Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Колыбельная песня и заговор



 

В большинстве исследований колыбельной песни прямо или косвенно утверждается тезис о происхождении ее из заговора.

В качестве аргументов, во-первых, отмечали семантическую и этимологическую связь слов "байкать" и "баить", что не вызывает возражений. В словаре В.И. Даля мы находим толкование: "местами, баить употребляют в старинном значении шептать, знахарить, заговаривать". Этот факт действительно свидетельствует о этимологической связи, но еще не позволяет делать выводы о их общем генезисе. Во-вторых, фиксировали наличие общих формул только на уровне текста. Сам метод сопоставления только на уровне текста нельзя признать продуктивным. Авторов таких предположений не смущало крайне ограниченное количество формульных пересечений. В колыбельной песне не реже встречаются и формулы других жанров, но на это внимание не обращалось. Факты использования общих формул и мотивов, разумеется, не случайны. Они свидетельствуют о функциональных связях, но еще не позволяют говорить о функциональном и генетическом родстве. Для осмысления дан­ной проблемы необходимо кратко сравнить природу функционирования колыбельной песни и заговора в традиционной культуре.

Заговор – прямое воздействие на действительность. Колыбельная также функционально воздействует на действительность, но не исправляет и не изменяет негативную ситуацию, а стимулирует текстом развитие позитивного.

Заговор, в большинстве случаев, (а в отношении младенца практически во всех) применяется в случае нарушения нормального хода жизни. Колыбельная песня не имеет таких черт и является функционально насыщенным, но достаточно бытовым текстом. Знание колыбельных не является сакральным знанием. Колыбельная песня в отличие от заговора не имеет четких правил исполнения и сценария сопутствующих действий. Заговор неразделим с заговорным ритуалом, колыбельная аналогичного ритуала не имеет. Она неразделима только с качанием, которое в традиционной культуре, преимущественно, связано с символикой роста. Заговор произносится только осознанно, он имеет свойство терять силу. Заговор может бытовать в письменной форме. Этими значимыми признаками колыбельная не обладает.

Колыбельная постоянно воздействует на ребенка, заговор окказионален. Колыбельная песня в отличие от заговора более вариативна в исполнении,[79] для заговоров необходима определенная неизменность их воспроизведения в соответствии с событием. В колыбельной песне, в отличие от заговора почти не встречается архаизмов.

Колыбельная песня в силу своей природы не может использовать символику заговора. Слово, даже случайно или "не в час" сказанное, может повлиять на судьбу ребенка (именно в силу его незавершенности) и обернуться проклятием, странствием в чужом пространстве и в чужом статусе. Колыбельная песня, как свидетельствует составленный нами словарь тихвинских колыбельных и проанализированные тексты, "весьма осторожна" и, следовательно, ограничена в лексике. Повторим, что в традиционной колыбельной (в отличие от литературной) нет даже упоминания такого времени как ночь, практически отсутствует черный цвет, встречается узкоограниченный "демонологический" ряд. Такие образы как девки-пустоволоски, змеи-скоропеи, тридцать три мертвеца, обычные для заговора, в колыбельной невозможны. Многие заговорные формулы противоестественны колыбельной. Младенец (переходное и недооформленное существо) крайне открыт для "действий против него", и постоянное использование сильной заговорной формульности, где открывается иное, опасное, пространство ("На море на Окиане, на острове, на Буяне...", "болота, гнилые колоды.."), иные опасные реалии и образы (например, полуношница) могут разрушить все "охранительные" границы, которые устанавливает колыбельная песня. Только если ребенок "опризорен" или заболел, когда создается безвыходное положение, только тогда прибегают к столь сакрально мощному и насыщенному "чужими" образами жанру заговора.

Нельзя сказать, что у колыбельной и заговора нет пространственных совпадений: в колыбельных встречаются сюжеты о серых котах, из-за моря несущих сон, о "путешествии" кота во лесок, волчок утаскивает во лесок. Но другое пространство в отличие от заговоров не усиливается определениями, а наоборот, часто благодаря экспрессивным суффиксам с него снимается "страшный" потенциал (не "темный лес" как в заговоре, а лесок). Пространственный образ центра мира в колыбельной и заговоре разные. В колыбельной это зыбка с ребенком, в заговоре это конкретные локусы сакрального пространства: остров, камень, дерево и др.

