Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Ориентация во времени и власть



У наций, у которых прошлое имеет большой вес и временные зоны перекрываются, статус человека в основном определяется не достиже­нием, а социальными атрибутами, такими как возраст, класс, пол, этническая принадлежность и профессиональная квалификация. Квалифи­кация, обретенная в прошлом, например учеба


Глава 9. Как мы распоряжаемся временем______________________ 271

в престижном университете, служит подспорь­ем в обретении текущего выдающегося статуса и многообещающего будущего, при этом и пер­вое, и второе, и третье тесно переплетены и син­хронизированы.

С другой стороны, когда карьера человека в Голливуде является успешной ровно настоль­ко, насколько хорошо он сыграл свою послед­нюю роль, будущее представляется последова­тельностью эпизодов относительных успехов и неудач. Люди освобождают себя от отношений и зависимостей, не представляющих ценности на следующей стадии карьеры, точно так же, как первые американские иммигранты полнос­тью разрывали связь со своей родиной. Власть, которой обладает человек, зависит от его по­следнего достижения: те, кто сегодня наверху, завтра могут быть низвергнуты. При этом авто­ритет человека легко оспаривается и подверга­ется оценке. Что вы сделали полезного за по­следнее время? Мы находим отзвуки этого в про-ектно-групповой организации работы, пионером которой явилось НАСА. Этот метод работы и сейчас очень популярен в Северной Америке и Северо-Западной Европе. Различные части орга­низации выделяются особо и получают свое воз­награждение в зависимости от успеха реализу­емого проекта. Успешные коллективы попол­няются выдающимися индивидуумами, отста­ющие распадаются. Внутри коллектива работ­ники, которые внесли наибольший вклад в реа­лизацию проекта, должным образом отмечают­ся и вознаграждаются.


274_________________________ Национально-культурные различия. ..

Крупная американская телекоммуникацион­ная компания представила на мировом рынке новый качественный продукт. Затем компания решила сфокусировать внимание на увеличении объема его продаж в Латинской Америке. Един­ственным серьезным конкурентом выступала французская компания, продукция которой была хуже по качеству, но пользовалась спро­сом по причине послепродажной технической поддержки.

Американцы очень постарались, чтобы их первая презентация в Мексике прошла успеш­но. «Судный день» планировалось начать с по­каза видеофильма о компании и ее потенциале роста на среднесрочную перспективу. Ожида­лось, что после презентации вице-президент группы лично встретится с министром связи Мексики. Так же тщательно был спланирован двухчасовой обед. Зная обычаи мексиканцев, предполагалось, что именно за обедом все ре­шится. После обеда планировалась сессия, во время которой будут даны ответы на все инте­ресующие вопросы. После этого самолет компа­нии будет готов покинуть аэропорт Мехико-Сити. Все было подготовлено по-американски эффективно и высококлассно. Разве что-то не­правильно?

Да. Мексиканская делегация с самого начала нарушила четко составленный график, опоздав на целый час. Затем, в тот самый момент, ко­гда американцы представляли повестку дня, министра вызвали по причине срочного звон­ка. Некоторое время спустя он вернулся и об-


Глава 9. Как мы распоряжаемся временем______________________ 2^5

наружил, что на время его отсутствия не был сделан перерыв в презентации. Мексиканцам это не понравилось, как не понравилось и то, что контракт на послепродажное обслуживание был составлен отдельно от основного контрак­та, а также и то, что в презентации речь шла лишь о двухлетнем гарантийном сервисе после поставки продукта.

Французы же составили менее жесткую про­грамму встречи. Прежде всего^они определили основные цели, которых хотели достигнуть за две недели визита. Время, место и метод они посчитали факторами, не поддающимися конт­ролю. Для министра и возглавляемой им деле­гации была подготовлена продолжительная пре­зентация, посвященная истории существования французской компании. Она со/грудничала с телефонной системой Мексики еще в 1930-е годы. Поэтому компания хотела возобновить прежнее партнерство. Французы подчеркнули, что они включают послепродажное обслужива­ние в основной контракт как его неотъемлемую часть. В итоге переговоров французская компа­ния получила заказ на продукт, который все считали менее удачным по сравнению с амери­канским.

Что же подвело американцев? Главная ошиб­ка состояла в том, что они отдали предпочтение плотной последовательной программе. Она аб­солютно не подходила для общения с мексикан­скими официальными лицами, которые склон­ны вносить элемент неформальных отношений в свои формальные процедуры, уделяют боль-


276_________________________ Национально-культурные различия...

