Кенди, покинувшая Лондон, добралась, наконец, до Америки, где находился Дом Пони. Неожиданно пошел сильный снег. Кенди увидела повозку и бросилась догонять ее, чтобы доехать до дома. Но сидевший в ней ездок не заметил Кенди и уехал прочь. И в этой повозке ехал Терри.
Девочка в красном плаще и енот продолжали путь домой. Снег скрипел под ногами Кенди. Енот пискнул: он выбился из сил.
- Клин, иди ко мне на руки. Бедняга, ты, наверное, совсем замерз, - Кенди пыталась хоть немного согреть его. – Интересно, далеко еще до деревни?.. – сама Кенди шла с трудом. – Такой сильный снег, что ничего не видно.
Впереди кто-то показался.
- Кто это гуляет в такую погоду?
- Да ведь этот голос… Мистер Мэтью! – узнала Кенди.
- Кенди!.. – пригляделся старый почтальон. – Да ты и вправду Кенди!
- Да, конечно! – подтвердила девочка. – Я Кенди! Посмотрите, вот и Клин здесь.
- А я-то подумал, что ты снеговик, - сказал мистер Мэтью, глядя на усыпанного снегом енота.
***
В почтовом отделении мистер Мэтью раскладывал письма. Чайник грелся на печке.
- Как нам повезло, - Кенди сушила плащ, - если бы мы с Вами не встретились, мы бы совсем заблудились и замерзли.
- А я уж подумал, что вижу привидение, - смеялся почтальон. – Сейчас вот закончу с письмами и покормлю вас чем-нибудь горячим.
- Не беспокойтесь, пожалуйста, - Клин подбежал к окну. – Клин, ну что ты за проказник. А, кажется, метель утихла, - заметила Кенди. – Мистер Мэтью, мне, пожалуй, пора.
- Передай привет мисс Пони и мисс Рейн, хорошо?
- Конечно, - Кенди направилась к двери.
- Эй, Кенди! – окликнул ее почтальон. – Твой багаж.
- Я совсем забыла, - засмеялась Кенди и взяла чемодан. – Еще раз спасибо.
- Она все такая же беспечная, как и до отъезда в Англию, - улыбнулся мистер Мэтью.
- Вы что-то мне сказали? – Кенди заглянула в помещение.
- Нет-нет. Смотри, не провались в снег.
***
Кенди весело бежала за енотом.
- Клин! Ну не спеши так! – кричала ему хозяйка. – Еще немного… Сейчас за угол, и я увижу свой Дом Пони. Мисс Пони, мисс Рейн…
- Кенди! – окликнул ее детский голос. – Кенди! – Джимми спустился к ней с горы на лошади. – Кенди, мой дорогой босс!
- Джимми!
- Мой дорогой босс Кенди! – мальчик спешился и подбежал к ней. – Мой босс! Мой босс! Это не сон!
- Нет, Джимми, я правда вернулась! – радостно заверила Кенди, обнимая его.
- Я… я уже давно слежу за тобой. Как только увидел, что кто-то идет сюда… Я так рад, что ты вернулась! – он уткнулся в ее плащ.
- Джимми, какой ты большой и сильный, - Кенди оглядела его. – И очень вырос! Дай-ка я посмотрю на тебя.
- А я теперь работаю у Картрайтов, - сообщил ей мальчик.
- Так значит, ты уже ковбой?
- Пока меня еще только пробуют, - Джимми был немного смущен. – Босс, пошли скорее. Представляешь, как обрадуются мисс Пони и мисс Рейн?
- Они здоровы? Все в порядке?
- Конечно, у них все в порядке. Давай-ка быстрее, - он взял чемодан Кенди. – Вот уж они удивятся. А мы-то были уверены, что ты в Лондоне. Этот человек, который был недавно здесь, он сказал нам, что ты там.
- Человек, который был здесь недавно?
- Ну да, человек, который заходил к нам в Дом Пони.
- Человек… - у Кенди просыпались смутные подозрения. – А как он выглядел?
- Очень симпатичный, только такой грустный…
- Грустный… но очень симпатичный, - картина все прояснялась. – Скажи-ка мне, Джимми, а как он назвал себя? Как его зовут?
