мне нужно добраться до Америки как можно быстрее, - Кенди подошла к столу Джаскина.
- Мистер Джаскин, если ее обнаружат, нашу фирму закроют… - предупредил рабочий.
- Я обещаю, что не доставлю вам неприятностей, - настаивала Кенди. – Пожалуйста.
- Я могу спрятать тебя в трюме на «Чайке», - Джаскин встал, - но он тесный и темный. Не возражаешь?
- Не возражаю.
- Даже если тебе удастся пробраться, во время путешествия тебе будет очень нелегко, - предупреждал он. – Там не будет ни еды, ни воды. И ты будешь находиться в душном и темном трюме. Ты не выдержишь. А что будет, если матросы тебя найдут? Это небезопасно. Они такие грубые…
- Они меня не найдут!
- Ладно, отправляемся в четыре утра.
- Благодарю Вас, мистер Джаскин! – Кенди разделила радость со своим спутником. – Мы поедем в Америку, Клин!
***
- «…Прошла неделя с тех пор, как я сбежала из школы Святого Павла, - писала Кенди в письме, - и сейчас я в Саутгемптоне. Завтра утром я отплываю на корабле в Америку. Стир, Арчи, простите меня за то, что я оставила вас и даже не попрощалась. Анни, Патти, я поняла, что мне самой надо прокладывать себе дорогу в жизни. Примером в этом стали два человека. Один сейчас работает в Африке. Другой оставил все, что окружало его раньше, и уехал. И я тоже уехала, чтобы жить самостоятельно. Пожалуйста, поймите меня…»
Вошел Джаскин.
- Ты все еще не спишь?
- Я скоро лягу, - пообещала Кенди.
- Да, поспи последний раз в кровати, как люди. Кенди, я желаю тебе удачи.
- Большое спасибо, мистер Джаскин.
- Смотри, не простудись. Спокойной ночи, - он вышел.
- Спокойной ночи, - Кенди вернулась к письму. – «…Мистер Карсон, мистер Джаскин и остальные, кого я встретила, были очень добры ко мне. Все они помогли мне, но мне и самой надо быть сильной…»
***
Ранним утром катерок поплыл с грузом для «Чайки».
- Спокойней, ребята, не суетитесь, иначе они заподозрят неладное, - предупреждал Джаскин.
- Поторапливайтесь, мы вышли из графика! – кричали им с «Чайки».
Джаскин приказал отвязывать груз. К катерку потянулся кран.
- Кенди…только не шуми, - мысленно просил Джаскин. Да и остальные грузчики тоже желали Кенди удачи.
Контейнер зацепили и подняли на борт.
- Понесли в трюм… - матросы взяли контейнер, но неосторожно перевернули его, доставляя Кенди и Клину, мягко говоря, некоторые неудобства, а затем и напугав ее, зацепив контейнер крючьями.
- Ты слышал что-нибудь?
- Тащите вниз! – командовали сверху.
Контейнер погрузили в трюм. Катер Джаскина, закончив погрузку, отчалил. Трюм закрылся. «Чайка» готовилась пуститься в плавание.
- Кенди, задание выполнено, - Джаскин и его рабочие отсалютовали отплывающему кораблю.
Так Кенди удалось пробраться на корабль, отплывающий в Америку. Теперь важно, обнаружат ее члены судовой компании или нет. Вскоре подул сильный ветер, и море стало очень неспокойным.