Данное введение написано отнюдь не для того, чтобы разъединить заговор и колыбельную. Мы критикуем лишь теорию о происхождении колыбельной из заговора.

Колыбельная песня (как и всякий жанр фольклора) – явление гетерогенное, и в ней встречаются не только заговорные формулы, но и формулы лирической песни, свадебной лирики, сказочные формулы, формулы колядок и других жанров. Все эти явления не случайны и в каждом случае обусловлены функциональными соответствиями на уровне традиции. Взаимосвязи заговора и колыбельной также имеют место. Очевидны и некоторые общие принципы – акцентация имени собственного (прямое воздействие на конкретного адресата), обязательное исполнение ряда заговоров на стыке дня и ночи. Колыбельная песня начинает исполняться младенцу сразу после ряда заговоров, которые используют в родильных и крестильных обрядах.

В колыбельной песне мы встречаем реминисценции из строго ограниченного комплекса заговоров, имеющих свою специфику: это обереги, заговоры на сон ребенка и заговоры при обмывании (купании) ребенка. В данных заговорах и колыбельных совпадает адресат. Обратим внимание на то, что заговор, которым пользуют младенца, значительно ограничен, в отличие от обычного, в использовании демонологических персонажей.

Итак, первая группа заговоров, формулы которых проявляются в колыбельной песне, это весьма специфические, близкие к приговорам, заговоры во время обмывания младенца. Обмывание – второй ритуал, или элемент протяженного ритуала маркирования младенца после захоронения "последа". Только что родившегося ребенка во всех севернорусских районах парили (мыли) в бане, печке. Тело ребенка (еще хрящевидное, "мягкое") правили, обмеряли, т. е. формировали. В традиционной культуре физическое, умственное, духовное состояние осознается в единстве, таким образом, мы можем с некоторыми оговорками сказать, что ритуал обмывания начинал формировать необходимый статус. Колыбельная песня имеет аналогичную функцию, и она, как мы покажем ниже, через текст синтезирует в себе "формирующие" ритуалы. В ней есть мотив купания-обмывания (см. подр. в главе "Прогностическая функция колыбельных песен") и встречаются формулы близкие к заговорным. Отметим также, что все эти формулы имеют повелительное наклонение (доминирующее наклонение колыбельных песен), что подчеркивает "магию" текста. Характерный пример – вятский заговор, когда парят ребенка:

"Спи по дням, рости по часам. То твое дело, то твоя работа, кручина и забота. Давай матери спать, давай работать. Не слушай – где курицы кудахчут, слушай пенья церковнаго да звону колокольного."(Майков 1992, № 53).

У Л.Н. Майкова зафиксирован вятский текст, но можно привести множество записей не только вятских, а всех севернорусских колыбельных песен, где близкая формула "Спи по ночам, расти по часам" часто повторяется. В тихвинской коллекции, примеры из которой будут приводиться, настоящая формула встречается в каждом пятом тексте убаюкивания. В антологии А.Н. Мартыновой "Детский поэтический фольклор" (Мартынова 1997) с ориентацией на сюжетное многообразие, в 544 разнолокальных текстах колыбельных настоящая формула встречается более 50 раз. Например:

 

"А-баю-баю-баю,

Баю-баиньки, баю.

Уж ты спи по ночам,

Ты расти по часам;

Как ты вырастешь большой,

Станешь в серебре ходить..."

(ТФА, 101)

"Дай и мне(вариант– нам)поспать" – также часто употребительная формула в колыбельной песне. Встречается в колыбельной и колокольная символика (напр.: "На погосте кузнецы // Колокольчики куют"), которая по значению коррелирует с ритуальными действиями, ускоряющими речевое развитие ребенка: "Если ребенок долго не говорит, то поят водой, которой был окачен колокольчик. Если узнают, что где-нибудь льют колокол, то делают "жертву на колокол" (Архив РЭМ. Ф. 7. Оп. l. Д. 348. Л.8. Вологод., Тотемский, 1898. Жуков А.). Колокольный звон вообще связан с благожелательной прогностикой: примета на удачное сватовство, знак будущей свадьбы при "подслушивающих" гаданиях (Тихвинский уезд). Детям даже вменялось звонить на Святой неделе (звонильной) на "добрый лен".