- Он сказал, что его зовут Терроз.
- Терроз… Это был Терри… Терри… не могу поверить, что ты был здесь, в Доме Пони… Неужели Джимми ошибается?.. Так значит, он в Доме Пони? Терри… - Кенди со всех ног побежала домой, забыв про Джимми. – Сейчас я увижу тебя, Терри…
Показался знакомый приют.
- Вот и Дом Пони… А в нем Терри… Терри… - отстукивало сердце Кенди. Она остановилась перед домом. – Дом Пони! Терри… Терри! – позвала Кенди, открыв дверь. – Терри!
- Кенди! – воскликнула сестра Рейн.
- Мисс Рейн! – Кенди подбежала к ней. – А где Терри? Где Терроз? Где он?
- Кенди!.. Как… как ты здесь оказалась? – изумлялась монахиня.
- Терри! – Кенди побежала его искать.
- Кенди! Подожди минутку! Мисс Пони! Мисс Пони!
- Что случилось? – выглянула мисс Пони.
- Терри! – Кенди пробежала мимо нее.
- О, Кенди!
- Терри?.. – Кенди лишь увидела стол, на котором осталась чашка и немного другой посуды. Он взяла чашку дрожащими руками. – Мисс Пони, где Терри? – спросила она упавшим голосом вошедших воспитательниц. – Где Терроз Гранчестер?
- Он был здесь и потом ушел, наверное, полчаса как… - ответила мисс Пони. Чашка выпала из рук девочки. – Кенди, он сказал мне, что хочет пойти посмотреть на твой любимый холм…
Кенди, ни слова не говоря, выбежала из комнаты. Она не слышала зова сестры Рейн.
- Кенди! Подожди минутку! Он уехал в повозке!..
- На Холме Пони… Я могу еще его застать… - она не останавливалась. – Терри!.. Терри!.. – позвала она, достигнув вершины холма. – Терри!.. – пошел снег, но она продолжала его звать. Никто не откликнулся.
В зеленых глазах появились слезинки.
- Терри… Его нигде нет… В тот момент, когда я приехала в деревню, он как раз стоял здесь… на этом холме… Он стоял здесь, как я сейчас. И та чашка кофе была совсем еще теплая. А его следы… Они еще видны на снегу… - она коснулась отпечатка обуви на снегу. – Терри… Ты был и в порту, и здесь, и в Доме Пони. А я все время бегу за Терри и не могу его догнать… Я все время бегу, бегу… - Кенди смотрела на его следы, а из ее глаз не переставали течь ручейки слез. Но и следы вскоре засыпал снег.
***
Наступил вечер.
- Да, это было сразу же после двенадцати часов, как сейчас помню, - вспоминала сестра Рейн. – Он стоял и смотрел на Дом Пони такими грустными глазами…
…Монахиня раздвинула занавески и увидела в окно молодого человека рядом с повозкой. Вежливыми кивками они поприветствовали друг друга.
- Значит, Вы – друг Кенди из Лондона, я правильно поняла? – спрашивала его мисс Пони. – Надеюсь, с Кенди ничего не случилось?
- Нет, с ней все в порядке, - ответ Терри успокоил и мисс Пони, и мисс Рейн, которая подошла с двумя чашками. – Я приехал, чтобы посмотреть на Дом Пони, и на Холм Пони, о котором Кенди так много рассказывала.
- Да, но какое отношение Вы имеете к Кенди? – интересовалась мисс Пони?
- Мы очень хорошие друзья, - допив кофе, Терри встал. – Извините меня за этот неожиданный визит.
- Вам уже пора уходить?
- Да, к сожалению, но… - Терри взглянул в окно, - прежде, чем уехать, я хотел бы попасть на Холм Пони.
- Вон там, - показала ему мисс Пони, - видите это огромное дерево? Мы называем его «Отец-Дерево». Идите туда, потом наверх…
- …Он поставил повозку у подножья холма и пошел наверх пешком. Он сказал, что хочет прочувствовать каждый шаг, который делала когда-то ты, - рассказывала мисс Пони. Кенди слушала, грея руки у камина.
