Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

И принятые в данном издании 31 страница



έχθρόν από του κάστρου.

1-2 έγνωρίζων 6 βουλή 9 άκόυζην 10 συνβουλήν 16-17 ύπόδέξαι αύτώ τους άρχοντας καί τον δήμον 31 το κάστρον 33 το κάστρον.

170. О главе, не понимающем в стратегии.

171. О наставлении.

172. О разумном стратиге.

173. О знамении звезды.

174. О плане мятежа.

175. О наставлении.

176. Об обнаружении заговора.

177. О том, чтобы не слушать дурного совета.

178. О клятвах василевса.

179. О беспутных и невежественных.

180. О присылке образа василевса.

181. О том, что он показал это (икону) архонтам и войску.

182. О том, что он пришел к василевсу.

183. О смене царствования.

184. О том, чтобы помнить старую дружбу василевса.

185. Об изволении Божьем.

186. Увещание к детям.

187. О неверности влахов.

188. О всяческой осторожности.

189. О древней истории и осторожности.

190. О том, чтобы не оскорблять врага из крепости. О том, чтобы не оскорблять врага из крепости.

158. О главе, не понимающем в стратегии.

159. О наставлении.

160. О разумном стратиге.

161. О знамении звезды.

162. О плане мятежа.

163. Об обнаружении заговора.

164. О том, чтобы не слушать дурного совета.

165. О клятвах василевса.

168. О беспутных и невежественных.

169. О присылке образа василевса.

170. О беспутных и невежественных.

171. О присылке образа василевса.

172. О том, что он показал это (икону) архонтам и войску.

173. О том, чтобы идти к василевсу.

174. О смене царствования.

175. О том, что василевс помнил старую дружбу.

176. Об изволении Божьем.

177. Об увещании к детям.

178. О неверности влахов.

179. О всяческой осторожности.

180. О древней истории и осторожности.

181. О том, чтобы не оскорблять врага из крепости.

 

1-2 έγνωρΐζοντι στρατιγικών 19-20 ύποδείξαι αύτώ τους άρχοντας καί των δήμον 23 άλαξ βασιλείας.

Советы и рассказы Кекавмена

Приложения

ρΊα. Περί του εύτελίσαι τον

εαυτόν του. ρ^β'. Περί του μελετάν, όπερ

μέλλη πραξαι. σιη'. Περί τοπάρχου. σιθ'. Ερμηνεία τοπάρχου. σκ'. Περί του μη ψεύδεσθαι

προς βασιλέα, σκα'. Περί ιστορίας εθνικού, σκβ'. Περί αποσταλμένων σου. σκγ'. Περί του λιμενεύειν καί

μη κακοποιεϊν τα πλοία, σκδ'. Περί του εχειν σε πα-

σαν προσοχήν, δταν είρήνην

καί άμεριμνίαν έχεις.

ρπβ'. Περί του εύτελίσαι τον

εαυτόν του. ρπγ'. Περί του μελεταν, όπερ

μέλλη πραξαι. ρπδ'. Περί τοπάρχου ρπε'. Ερμηνεία τοπάρχου ρπς'. Περί του ψεύδεσθαι

προς βασιλέα, ρπζ'. Περί ιστορίας εθνικού. ρπη'. Περί αποσταλμένων σου. ρπθ'. Περί του μη λιμενεύειν

κακοποιεϊν τα πλοία. ρΥ Περί του εχειν σε πά-

σαν προσοχήν, όταν είρήνην

καί άμεριμνίαν έχεις.

σκε'. Περί του έγρηγορέναι καί μη προσπαθείν τον ϋπνον.

σκς'. Περί δώρων.

σκη'. Περί σατύρων συλλονισμός.

σκθ'. Περί δρακόντων συλλογισμός. 20 σλ'. Περί δρακόντων.

σλα'. Περί του αποκτανέντος δράκοντος.

σλβ'. Περί βροντών.

σλγ'. Περί αστραπής.

σλδ'. Περί αριθμού ετών από κτίσεως ναού των Ιεροσολύμων. 25 σλε'. Προς τον κατά την ήμέραν οντά βασιλέα.

σλς'. Περί ψευδοκατηγόρων.

σλζ'. Περί του έρευναν.

σλη'. Περί ευεργεσίας.

σλθ'. Περί μίμους ήτοι παιγνιώτας. 30 σμ'. Περί κριτών.

σμα'. Περί του έπιμελείν τους στρατιώτας.

σμβ'. Περί του μη τιμαν έθνικόν.

σμγ'. Περί δε εί τιμήσεις καταφρονήσει.

σμδ'. Περί αξιωμάτων καί τιμής 'Ρωμαίων. 35 σμε'. Έτερα ιστορία.

σμς'. Ιστορία ετέρα.

σμζ'. Νουθετικός λόγος προς βασιλέα.

2 εαυτού του 4 μαίλη 6 Όρμηνύα 7 ψεύδεσθαι 16-17 όταν είρήνην και άμεριμνίαν. 16 προσταθεϊν 24 ετών και κτί σεως. 33 περί δε τημήσης κατάφρονήσ. 35 έτερον ιστορία

191. О том, чтобы уничижать себя самого.

192. О том, чтобы продумать, что собираешься делать.

218. О топархе.

219. Рассуждение топарха.