Можно привести и другие аналогичные примеры параллельных формул колыбельной и заговоров при мытье младенца:

"Матушка Пресвятая Богородица, Царица Небесная, своего сына мыла да парила и тебе, имярек, водушки поставила."(Шумов 1997, № 182). Мы уже приводили в пример новгородский колыбельный текст: "... Богородица с тобой...// Никола милостивой. // Тебя вырастила, // На пычи поставила, // Жить заставила." (ИРЛИ, к. 261, п.1, № 221. Новг., Пестовский, Беззубцево. Туманова А.Т. 1896. Зап. Митрофанова В.В. 1968)

В таких примерах следует говорить не столько о путях проявления заговора в колыбельной, сколько об их взаимосвязях. Этот тип заговора, возможно, менее устойчив текстуально; приговор при купании ребенка, скорее, связан с "формированием", чем с "исправлением случившегося". Мы не исключаем и влияния самой колыбельной на такие заговоры, в силу их специфичности и функциональной тождественности с колыбельной. Заговор и колыбельная, возможно, черпают определенный формульный ряд из некого "фонда формул" при возникающей функциональной потребности.

Параллели между заговором на обмывание и колыбельной можно найти и в их общей "векторности", связанной с общей прогностической функцией. Например, можно привести такой заговор во время купания ребенка: "Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь. Вода книзу, а имярек кверху расти. Аминь."(Шумов 1997, № 197). Здесь также, как и в колыбельной, фиксируется "векторность" – ребенок всегда направляется вверх, на рост: "У кота колыбель высока, // У мово Ванечки выше того"; "Спи по ночам, // Расти по часам"; "Я качаю, зыбаю"; "Качь-качь"; "Я качу, // На высоком оцепу". Символика качания в традиционной культуре связана с прогностикой роста, устремлением вверх.

Следующий аспект, который соединяет функционально заговор на обмывание ребенка и колыбельную песню, связан с "раскрыванием органов". В заговоре, зафиксированном у Л.Н. Майкова, текст "способствует" раскрытию органов: "…Ручьки, ростите, толстейте, ядрянейте; ножки, ходите, свое тело носите; язык, говори, свою голову корми. Бабушка Соломоньюшка парила и правила, у Бога милости просила. Не будь седун, будь ходун... Живи да толстей, да ядряней." (Майков 1992, № 51). Текст очень отчетливо подчеркивает переходное и недооформленное состояние ребенка. Колыбельные также способствуют "раскрытию органов", но что очень важно, они не фиксируют сам процесс, а заявляют об этом как о состоявшемся факте. Это не значит, что ребенок уже вышел из состояния переходности и недооформленности, но в песне "будущая нормальность ребенка" утверждается как состоявшийся факт. В состоянии перехода (младенческий период ребенка) идет утверждение желаемой доли. Это известный "прием" традиционной культуры – утверждение желаемой доли в момент переходного состояния: величальные песни в свадебной обрядности, святочные колядки, рефрен из подблюдных песен "Кому поем, тому с добром // Кому вынется, тому сбудется // Кому сбудется не минуется". "Магия" текста очевидна, в колыбельной ребенка одевают во взрослые одежды, фиксируют пол, обозначают его собственность, будущий социальный статус.

Более того, как и в заговоре, в утверждении данного статуса ребенка в колыбельных участвует Богородица, уже совершившая "правление" (Богородица с тобой...// Тебя вырастила, // На пычи поставила...) и раскрывшая органы. "Божественное", "Ангельское" участие усиливает это утверждение состоявшегося статуса ребенка ("Богородица с тобой"; "Богородица у тя"; "И к обиденки свела"), например:


"Баю-баю, на спокой,

Богородица с тобой.

Она милостива,

Тебя вырастила.

На ноги поставила,

Его ходить заставила."

 

(ТФА, 3)

 

"Спи, дитя, спи, дитя,

Богородица у тя.

Она милостива,

Тебя вырастила.

Тебя вырастила,

Ручки, ноженьки дала

И к обиденки свела."

(ТФА, 6)


Контекст "раскрывания органов" посредством их обозначения фиксируется во множестве часто исполняемых текстов:


"Кую-кую ножку,

Поеду в дорожку.