--------------------------------------------------------------------------- I

шое внимание импровизации и тратят много '■-времени на отвлеченные, с точки зрения аме­риканцев, разговоры. Мнение, что технологи- ; чески более продвинутому продукту обязатель­но обеспечен любой контракт, — это часть пред­убеждений культуры, у которой каждый эле­мент последовательности является самостоятель­ным. Мексиканцев интересует продукт постоль­ку, поскольку он является частью возникших и продолжающихся взаимоотношений, — вот момент, на который французы не преминули сделать упор. Кроме того, американцы отдели­ли контракт на послепродажное обслуживание от основного контракта, рассудив, вероятно, что обслуживание и приобретение продукта зани­мают два последовательных промежутка време­ни и потому должны быть разделены, тогда как французская и мексиканская культуры счита­ют, что эти два промежутка времени пересе­каются.

Акцент, который французы сделали на исто­рическом возобновлении французско-мексикан­ских деловых контактов, оказался эффектив­ным инструментом, что, впрочем, объяснимо для культуры, имеющей глубокие европейские корни. Американская последовательность ка­жется синхронным культурам агрессивной, не­терпеливой и воспринимающей клиентов как средство для достижения своих корыстных це­лей. Если мы планируем наладить долговремен­ные отношения, к чему тогда спешить? Посколь­ку мексиканцы не согласились с тем, что тех­нологическое совершенство является главен-


Глава 9. Как мы распоряжаемся временем______________________ 277

ствующим фактором, они просто не захотели выслушивать подробнейшую презентацию. На­против, они были намерены испытать наметив­шиеся отношения на прочность. Действия аме­риканцев в ходе презентации предопределили их будущее поведение с точки зрения синхрон­ной культуры (когда прошлое, настоящее, бу­дущее синхронизированы), и мексиканцам оно не понравилось.

Однако самое большое преимущество, которое имели французы перед американцами, состояло в том, что они не пожалели выделить две недели на то, чтобы добиться соглашения, оставив на усмотрение хозяев способ, как это время исполь­зовать. Они сделали свою программу предельно гибкой и допускающей любые изменения, но при этом синхронизирующей взаимные усилия, вме­сто того чтобы согласовывать график, да еще заранее. Для французов и мексиканцев самым важным было добраться до результата, а не кон­кретный путь или способ достижения этого ре­зультата. Аналогичным образом, технические подробности, связанные с конкретным оборудо­ванием, были менее важны для мексиканцев, чем человеческая позиция поставщика, поскольку никогда не знаешь, какие проблемы могут воз­никнуть через некоторое время. Все, о чем они могли просить в этой связи, это чтобы кто-либо захотел изменить свою программу ради их удоб­ства. И французы показали, что способны на та­кое «великодушие».

Более того, американцы слишком узко пони­мали настоящий результат переговоров. Для них


278_________________________ Национально-культурные различия...

окончанием переговоров был бы момент, когда мексиканцы сказали бы «да». Для французов нее, как для представителей синхронной куль­туры, по-настоящему переговоры никогда не оканчиваются, поскольку отношения, как и жизнь, продолжаются. В противовес скорости попадания из пункта А в пункт В за предельно короткое время имеет место эффективность раз­вития тесных долгосрочных партнерских отно­шений.

Американцы допустили еще одну серьезную ошибку. Ожидая, что мексиканцы опоздают с обеда, как уже было несколько раз до того, аме­риканцы провели полчаса в праздных разгово­рах друг с другом. Этим они продемонстриро­вали недостаток уважения к клиенту. Вы «уде­ляете клиенту время» тем, что ожидаете, пока он вновь присоединится к вам после вынужден­ной паузы. Вы не должны использовать это вре­мя для своих целей. Вам следует продемонст­рировать готовность «синхронизироваться», когда потребуется, в противовес простой задер­жке в последовательности мероприятий.

Запланированная последовательность или запланированная сходимость?

В последовательно организованных культурах планирование представляет собой совокупность прогнозов, т. е. продолжение существующих трендовых линий в будущее, рассматривая их как «то же, но в виде варианта». Стратегичес-


Глава 9. Как мы распоряжаемся временем______________________ 279

кое планирование состоит из выбора подходя­щих целей, а затем обнаружения посредством анализа наиболее логичного и эффективного способа их достижения. Очень широко распро­странено мнение, что настоящее и будущее свя­заны причинно-следственными связями, так что теперешние награды порождают будущие до­стижения, в свою очередь те — еще большие достижения, а те — еще большую награду. Сро­ки выполнения необходимы постольку, посколь­ку сигнализируют о конце одной связи в при­чинно-следственной цепи и начале следующей и, кроме того, не дают выбиться из графика.

