Поехали как-то раз Акбар и Бирбал на охоту. В лесу они увидели, как женщина собирает хворост и кладёт в корзину. Вдруг тут же, в лесу, у неё начались роды. Едва родив, она поднялась на ноги, положила ребёнка в ту же корзину на хворост, поставила её на голову и пошла в деревню, счастливая и весёлая.
Падишах только диву дался: «В конце концов, женщина есть женщина. Почему это у моих шахинь всякие ужимки да капризы, когда рожать надо?» И отвернулся падишах от жён, с того дня перестал к ним ходить и не хотел их больше видеть.
Встревожились жёны Акбара от его неожиданной холодности и стали просить совета у Бирбала. Он рассказал им про случай в лесу, успокоил и дал совет:
—Запретите садовникам поливать деревья и цветы в саду. Шахини так и сделали.
Прошло несколько дней, и все деревья и растения в саду привяли. Заметил это падишах и не на шутку рассердился:
—Почему сад не поливают? – строго спросил он у жён. – Это кто так распорядился?
—Господин! – ответили они. – Это мы запретили садовникам поливать сад. Ведь в лесу деревья и растения растут и цветут без полива, вот мы и подумали, зачем же поливать деревья в саду?
Догадался падишах, что у жён на уме, и промолчал, но его досада на них рассеялась.
Здесь и там
Пришёл однажды падишах в дарбар и сразу же приказал Бирбалу привести ему четырёх человек, да таких, чтобы про них можно было сказать: «Здесь – да, там – нет; здесь – нет, там – да; ни здесь, ни там; и здесь, и там». Бирбал тотчас отправился на поиски, очень скоро устроил всё как надо и пошёл домой спать. На другой день он привёл к падишаху вешью, садху177, нищего и богатого набожного горожанина.
—Покровитель бедных! Вот перед вами те четверо, которых вы требовали.
Взглянул падишах на людей и велел Бирбалу рассказать всё толком – как и почему.
—Владыка мира! Эта блудница – ваше первое требование. Здесь, на этом свете, она получает всяческое довольствие, но там, на том свете, вряд ли она его получит. Вот и выходит: «Здесь – да, там – нет». Второй – садху. Бедняга день-деньской ходит, бродит и всё же иной раз голодным спать ложится. Здесь он терпит горе, но зато после смерти, на небесах, ему воздаётся сторицей. Про него можно сказать: «Здесь – нет, там – да». Третий – нищий. Каждый день под новой личиной ходит он с сумой, незваный, от двери к двери, врёт и выдумывает, лишь бы выпросить подаяние да набить своё брюхо. Он и не помышляет о заслугах, о добродетели. Такому негодному человеку нигде нет счастья – «Ни здесь, ни там». Четвёртый – богатый, почтенный человек. Здесь у него всего в достатке. Он по нраву человек доброхотный, щедрый и на том свете, знать, тоже будет счастлив. Вот и получается: «И здесь, и там».
Акбар, а за ним и все придворные поразились учёности Бирбала. Потом падишах одарил всех четверых – каждого по его заслугам – и отпустил, а богача сделал своим приближённым. Стал теперь богач каждый день во дворец приходить.
Что я могу, чего и Бог не может?
Пришёл однажды падишах в дарбар раньше всех и каждому, кто входил, задавал один вопрос:
—Могу ли я сделать то, чего и Бог не может? Никто ему не смог ответить. Если сказать: «Да, можете», то он потребует доказать, что именно. Если сказать: «Не можете», Акбар, конечно, прогневается. Как ни скажи – всё плохо. И бедняги-придворные посчитали, что лучше всего промолчать. Вскоре пришёл Бирбал. Падишах задал свой вопрос и ему. Бирбал согласился:
—Да, можете, ваше величество!
—А что же я могу, чего и Бог не может?
—Владыка мира! Весь мир создан Богом, в его глазах все равны, все нужны, каждому своё дело назначено. Потому Бог и не может никого из своих владений изгнать. Но вы, если разгневаетесь, можете прогнать виноватого из своей страны.
Падишаху понравился ответ Бирбала, а придворные снова удивлялись его мудрости.
Чьё дерево манго?