Надо ножку подковать,

Чтобы дома ночевать."

(ТФА, 49)

"Баю-баю, баенки,

Я скатаю валенки

Я скатаю валенки

Не велики маленьки.

В аккурат по ноженькам,

Бегать по дороженькам."

 


(ИРЛИ, к. 261, п.1, № 220. Новг.,
Пестовский, Елкино. Воронова Е.А. 1906. Зап. Петрова Л.Я. 1968)


 

Общий мотив "парильного" заговора, сопутствующих ему действий и колыбельной – мотив битья ребенка веником на рост. Такие заговоры используются не только в первое парение ребенка, но и в случае его болезни:

1. "Шелковые веники, бумажное тело, чтобы тело не болело, доброго здоровья, ума-разума, из-за горья, из-за моря" (Шумов 1997, № 156). Вар.: "... Шелковый веник на бумажное раба (имя рек) тело с добрым здоровьем, ради нашего дела" (Шумов 1997, № 173).

2. "Бабка садится в бане на полок, кладет на колени ребенка и, взяв в левую руку веник, ударяет обрубленным концом в полок, нашептывая трижды следующее: "Как эта белая береза стояла во чистом поле, не знала ни уроков, ни призоров, так и ты, младенец, раб Божий (имя рек), не знай ни уроков, ни призоров и будь здоров и долголетен. Тьфу! Свят Дух, аминь!" Затем ребенка парят и окачивают с веника водой." (Майков 1992, № 229)

В колыбельных мы также встречаем тему битья ребенка, есть и конкретные проявления битья веником: "проводили голичком", "били голиком".

Вторая группа заговоров, повелительные мотивы которых часто проявляются в колыбельных, – заговоры на крепкий сон младенца, если он кричит, плачет и не спит. Из экспедиционной практики известна частота использования заговоров "под поток" от бессонницы. Большая часть младенцев прошла через этот заговор. Использование общих формул здесь естественно – сон главная цель как такого заговора, так и колыбельных. Они близки и по времени исполнения. Например:

1. "Шутуха-бутуха, полуношница! Не шути, не греши, малого младенца имярек не тронь, не шевели, за волосьица не тереби, за бока не щипли, за подошвицы не щепоти, не шути, негреми. В теплой бане, над белым паром, в темном лесе, в синем море, над сырым камнем тут тебе и спокой, где собаки не лают, петухи не певают." (Шумов 1997, № 184).

Текст колыбельной:

 

"Бай-бай-бай-бай,

Ты, собачка, не лай,

Белолапа, не греми,

Петушок, не кричи,

У мня Веру не буди.

Вера выспитцы-

Не куражитцы,

А на улицу пойдёт,

Разбумажитцы."

(ТФА, 185)

 

Можно привести еще множество примеров[80]. Повторение функционально значимых слов и словосочетаний: собачка не лай, не греми, петушок не кричи, явно свидетельствуют о взаимосвязи данного заговора с колыбельной. Но для этой взаимосвязи нужны еще и определенные условия. Такой заговор не может быть насыщен крайне опасной символикой как в пространственном, так и в образном отношении. В колыбельную попадают только функционально значимые для нее элементы заговора (функция успокоения, тишины, защиты); принятый ряд образов совпадает с устойчивым образным рядом колыбельной и не разрушает ее (собака, петух, курица).

Можно заметить еще одну концептуальную связь колыбельной и заговора на крепкий сон, которым пользуют детей. В заговорах обращаются к явлениям природы и просят их средства для "сна" и "покоя": "Заря-заряница, дай мне водицы, для моего младеня, для сну и покоя." (Шумов 1997, № 186). Сравним начальную формулу многих колыбельных, где просят покоя, "спокоя": "Баю, баю на спокой". В других случаях обращаются к персонифицированному и мифологизированному существу – "бессоннице" ("крикливице"), отгоняя ее в леса и желая "ребенку хорошего сна" (Шумов 1997, № 188); обращаются к "полуночнице", "ночнице" с просьбой о сне, с повелением "не буди", приготовляя для нее, например, миниатюрную прялочку, кудель или соху, лук и стрелочки (в зависимости от пола ребенка) из лучины и втыкая их за матицу; обращаются к "заре", которая должна взять "бессонницу" ("ночницу") и дать сон (не будить).