- Терри… Ты был на самой вершине Холма Пони… О чем же ты здесь думал?.. На что смотрел?..
…Может, вспоминал, как в Колледже одна сердитая веснушчатая девочка осмелилась нарушить его уединение?..
- Это мой Холм Пони и это мои кусты. Никогда не приходи сюда без моего разрешения и никогда не кури здесь!..
- Дай-ка мне твои сигареты. Все, давай-давай. Так, а вот это возьми себе…
…Может, о том, как любила эта девочка слушать, как он играет на гармошке. И он сыграл уже на настоящем Холме Пони…
- Вот, Кенди, это какао и хлеб с вареньем, - голос мисс Пони заставил Кенди очнуться и вытереть набежавшие слезы. – Ты, наверное, уже немного согрелась.
- Господи, - Кенди подошла к столу, улыбаясь, - как вкусно, спасибо.
- Между прочим, Кенди, а почему ты ушла из Колледжа Святого Павла? – от вопроса сестры Рейн Кенди чуть не поперхнулась. – Почему ты ушла из такой престижной школы?
- Мисс Рейн, лучше поговорим об этом завтра, - намекнула мисс Пони.
- Но ведь это очень важно, - возразила монахиня. – Кенди, надеюсь, это не связано с мальчиком, которого зовут Терроз?
- Вовсе нет, - заверила Кенди. – Я просто захотела жить самостоятельно, без чьей-либо помощи, только и всего.
- Может, ты считаешь, что стыдно, если тебе кто-то помогает?
- Оставьте ее, - улыбнулась мисс Пони. – Кенди, ты, наверное, очень устала, так что допивай какао и отправляйся спать.
- Не понимаю, почему Вы так балуете Кенди?
- Давайте лучше все обсудим завтра утром.
- Мисс Пони, мисс Рейн, - Кенди смотрела на своих воспитательниц, - вы совсем не изменились, совсем…
- Хорошо, - сдалась сестра Рейн. – Но завтра ты все нам расскажешь, договорились, Кенди?
- Договорились, - Кенди поставила на стол пустую чашку. От монахини не укрылись слезы в ее глазах. – Когда я наклоняю голову вперед, во мне что-то проливается, - улыбнулась девочка, вытирая слезы. Она поспешила к двери. – Спокойной ночи, мисс Пони, мисс Рейн.
- Спокойной ночи, дорогая.
- Мисс Пони, - сказала монахиня, - Вы видели? У нее текли слезы.
- Она, должно быть, вспомнила свое детство и расстроилась.
- Вы так думаете? – сестра подошла к окну. – Кенди очень повзрослела. Хотя еще и совсем ребенок, - она смотрела на падающий снег и вспоминала. – В тот день, когда нам подбросили Кенди и Анни, тоже шел очень сильный снег… - тогда сестра нашла малышку, взяла ее на руки, и та заулыбалась. - …Я так хочу, чтобы когда-нибудь Кенди превратилась с настоящую леди, - сестра задернула штору.
- А по-моему, она уже очень изменилась, - ответила мисс Пони. – Не знаю, что касается леди, но Кенди уже не ребенок. – Мисс Пони сделала глоток из чашки. – Вы видели, какая она была бледная, когда ворвалась сюда? Мы так долго не видели ее, а она вдруг называла чье-то чужое имя.
- Да… Во всяком случае, она звала не нас с Вами, мисс Пони.
- Кенди теперь стала маленькой леди. И самое хорошее, что мы можем для нее сделать, это ни о чем ее не расспрашивать и не бранить ее.
***
Кенди не спалось.
- Значит, Терри, прежде чем начать самостоятельную жизнь, решил побывать в моем родном городке, -размышляла она, лежа в кровати. – Но пора уже взять себя в руки и не раскисать. Терри, сейчас для нас самое главное – не видеться друг с другом, и пусть каждый идет своей неизведанной дорогой. И может быть, когда-нибудь наши пути все-таки пересекутся…
Стоило двери скрипнуть, Кенди поспешно закрыла глаза и укрылась одеялом. Воспитательницы пришли проверить, как спят дети.