Пришёл к Бирбалу крестьянин по имени Кешав и пожаловался:
—Господин советник! Посадил я манговое дерево, поливал его много лет, и вот, Божьей милостью, в этом году дерево уродило. Увидел плоды мой сосед Пемла, пожадничал и затеял ссору со мной – говорит, будто это его дерево. Можно ли надеяться, ваша милость, что вы рассудите нас по справедливости и накажете соседа за жадность?
С большим вниманием слушал крестьянина Бирбал, затем отпустил и приказал опять прийти завтра. Тут же Бирбал велел позвать крестьянина Пемлу.
—Пемла! Чьё это манговое дерево на полянке? Оно в этом году в первый раз зацвело и принесло плоды?
—Ваша милость! Это дерево – моё. Семь лет подряд я его поливал, выхаживал, а когда нынче появились плоды, то староста Кешав и позарился на них – моё, говорит, дерево. Вы для нас как отец родной, и я верю, что вы разрешите это дело по справедливости.
—Так. А теперь скажи, кто сторожит дерево?
—Да мы, защитник бедных, вместе наняли сторожа, он сторожит, да и сами мы всё время ходим туда, приглядываем.
Бирбал отпустил Пемлу и призвал к себе сторожа.
—Кто нанял тебя сторожить манговое дерево?
—Защитник бедных! Я только два месяца сторожу. Наняли меня двое – Кешав и Пемла, а кто из них хозяин, я не знаю.
Бирбал продержал весь день сторожа у себя, а вечером сказал ему:
—Ступай сейчас к Кешаву, а потом к Пемле и каждому скажи так: «К твоему манговому дереву пришли грабители, хотят обобрать все плоды, иди спасай дерево». Но, – добавил Бирбал строго, – гляди! Ни одного слова лишнего не вымолви. Скажешь, что велено, и тотчас иди домой. Для проверки я пошлю с тобой двух человек.
У сторожа от сердца отлегло, от радости он ног под собой не чуял. Беднягу весь день трясло от страха – кто знает, что с ним вазир сделает?
Бирбал приставил к сторожу двух солдат и тайно наказал им запомнить, что он скажет Кешаву и Пемле, что те ответят и что делать станут, а потом прийти и всё ему, Бирбалу, рассказать.
Сперва все трое пошли к Кешаву, но не застали его дома. Тогда сторож позвал его жену и сказал:
—Ладно, – ответила жена Кешава, – как он придёт, сразу же всё ему скажу.
Один солдат спрятался возле дома Кешава. Затем сторож пошёл к Пемле, но и его дома не было, и сторож повторил те же слова его жене, а потом ушёл домой. Другой солдат незаметно пролез в какой-то закуток и стал ждать Пемлу.
Вскоре Кешав воротился домой, и жена повторила ему наказ сторожа.
—Пропади пропадом это дерево, – сердито отозвался Кешав. – Что мне до него? Моё оно, что ли? Я нарочно завёл эту ссору, хотел позлить Пемлу, выгорит дело – хорошо, а не выгорит – ну и ладно! Чего ради ночью, в потёмках, бежать и ввязываться в драку из-за дерева...
Солдат ни слова не пропустил из речей старосты и поспешил к Бирбалу, чтобы рассказать обо всём, что услышал. Пока он был в пути, вернулся домой и Пемла, Только ступил на порог, как жена передала ему слова сторожа. Пемла схватил оружие – и за дверь. Жена хотела ужин подать, но он и слушать не стал.
—Пока я тут буду рассиживаться, там разграбят моё добро. А ведь я семь лет трудился, дерево выхаживал! – сказал он жене. – Нет, побегу скорей, а поесть успею, когда справлюсь с ними и приду домой. А если пропадёт моё манго, то и кусок в горло не полезет.
Побежал Пемла к дереву и не вспомнил даже, что ночь на дворе, ни зги не видно.
И другой солдат вышел из потайного места и поспешил к Бирбалу. Оба солдата рассказали вазиру подробно обо всём, что увидели и услышали.
На следующий день пришли оба крестьянина к Бирбалу.
—Братцы, расследовал я ваше дело и узнал, что оба вы – хозяева того дерева, и потому решение моё такое: соберите с него плоды, разделите поровну между собой, а потом дерево срубите и дрова тоже разделите на двоих пополам. Ступайте, исполняйте, что сказано.