Аналогичным образом призывается Угомон. Ребенка от криков кладут под куриный нашест (3 раза по зорям) и приговаривают: "Куры белы, куры серые, куры пестрые возьмите от младенца (такого-то) крик, а дайте ему гомон." (Успенский 1895, 85); "Зоря-зоряница! возьми бессонницу, безугомонницу, а дай нам сон-угомон." (Савушкина 1993, № 27).

В колыбельной песне мы также обнаруживаем такое же повеление, как и в заговорах – "не буди" (об этом просят голубей, собак, петухов и т.д.) и реальный призыв мифологических персонажей, присутствующих в заговорах на сон и от криков, – пары Сон-Дрема и Угомона.

В колыбельной песне отсутствует сюжетная линия изгнания "бессонницы" (полуношницы, крикливицы), этих слов и персонажей нет в жанре. Это объясняется его иным смыслом. Заговор обозначает "вредителя" и изгоняет его. Колыбельная не имеет безысходной причины (ребенок не болен) обозначать вредителя, иначе на ее месте появился бы заговор, его упоминание без крайней необходимости может и призвать "чужого". Колыбельная исполняется в другой обстановке, без конкретных действий по установлению контакта (выход под поток, на девятую половицу), в другой вербальной форме исполнения по ритмике, не на едином вздохе. Тем не менее надо отметить, что заговоры на сон, также как и колыбельные, исполняются на стыке дня и ночи. Но колыбельная осуществляет частый призыв только "своих" мифологизированных успокоителей (Сон, Дрема, Успокой, Угомон). Эти успокоители, в отличие от заговоров, не имеют признаков возможной агрессии:

"... На Ванюшку сон-дрема.

Сон ходит по сеням,

Дрёма по новым.

Сон и ищет

Дрёма спрашивает:

Ванюшкина где

Колыбелушка?

Сон говорит:

"Усыплю, усыплю".

Дрема говорит:

"Удремлю, удремлю..."

(РГО, ф. 24, оп. 1. Ед. хр.39, л. 250. Тихвин.

Зап. Невинским. 1852.)

Угомон более строгий:

 

"... Уж ты глазаньки зажми

Угомон тебя возьми..." (ТФА, 111)

 

Можно обнаружить аналогии в следующем заговоре и колыбельной: ребенка, который кричит, кладут под куриный нашест и приговаривают: "... Крик, крик, поди на Окиан море..." или ", "Куры... вазмитя сваи криксы"(Майков 1992, № 57, 59). В колыбельных мы постоянно встречаем обращение к курам: "Тише, куры не шумите" или "Шишь, вы куры, не шумите" (обратим внимание на звукоряд, аллитерация с основой на шипящие, что соответствует звукоряду бытовой команды на успокоение ребенка).

Как мы уже говорили, контакт колыбельной и заговора строго ограничен. Более того, в колыбельных нет даже намека на заговоры на обмывание и сон, если они нарушают ее пространственное поле и не соответствуют ее образному ряду (есть заговоры по тому же поводу, использующие традиционный зачин "На море, на окиане... там живет", с "девками-пустоволосками" и т.д. и т.п.)

Вместе с тем, следует отметить еще некоторые единичные примеры параллелей заговоров и колыбельных. Это встретившийся нам мотив избиения Христа в заговорах на ураз (ушиб, порез, рану): "Били Христа // Колотили Христа // На широкой улице // Железной палицей..." (Адоньева 1993, № 463-466). Эта же формула, казалось бы, часто повторяется и в колыбельной, но с другим героем: "У кота, у кота, // Была мачеха лиха // Она била кота, // Колотила кота...". Комментировать тексты таких колыбельных следует, исходя из мотива битья, о котором сказано выше. Связь с заговором возможна только по ритмически-звуковым ассоциациям, поскольку сопоставлять лихую мачеху с избивателями в заговоре на ураз и соотносить логику заговора (Христа били – у него не было ран – так и у тебя не будет), и наказание кота за воровство сметаны в колыбельной будет неверным.

Еще один момент – в колыбельных часто призываются в успокоители или успокаиваются животные, которые являются избавителями или передают свои качества в заговорах – это кот (например, заговор от грыжи), собака, петух, курица.