- Все спят без задних ног, - они подходили к каждой кровати.
- Кенди, - мисс Пони подошла к ней. – Смотрите-ка, эта кровать ей уже мала.
- Я так рада, что она все-таки подросла, - добавила сестра Рейн. Мисс Пони добродушно кивнула, и они вышли. Кенди открыла глаза.
- Мисс Пони, мисс Рейн, вы обе всегда были для меня самыми дорогими. Я так счастлива, что снова здесь, в Доме Пони, - ручейки слез опять заструились из глаз. – Очень, очень счастлива.
- Кто это кричит в такую рань? Я еще сплю… - в следующее мгновение на заспанном лице оказался снежок. – Мне же холодно!
- Совсем уже не ловишь. Раньше ты была проворнее, - Джимми сидел на подоконнике раскрытого окна, подбрасывая следующий снежок.
- Что ты сказал? – Кенди вскочила с постели. – Да ты попал в меня, потому что я еще не проснулась. Вот я сейчас оденусь… - она взялась за подол ночной рубашки, но взглянула на мальчика. – Отвернись, - тот исполнил просьбу и соскочил с подоконника. – Спасибо, Джимми. – Кенди скоро закончила одеваться. – Так, мыть лицо мне уже некогда…
- Кенди! – воскликнула вошедшая сестра Рейн, видя Кенди, выскакивающую на улицу через окно. – Что ты делаешь?
- Мисс Рейн, мне надо заняться гимнастикой перед завтраком, - только и ответила озорница. – Джимми!
- Я здесь! У меня тут для тебя небольшой подарочек! Давай быстрее! – кричал Джимми, но тут наступила его очередь получить снежком в физиономию от смеющейся девочки. – Ах ты, негодница! Так ведь нечестно!
- А в спящих кидаться честно? – Кенди и Джимми побежали за дом.
- И все-таки Кенди не изменилась, - заметила сестра Рейн, глядя на них.
- Я думаю, озорство останется чертой ее характера навсегда.
- Босс, мы здесь! – закричали дети. – Джимми, что ты делаешь? – Джон заметил снежок в руке Джимми. – Давай сюда, скорее!
- Я чуть не забыл, у нас же кое-что есть показать тебе!
- Что-то хорошее?
- Очень. Чтобы отметить твое возвращение.
- Давай-давай! – кричали дети наперебой. – Мы уже заждались.
Они столпились около предмета, ростом выше их, накрытого простыней.
- Ладно, не шумите, - подошедший Джимми начал отдавать распоряжения. – А теперь стаскивай простыню. И все хлопают в ладоши.
Под бодрые крики Кенди сняла простынь, которая скрывала снежную бабу с огромной улыбкой и двумя щетками на голове, вместо бантов.
- Надо же! – изумилась Кенди.
- Мы встали спозаранку и очень спешили, - говорил Джимми.
- Босс, мы так рады снова тебя видеть! – снова загалдели дети.
- Она очень похожа на тебя, - сказал один из мальчиков.
- Если ты встанешь рядом, то можно перепутать, - согласился Джон.
- Да-да, вы правы. Совсем как я, - улыбнулась Кенди и добавила потише. – Только мне бы хотелось, чтобы она была посимпатичней…
- А теперь все вместе споем песню в честь нашего Босса Кенди! – объявил Джимми. Ребята выстроились в две цепочки и запели:
Ля-ля-ля-ля-ля, Кенди,
Ля-ля-ля-ля-ля, Кенди,
Куда же ты идешь
Сегодня, наша Кенди?
Ты сегодня прелесть в новом платье, Кенди.
В этих чудных лентах, милый Босс наш, Кенди
Посмотри-ка на нас,
Подмигни-ка нам,
Кенди, Кенди.
Мы все любим тебя, очень любим тебя,
Кенди, Кенди!..
Хотя Кенди стояла на холодном ветру, ей совсем не было холодно. Она чувствовала, что в горле сжимается комок, и что она вот-вот заплачет. Терри приезжал сюда и поднимался на Холм Пони. Мисс Пони, мисс Рейн и все дети, они так тепло и нежно встретили Кенди.