Обрадовался Кешав такому приговору, а Пемла даже в лице изменился.
—Ох, ваша милость! – сказал он с обидой в голосе. – Да разве можно так поступать! Ведь плоды манго ещё маленькие, совсем зелёные, что пользы их рвать? И зачем же губить дерево? Уж если такова ваша воля – отдайте его хоть Кешаву, только не губите манго понапрасну...
Больше Пемла не мог ни слова вымолвить – комок подкатил к горлу.
Тут Бирбал сделал знак солдатам дать плетей Кешаву. Староста струсил и взмолился:
—Не бейте меня, господин советник! Признаюсь – дерево не моё, а Пемлы.
Так Кешав сам признался в обмане. А Бирбалу только того и надо было. Он вынес решение, что дерево принадлежит Пемле, а Кешаву велел дать наказание по заслугам.
Груз двух ослов
Пошёл падишах с царевичем на реку купаться. Взяли они с собой и Бирбала. На берегу падишах и царевич разделись, отдали свою одежду Бирбалу, надели купальное платье и вошли в воду.
А Бирбал накинул себе на плечи их одежду и стал прогуливаться по берегу. Падишаху подшутить захотелось над Бирбалом, и он крикнул:
—Бирбал! У тебя на плечах груз осла.
—Ошибаетесь, владыка мира, на мне груз двух ослов.
Услышал падишах остроумный ответ и промолчал.
Корабельщик-плут
Собрались однажды советники падишаха Акбара на дарбар, и падишах хотел было уже открывать совет, как вдруг в зал вбежал чужестранец, пал ниц перед троном и сказал:
—О, справедливейший из справедливых! Моё имя Девисинх. Я – чужеземный купец. Сегодня, на подходе к пристани, нанятый мною корабельщик сговорился с матросами, захватил товары и давай кричать: «Уходи от сюда, товар мой!» – и гонит меня прочь. Я все свои деньги вложил в дело, накупил товару на пять тысяч рупий. Сделайте милость, помогите правду найти. Человек я небогатый и, кроме этих товаров, у меня больше ничего нет.
Со вниманием выслушал падишах слова купца и велел Бирбалу во всём разобраться и обидчика наказать. Бирбал приказал позвать корабельщика, и когда тот пришёл, спросил у него:
—Правда ли, что ты захватил товары этого купца? Если это так, немедленно верни их или же докажи, что они твои.
Тот вскричал:
—Ваша милость! Верно, что Девисинх приехал на моём корабле, но насчёт товаров – ложный навет. На корабле его добра нету, всё там моё, всё – до последней каури.
Бирбал стал его допрашивать, пробовал поймать на слове, допросил и матросов, но ничего не добился. Все твердили одно: товары принадлежат корабельщику, а про купца они и знать не знают.
Задумался Бирбал и вышел прогуляться. Ходил-ходил, думал-думал, и решил пуститься на хитрость. Послал он солдата за богатым делийским купцом, когда тот явился, сказал ему:
—Господин купец! Сегодня к нашей пристани причалил корабль с фруктами и пряностями. Прошу тебя сходить со мной туда. Я хочу купить эти товары. Но покупателем будешь как бы ты, а я – твоим приказчиком. Я буду предлагать за товары меньше, чем за них заплачено, а ты в этом деле мне помоги.
Купец согласился. Бирбал переоделся приказчиком, сунул под мышку старую счётную книгу и вместе с купцом отправился на пристань.
Корабельщик встретил их приветливо, усадил, и пошёл разговор про торговую сделку.
—Узнал я, что вы привезли товары. Не собираетесь ли их продать в нашем городе? – поинтересовался купец.
—Да, я хочу продать здесь свой товар, – ответил корабельщик. – Кардамон, мускатный орех, корицу, фисташки, миндаль, финики, кишмиш и всякие другие фрукты и пряности.
Помолчал купец, повздыхал и сказал:
—Такого добра привезли в наш город видимо-невидимо, и нынче у нас цены на эти товары сильно упали. Те купцы, что покупали про запас, теперь продают с большим убытком. И у меня полно товару, но если вы согласитесь сбавить цену, то я, пожалуй, возьму. Сколько стоит ваш товар? – спросил купец.