Совершенно очевидно, что колыбельная наиболее часто контактирует не с заговором, а с оберегом. Оберег постоянен, его произнесение (как и исполнение колыбельной песни) содержательно связано с будущим, а не исправляет случившееся. В контекст оберега, как и колыбельной, как правило, не входят другие действия. Пространство оберега достаточно нейтрально: оно, в отличие от заговора, не вторгается в "чужое" пространство. Приоритет в нем получают божественные образы (Господь, Богородица, Никола, Ангел, Архангел), которые отгоняют "вредителей". Ангел-охранитель постоянно призывается и в колыбельной, которая также входит в систему оберегающих действий. В обереге и колыбельной разные иерархии функций, но есть и пересечения – охранительная и прогностика будущего благополучия. Приводим в пример ряд текстов оберегов:

 

1. Оберег на сон:


"Ложусь спать

В Божьих горах,

Иисус Христос в головах,

Божья матерь – в ногах,

Ангелы над головой

Говорят со мной.

Христос осеняет,

Врагов отгоняет:

Уходите, враги,

От окон, от дверей,

От постели моей.

Аминь."


(Адоньева 1993, № 179)

 

Более короткие тихвинские обереги, которые произносятся на сон младенца: "Ангел мой, ляг с тобой"; "Улегся спать, // Под Божью печать.// Под Господен мост, // Благослови тебя Христос".

 

2. "Ребята будут, читай:

 

"Богородица кормилица,

Никола много милостив,

Ангел и власые все святые.

Спасите и сохраните на денек и ноченьку..."

(Адоньева 1993, № 236)

3. На дорогу:

 

"Господь со мной,

Иисус Христос над головой,

Ангелка под пазухами.

Святитель отче Микола,

В путь дорожку со мной."

(Адоньева 1993, № 206)

4. Оберег на благополучные сутки:

"Никола на руках, Богородица на кресте. Чуден крест – на семь верст!Ангел мой, сохранитель мой, сохрани мою душу, просвети мое тело на сутки без греха, аминь!"

(Майков 1992, № 240).

5. Оберег дома (когда одна остаешься ночевать):


"Господи, благослови, Христос!

Домочек-избушечка,

Окладны бревешечка,

Наокруг домочка,

Наокруг дворочка

Крыша медна,

Тын железный,

Ограда каменна.

Анделы в окошко,

Богородица во двери,

Сам Иисус Христос

В большом углу сидит

Со анделами,

Со арханделами. "


(Обереги 1994, 23)

Как видим, все приведенные обереги соотносятся с колыбельной в функциональном и ситуативном контексте. Сон и "обережение" детей (№ 1,2,5), путь-дорога (№ 3), благополучие следующего дня (№ 4), охрана своего пространства (№5) – это устойчивые функциональные задачи и колыбельной. Можно привести и другие дополнительные комментарии. Мы постоянно видим в оберегах "ангельский контекст", а ребенок – это "ангельская душа". Если во сне он улыбается, то его "ангелы тешат"; если младенец умирает, то он становится Ангелом или Архангелом. Для Ангела-хранителя в день именин ребенка ставят воду на окно. Колыбельная очень часто призывает и "обозначает" Ангела, он становится охранителем и сна, и младенца, не допускает к нему "нечистых вредителей", могущих испортить, подменить его. Более того, в первом тексте мы видим обозначение границы, где "поджидают" враги – окно, дверь – и здесь оберег работает в функциональном контакте с колыбельной ("Ангелы в окошечке") и с "детскими пугалами", которые устанавливаются на окнах и отгоняют нечистую силу (Бушкевич 1997, 17). С другой стороны, именно в окно кличут "Буку" для не засыпающего младенца (Тихвинский уезд). Еще раз выделим ряд ключевых, функционально значимых формул оберега и их "характеристик": Ангел мой; Богородица с тобой; Никола милостивый; Ангел мой, сохранитель мой; Ангелы на голову; С Ангелами, с Архангелами. Достаточно привести всего несколько примеров из сотен колыбельных, чтобы доказать включение в них формульного ряда оберега:

 

1. "Я уж милую дитю убаюкаю,

Спи – ка Геня, со Христом.

Богородица с тобой,

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.