Планирование сильно различается у последо­вательных и синхронных культур. При после­довательном планировании совершенно необхо­димым условием является то, чтобы все этапы были рассчитаны верно и выполнены вовремя. «В Великобритании, — сказала мне женщина-исследователь из Италии, — все должно быть запланировано от начала до конца. Когда ситу­ация меняется, все должно быть заново пере­считано». Для более синхронных итальянцев главное — цель, и чем больше путей к ней вы можете придумать, тем лучше вы подготовле­ны к возникновению непредвиденных препят­ствий, которые блокируют тот или иной путь к цели.

«Mundialito 1990» (Чемпионат мира по фут­болу) в Италии представляет собой интересный пример итальянской организации. Задача состо­яла в том, чтобы закончить все матчи к опреде­ленному дню, на который намечен финальный


280_________________________ Национально-культурные различия...

матч. К досаде британцев и других северо-за­падных европейцев, итальянцы периодически пересматривали программу, чтобы привести чемпионат к такому результату. К удивлению всех скептиков, им удалось достичь своей цели. Организация Олимпийских игр 1992года в Ис­пании во многих чертах напоминала итальянс­кий способ планирования. В Атланте в 1996году «последовательные» американцы имели гораз­до больше проблем при адаптации к непредви­денным обстоятельствам.

Немало данных свидетельствует о том, что процессы последовательного планирования пло­хо приспособлены к турбулентной среде. Рав­новесие слишком легко нарушается под давле­нием непредвиденных обстоятельств. При этом процессы последовательного планирования бо­лее всего сфокусированы на ближайшем буду­щем. Синхронные планы имеют тенденцию схо­диться к предопределенной цели, принимая во внимание всевозможные слияния и связи меж­дутрендами, которым при последовательном планировании часто не уделяют должного вни­мания.

Интереснейшим примером того, как крупная корпорация совершила переход от последова­тельного к синхронному планированию явля­ется внедрение сценарного планирования«Shell International Petroleum Corporation». Этот ме­тод предполагает написание трех сценариев ве­роятного будущего таким образом, будто автор сценария является современником произошед­ших перемен и показывает, как бизнес достиг


Глава 9. Как мы распоряжаемся временем______________________ 281

того или иного результата. Иными словами, прошлое, настоящее и будущее синхронизиру­ются средствами воображения; при этом отсле­живаются три варианта развития в виде пове­ствования из момента в прошлом через настоя­щее — в переменчивое будущее. Например, сце­нарий для 2003 года:

«При ретроспективном взгляде представляет­ся неизбежным, что Калифорния должна была стать стартовой площадкой для электромобилей. Настолько задымленной оказалась, в конце кон­цов, территория Лос-Анджелеса, что введение тут в 1980-е годы самых жестких в мире норм контроля вредных выбросов в атмосферу приве­ло к выпуску частично электрифицированных автомобилей в 1995 году и целиком электрифи­цированных — восемью годами позже. Оконча­тельным прорывом стала машина с запасом хода 1000 миль с аккумуляторами, обеспечивающи­ми полную зарядку в течение ночи. Стало ли это, в конечном счете, концом двигателя внут­реннего сгорания?»

В этом примере мы видим сочетание последо­вательного и синхронного мышления. Оказы­вается, возможно с успехом применять метод последовательного прогнозирования в сценари­ях, так что для каждого синхронного сценария предусмотрена своя особенная последователь­ность событий.

Опять мы приходим к выводу, что различия в национально-культурной ориентации не яв-


282_________________________ Национально-культурные различия...

ляются подлинными противоположностями, а могут успешно дополнять друг друга. Мудрый менеджер, работающий в многонациональном коллективе, умеет оценить и правильно учиты­вать всеособенности различных культур. В сце­нарном планировании прогнозирование и син­хронизация работают совместно.