—Господин купец! Я заплатил за всё пять тысяч рупий. Даже если не считать мой труд и расходы на перевозку, то мне надо получить не меньше пяти тысяч.
—Да что вы, о такой цене и разговору быть не может! Хорошо, если получите за рупию двенадцать анна178, а свою цену вам не выручить, о том и говорить нечего, – гнул своё купец. – Берите по двенадцати анна за рупию, тогда возьму весь товар на месте и сразу дам три тысячи семьсот пятьдесят рупий.
Корабельщик задумался, прикинул что-то в уме, потом спросил:
—Если я продам ниже своей цены, то, выходит, у меня, кроме убытков, ничего не будет?
— Господин купец! Что ж вы делаете! – вмешался в разговор приказчик. – У вас уже полно этого товару, пропадёт ведь. К тому же, как можно заключать сделку, не поглядев товар?
—Да товар я хоть сейчас покажу, – засуетился корабельщик и ушёл.
Он принёс для образца свежие плоды. Приказчик взглянул на них и поморщился:
—Нет, почтенный, за этот товар больше трёх тысяч дать нельзя. Хорошо, если вернёте за рупию десять анна.
Купец поддакнул своему приказчику. Корабельщик встревожился:
—Господа! Не буду обманывать – фрукты, конечно, уже преют, но всё-таки три тысячи за них слишком мало. Давайте три с половиной, и я пойду на убыток, отдам товар.
Купец не захотел набавлять и собрался уходить. Тогда корабельщик сдался, согласился на три тысячи. Приказчик отложил сделку на день, и они ушли.
Теперь купец с Бирбалом пошли к Девисинху. Тот встретил их с большим почётом, усадил на подушки, угостил кардамоном, бетелем. Зашла речь о торговле. Делийский купец спросил:
—Почтенный! Слышал я, что вы привезли на продажу пряности. Правда ли это? Будете ли вы продавать их в нашем городе?
—Это правда, продать свой товар я хочу здесь, а если уж не получится торг, поеду в другие края, – ответил Девисинх.
—Какие же у вас товары, по какой цене, сколько чего? – спрашивает приказчик.
—Есть у меня разные пряности, фрукты: мускатный орех, кардамон, корица, кишмиш, миндаль, фисташковый орех, грецкий орех... Весь товар обошёлся мне в пять тысяч рупий.
—Так-то оно так, да нынче у нас цена на эти товары сильно упала. Придётся вам продать их с убытком. Сколько вы согласны потерять, если мы ваш товар купим? – спрашивает купец.
—Да что вы! Долго ли я протяну, если буду торговать себе в убыток? Продаю всё с барышом в пятьсот рупий. Согласны – берите, а нет, так незачем зря время тратить.
—Ладно, сперва покажите нам товар-то, а потом поглядим, как быть, – говорит приказчик.
—Ну, за этим дело не станет, – и Девисинх отлучился из комнаты за товаром. – Вот глядите, каковы мои фрукты!
—Братец, если вы согласны на убыток в пятьсот рупий, я беру всё, – предложил делиец.
—Господин купец! Я не буду тогда продавать свой товар в этом городе, – отрезал Девисинх.
—Ну, ладно, даю всё, что вы потратили, – все пять тысяч рупий, – набавил приказчик. – Стоит ли вам отказываться при нынешних-то ценах? Больше вам нигде не дадут. Хотите – продавайте, не хотите – дело ваше.
—Я не хочу торговать без прибыли.
—Ладно, дадим вам сто рупий на барыш. Теперь согласны? – сказал приказчик.
А тот упёрся – и ни в какую! Пятьсот рупий барыша – меньше не берёт. Пришлось уступить купцу, и они наконец договорились. Купец пообещал забрать товар завтра и ушёл вместе с приказчиком.
Наутро собрал падишах дарбар, как обычно. Бирбал занял место судьи, велел призвать корабельщика с матросами и чужестранного купца и начал суд. Сперва он допрашивал корабельщика.
—Чей же товар на твоём корабле?
—Мой, – говорит корабельщик.
—Можешь ли ты это доказать?
—Защитник бедных! Чего же тут доказывать? Зачем нужны свидетели? Доказательства у всех на глазах – на моём корабле мой товар.
—Чей товар на этом корабле? – спрашивает Бирбал у Девисинха.
—На корабле был мой товар, господин, – отвечает он.
—Тогда приведи свидетелей.
—Нет у меня ни одного свидетеля.
Потом Бирбал допросил матросов. Они сказали:
—Все товары – корабельщика.
Бирбал уже не сомневался, что хозяин товара – Девисинх. «А матросов корабельщик подкупил, вот они и дают показания в его пользу», – подумал Бирбал. Он сдвинул брови и сказал грозно:
—Ты что ж, мошенник, задумал присвоить чужое добро, а? Если бы оно твоё было, ты не стал бы продавать его себе в убыток, да ещё и матросов подбил на обман. А вот посмотри на настоящего хозяина: он за этот же товар просит пять тысяч пятьсот и стоит на своём, ни одной каури не уступит.
Корабельщик съёжился, затрясся и не мог глаз от земли поднять. Бирбал приказал выпороть матросов, один из них признался:
—Господин вазир! Не велите меня бить. Всем товарам на корабле хозяин – Девисинх. А корабельщик посулил нам по двадцать пять рупий, если мы никому об этом не скажем.
Бирбал присудил корабельщику год каторжных работ, а матросам дал по пятнадцать дней тюрьмы. Товары же вернули их настоящему хозяину – Девисинху.
Кто умён и кто глуп?
Однажды, покончив с делами в дарбаре, падишах завёл беседу с Бирбалом:
—Бирбал! Как узнать, кто умён, а кто глуп? Живёт в народе молва, что Сарасвати179 наделила
Бирбала своими дарами.
—Владыка мира! – ответил он, не раздумывая. – Кто сумел добиться своей цели, тот умён, а кто не сумел – тот глуп.
Эти слова запали всем в душу. Придворные вместе с падишахом принялись хвалить мудрость Бирбала.
Кара и награда
Дурная слава шла в Дели про одного человека. Люди говорили: «Натощак увидишь его – так и знай, весь день голодным останешься». И до того сердились на него горожане, что и после полдника встретят – отвернутся.
Мало-помалу дошло это и до падишаха. Захотел он проверить, правдива ли молва. Велел позвать того человека во дворец и оставил его ночевать под своей крышей. Наутро, встав с постели, первым делом Акбар пошёл поглядеть на того человека, а потом занялся своими делами.
В полдень сел падишах за стол, и вдруг ему в тарелку с потолка свалилась ящерица. Падишах не стал есть осквернённую еду и встал из-за стола. Теперь он поверил, что человек этот наверняка великий грешник. «Я только взглянул на него, и вот – весь день ничего не ел. Негоже такому грешнику на земле оставаться», – подумал падишах и дал приказ повесить человека.
Стражники повели его на виселицу. Слух о казни сразу же разнёсся по городу и дошёл до Бирбала. Не мог он допустить, чтоб казнили безвинного. Догнал его Бирбал на полпути к виселице и сказал тихонько:
— Братец, не бойся, я не допущу, чтоб тебя повесили. Только запомни, что скажу. Когда под виселицей стражники спросят, какое твоё последнее желание, ты отвечай так: «Увидят меня люди натощак и остаются голодными, а я натощак взглянул на падишаха и попал на виселицу. Кроме падишаха, я сегодня утром никого не видел. Желание моё такое: с этого дня пусть никто с утра не глядит на падишаха, не то с ним случится то же, что со мной».
Привели человека к виселице, и перед казнью стражник задал ему вопрос про последнее желание. Он ответил так, как научил его Бирбал. Стражник побежал к падишаху и пересказал эти речи. Нахмурился и забеспокоился Акбар, как бы не опозорили его такие слова. Усовестился он и тотчас велел отпустить человека, да ещё дал ему награду.
Так ловкая выдумка Бирбала спасла от смерти безвинного человека. А тот стал благодарить вазира и, счастливый, пошёл домой.
Дворец в воздухе
Однажды, покончив с делами в совете, падишах Акбар вёл беседу с Бирбалом. Известно, весёлая беседа – отрада и отдых для души. Вдруг пришло падишаху на ум: пусть построят для него дворец в воздухе. Обуяла его эта мысль – из головы не идёт.