Попытки примирить последовательную и синхронную культуры

Часто приходится слышать, что с «синхронны­ми» людьми трудно иметь деловые отношения, поскольку они не соблюдают установленные сро­ки и не пунктуальны, когда речь идет о рабочих встречах. Возьмем хотя бы такой случай:

Ян Киперс, голландский менеджер компании, зани­мающейся оптовой продажей итальянской одежды, был обеспокоен тем, что клиенты получали заказы с опоз­данием. Короткое голландское лето делало неприемле­мой поставку с опозданием даже на одну неделю. Ки­перс испробовал множество способов, чтобы испра­вить ситуацию, однако все было безрезультатно. Он пробовал раньше размешать заказ, однако и это не помогло. Он пытался заставить итальянцев подписать контракт, по которому в случае задержки они забира­ют товар назад. Сейчас Киперс воюет с итальянской транспортной фирмой, поскольку поставщик одежды отрицает всякую ответственность за просрочки. Что бы вы посоветовали ему сделать, чтобы решить проблему с задержкой поставок?


Глава 9. Как мы распоряжаемся временем 283

Итальянские дизайнеры модной одежды в Милане, опаздывая с поставкой, подавали сиг­нал. Этот сигнал означал, что они недостаточно высоко ценят сложившиеся отношения. Италь­янцы очень даже могут осуществлять поставки вовремя, однако предпочитают следовать субъективному понятию о времени в рамках отношений, нежели объективному времени, которое мы узнаем по часам. В то время как «последовательные» немцы или американцы строго следят за часами, для итальянцев важно осуществить поставку вовремя именно для вас. Ян Киперс в конце концов поехал в Милан и подружился там с начальником отдела поста­вок. Он открыл для себя, что с итальянской точки зрения контракт, предусматривающий своевременную поставку, без проблем позволя­ет оправдать задержку товара. И у Яна проблем с поставщиком больше не возникало.

Протестируйте себя

Рассмотрите следующую задачу:

На собрании менеджеры стали спорить о том, каким образом можно усовершенствовать цикл движения товара и своевременной по­ставки его на рынок. Вот четыре основных мнения:

1. Совершенно необходимо ускорять деловые операции и сокращать время пути товара до прилавка. Время—деньги. Враги плотных


284_________________________ Национально-культурные различия...

графиков и экспресс-поставки слишком мно­го болтают и тратят время на развитие отно­шений лруг с другом.

2. Совершенно необходимо ускорять деловые операции и сокращать время пути товара до прилавка. Чем быстрее сделана работа, тем быстрее вы «передаете эстафету» коллегам/ клиентам.

3. Точная по времени синхронизация процессов и синхронизация работы с клиентами являет­ся ключом к более коротким циклам. Чем больше процессы пересекаются и выполняют­ся параллельно, тем больше времени эконо­мится.

4. Точная по времени синхронизация процессов и синхронизация работы с клиентами являет­ся ключом к более коротким циклам. Ускоре­ние в работе означает, что люди будут быст­рее уставать и делать все спешно.

Пометьте цифрой «1» подход, который, как вы считаете, в первую очередь предпочтет ваш коллега на работе, а цифрой «2» — его вто­рой выбор.

Ответы 1 и 4 предполагают сравнительно вы­сокоскоростную последовательность и точную по времени синхронизацию, но отвергают проти­воположный подход. Ответ 2 отдает предпочте­ние высокоскоростным последовательностям и привязывает их к синхронным процессам. От­вет 3 делает акцент на синхронности, имеющей связь с высокоскоростной последовательностью.


Глава 9. Как мы распоряжаемся временем



Практические советы по ведению

бизнеса в странах с культурами,

ориентированными на прошлое,

настоящее и будущее

Определение различий


Прошлое


Настоя шее


Будущее


 


4. На все смотрят 4. Настоящее

1. Интерес

к истории,

родственным

корням,

истокам

бизнеса

и нации

2. Хотят
возродить
«золотой век»

3. Большое
уважение
к предкам,
старшим
родственникам
и вообще

к людям старшим по возрасту

4. На все смотрят
в контексте
традиции или
исторических
уроков


1. Деятельность

и удовольствия текущего момента имеют наибольшее значение

2. В отношении
планов

не возражают, однако редко их исполняют

3. Большой
интерес

к текущим отношениям, «здесь и сейчас»

с точки зрения его значения для современности


1. Много
разговоров

о перспективах,

потенциале,

надеждах,

будущих

достижениях

2. С энтузиазмом
следуют планам

3. Большой интерес к молодому поколению и людям, работающим на будущее

и прошлое используют, даже эксплуатируют, для целей будущего



Национально-культурные различия. .


Советы по ведению бизнеса


С людьми,

Ориентированными

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.