—Бирбал, а мог бы ты построить для меня дворец в воздухе? Деньги я дам, а уж построить – твоя забота.
Подумал Бирбал, поразмыслил и дал такой ответ:
—Владыка мира! Хорошо, я начну строить дворец, но не фазу, а немного погодя. Сначала надо заготовить всякие материалы.
Падишах согласился. Бирбал поспешил переменить разговор, отвести мысли падишаха на другое. Вечером, получив позволение, он ушёл домой.
На другой день Бирбал дал денег птицеловам и велел наловить в лесу попугаев. Сказано – сделано! В тот же день птицеловы принесли несколько сот попугаев. Бирбал выбрал самых лучших и наказал своей дочери, умнице-разумнице, их обучить, а сам занялся в дарбаре важными государственными делами. Девушка толково и умело выполнила поручение отца и отлично обучила попугаев. Бирбал убедился в этом, когда устроил птицам проверку. Потом он забрал попугаев и пошёл во дворец. Закрыв в приёмной дворца все окна и двери и выпустив птиц из клеток, он ушёл. Попугаи, каждый на свой лад, стали выводить трели.
А Бирбал явился к падишаху, поклонился и сказал:
—Владыка мира! По вашему желанию началась постройка дворца в воздухе. Много каменщиков и других мастеров занято на работах. Сделайте милость, пойдите взгляните сами.
Любопытство разобрало падишаха, он вышел вместе с Бирбалом. Когда они подошли к приёмной, Бирбал широко распахнул двери и попугаи вылетели на волю. Взмыв в небо, они начали выкрикивать, как их учили:
—Бери кирпичи!
—Возьми известь!
—Тащи двери!
—Готовь дверную раму!
—Неси краску!
Великий шум стоял в воздухе от попугаев.
—Что это, Бирбал? Что они говорят? – спросил Акбар.
—Хузур, – учтиво ответил Бирбал, – это строится ваш дворец в воздухе. Там работают каменщики и плотники. Как только соберут всё, что надо, начнут стены ставить.
Падишах был весьма доволен остроумием Бирбала и щедро наградил его.
Где яблоко с полки?
Ум и хитрость помогали Бирбалу брать верх над падишахом, побеждать его в споре.
И однажды задумал правитель проучить Бирбала. Посоветовался он с самыми лучшими мастерами, и соорудили они в покое падишаха особую полку, а учёные намазали полку каким-то клейким снадобьем – дотронешься, и рука прилипнет.
Эта полка и стала ловушкой для Бирбала.
Сидит как-то раз Акбар в своих покоях, листает книги. В это время пришёл Бирбал. «Ты-то мне и нужен», – обрадовался про себя падишах и вышел из комнаты, будто невзначай.
А Бирбал, увидев на полке красивое яблоко, захотел взглянуть на него поближе. Протянул руку и только дотронулся до полки – а рука к ней и прилипла. Попробовал он освободить её с помощью другой руки – и та приклеилась. Смутился Бирбал, застыдился, даже голову опустил.
Вошёл падишах и увидел, что Бирбал попал в ловушку.
—Ага! Вот он, вор! У меня всё время пропадают вещи, а я не знал, кто их ворует. И вот наконец вор пойман на месте! Ступай, Бирбал, это первая твоя вина, и я тебя прощаю, но гляди, больше не попадайся!
Бирбал сгорал от стыда и не промолвил в ответ ни слова. Приказал Акбар мастеровым освободить руки Бирбала.
Теперь у падишаха был повод стыдить и дразнить Бирбала. Он то и дело вспоминал случай с полкой и потешался над Бирбалом, а тот, бедняга, смущался да отмалчивался. Не успеет Бирбал войти в дарбар, как начинаются насмешки:
—Ну что, Бирбал, где яблоко с полки?
В конце концов Бирбалу надоело это, и начал вазир думать, как бы поквитаться с падишахом, и придумал одно средство. Отпросился он поехать в паломничество к святым местам. Отпустил его Акбар на два месяца.
Переоделся Бирбал, принял обличье садху и вечером вышел из дому. К ночи добрался он до леса, куда падишах частенько ездил на охоту. Бирбал забрёл в чащу и удобно улёгся под кустом. Как раз в этот вечер Акбар был на охоте. Верхом на коне он погнался за антилопой, спутники остались далеко позади, и он оказался совсем один в глухом лесу. Огляделся по сторонам и забеспокоился: «Кругом ни души, как выбраться на дорогу?» А тут у него ещё и живот схватило. Привязал Акбар коня к дереву и присел по нужде под кустом. Вдруг откуда ни возьмись перед ним вырос страшный ракшас – волосы дыбом стоят, изо рта торчат длинные клыки, всем своим видом похож на огромную птицу-уродину.
Ракшас кружился, скакал и рычал. Потом он подскочил к падишаху и, буравя его пронзительным взглядом, как зарычит:
—Так это ты притесняешь народ? Попался, теперь я тебя съем!
Падишах задрожал от страха и стал молить:
—О дэв180! Слово даю, что отныне не буду притеснять народ. Смилуйтесь, отпустите меня!
Дэв ответил чуть потише:
—Если хочешь остаться в живых, исполни, что прикажу: положи себе на голову мои башмаки и ступай за мной. Пронесёшь их целый фарланг181.
Когда смерть перед глазами, не будешь привередничать. Падишах, бедняга, глянул в красные глаза ракшаса и весь затрясся. Поневоле согласился он исполнить приказ чудища. А тогда и чудище тоже смягчилось и отпустило падишаха подобру-поздорову. Падишах сел на коня и ускакал.
Прошло два месяца, и Бирбал объявился в Дели. Узнал об этом падишах и послал за ним гонца. Бирбал тотчас пришёл в дарбар. Учтиво приветствовал он падишаха и сел на своё место. А падишах опять не утерпел, чтоб не поддразнить его:
—Бирбал! Где яблоко с полки?
—Хузур! Дэв под кустом, – ответил Бирбал. Теперь у падишаха глаза открылись. Стыдно ему стало – ведь струсил он тогда не на шутку. С этого дня падишах больше никогда не напоминал Бирбалу про яблоко.
Будь и сам не промах
Жил-был в Дели один искусный кузнец. Однажды падишах приказал ему выковать кольчугу.
Кузнец сделал её и принёс во дворец. Падишах велел надеть кольчугу на деревянную куклу, а сам размахнулся мечом да ка-а-к ударит! Кольчуга раскололась надвое.
Падишах разгневался и сказал грозно:
—Делай другую кольчугу. Но берегись: если опять такая же будет, я тут же велю отрубить тебе голову.
Задрожал бедняга кузнец, увидев гнев падишаха, пошёл домой, а у самого ноги подкашиваются. Шёл он мимо дома Бирбала. «Дай, – думает, – зайду, спрошу совета, как жизнь свою спасти».
Рассказал кузнец Бирбалу про своё горе и спросил, как избежать беды.
—Зря горюешь, – говорит ему Бирбал. – В следующий раз сделай вот что: как скуёшь кольчугу, надень её на себя и иди к падишаху. Если кто захочет ударить мечом – испытать кольчугу, – ты сделай что-нибудь, чтобы тот человек растерялся, а с неспокойной душой ему кольчуги никогда не рассечь.
Как утопающий хватается за соломинку, так и кузнец обрадовался совету Бирбала. Пришёл он домой и усердно принялся за работу.
Через пять-шесть дней сковал мастер новую кольчугу, надел её и пошёл к падишаху.
—Надень кольчугу на куклу, а сам отойди, – приказал падишах.
—Владыка мира! – смиренно ответил кузнец. – Нельзя по-настоящему проверить кольчугу на кукле, и потому я надел её на себя. Прикажите кому-нибудь ударить меня мечом, тогда и увидите, какова кольчуга.
Падишах приказал одному придворному ударить мечом кузнеца. Придворный поднял меч и кинулся на мастера, а кузнец как рыкнет по-львиному, тот вздрогнул и подался назад. Кузнец сообразил, что взял верх, и говорит:
—Покровитель бедных! Ведь не деревянная кукла будет носить мою кольчугу. У того, кто её наденет и сам будет не промах, хватит духа не подпустить к себе противника, а если и подпустит, то уж припугнёт его так, что тот отскочит. Вот кольчуга цела и останется.
Ответ кузнеца пришёлся по душе Акбару, и он дал сообразительному мастеру в награду красивое ожерелье и отпустил.