220. О том, чтобы не врать василевсу.

221. О случае с иноплеменником.

222. О твоих посланцах.

223. О том, чтобы пускать в бухту и не причинять зла судам.

224. О том, чтобы ты соблюдал всяческую осторожность, когда живешь в мире и безопасности.

182. О том, чтобы уничижать себя самого.

183. О том, чтобы продумать, что собираешься делать.

184. О топархе.

185. Рассуждение топарха.

186. О том, чтобы врать василевсу.

187. О случае с иноплеменником.

188. О твоем посланце.

189. О том.чтобы не пускать в бухту чинящие зло суда.

190. О том, чтобы ты соблюдал всяческую осторожность, когда живешь в мире и безопасности.

225. О том, чтобы бодрствовать и не потворствовать сну

226. О дарах.

228. Рассуждение о сатирах.

229. Рассуждение о драконах.

230. О драконах.

231. Об убитом драконе.

232. О громах.

233. О молнии.

234. О числе лет от основания Иерусалимского храма.

235. К нынешнему василевсу.

236. О лжеобвинителях.

237. О том, чтобы расследовать.

238. О благодеянии.

239. О мимах или скоморохах.

240. О судьях.

241. О том, чтобы заботиться о стратиотах.

242. О том, чтобы не оказывать честь иноплеменнику.

243. О том, что если ты почтишь [его], он станет нерадивым.

244. О достоинствах и чести ромеев.

245. Другая история.

246. Другая история.

247. Наставительное слово к василевсу.

3 μελετάς 11 μη ληνεύϊν.

Советы и рассказы Кекавмена

σμη'. Περί του μη βαρύνειν

χωράν, σμθ'. Περί του μη άδικεϊν

οικείους σου.

5 σν'. Περί αδικίας των συγγενών του βασιλέως, σνα'. Περί το ό τύπος εστίν ό βασιλεύς και ύπογραμμός.

σνβ'. Περί του εχειν σιταρ-10 χισμούς.

σνγ'. Ιστορία καί δυστυχία, σνδ'. Περί του Καίσαρος του

μονοκράτορος. σνε'. Περί του εχειν καί σε 15 ανθρωπον φοβούμενον

τον Θεόν και ύποβάλλειν χρη'στούς λόγους, σνς'. Περί στόλου, σνζ'. Περί του μη λείπειν 20 κώπην.

σνη'. Περί τους άρχοντας του

στόλου, σνθ'. Περί του περιπατεϊν καί

του περιπατεϊν εις την χωράν 25 αύτοϋ'

248. О том, чтобы не обременять страну.

248. О том, чтобы не творили несправедливости твои ближние.

250. О несправедливости родственников василевса.

251. О том, что василевс является образцом и примером.

252. О том, чтобы иметь запасы продовольствия.

253. История и несчастье.

254. О единодержавном Цезаре.

255. О том, чтобы и ты имел человека, боящегося Бога, и повиновался добрым речам.

256. О флоте.

257. О том, чтобы не недоставало весла.

258. Об архонтах флота.

259. О том, чтобы путешествовать и путешествовать по стране его (василевса).

4 οίκοίήσου. 7 περί τύπος 19-20 λύπην κοπην.

Как было показано во вступительной статье, заголовки текста и пинак не принадлежат перу автора. Но если заголовки являются одним из первых результатов работы над рукописью посторонних лиц (читателей и переписчиков), то пинак был составлен значительно позднее и представляет собой один из последних элементов, интерполированных в рукопись. Заголовки к тексту первоначально находились на полях. В текст они были перенесены спустя много времени - может быть, уже после составления пинака. Писец рукописи № 436 нашел внесенные в текст заголовки и пинак уже в своем протографе. Нумерация заголовков производилась значительно позднее их внесения в текст, когда часть труда Кекавмена была уже

Приложения

потеряна. Заголовки пинака, напротив, нумеровались или одновременно с его составлением или вскоре после этого.

Пинак первоначально охватывал все параграфы сохранившегося текста. Наш писец переписывал протограф в то время, когда часть пинака была уже утрачена.

Сравнение заголовков текста и пинака позволяет сделать следующие наблюдения.

Пинак составлялся, несомненно, тогда, когда труд имел в целом тот вид, в котором его сохранила рукопись № 436. кроме пометы о состоянии протографа и заметки о падении Константинополя в 1204 г.

Составитель пинака в большинстве случаев просто переписал заголовки текста, которые тогда находились еще на полях используемой им рукописи (см. вступительную статью).

После составления пинака была потеряна еще какая-то часть сочинения Кекавмена, доказательством чего служит заголовок № 149 пинака. Он относится к тому месту сочинения, которое, судя по особенностям нумерации, особенно пострадало. Не случайно среди заголовков текста нет заголовка, который соответствовал бы заголовку № 149 пинака. Здесь возможны два предположения. Первое: после составления пинака был потерян один лист, соответствующий по содержанию и размеру тексту, имеющему в пинаке № 149. Второе: заголовок № 149, судя по его названию, примерно соответствует §§ 97-99 текста. Но в пинаке есть §§ 96-99, названия которых в точности соответствуют §§ 97-99 текста. В таком случае заголовок № 149 пинака можно признать дубликатом этих заголовков, содержащимся в одной из рукописей, бывшей в распоряжении составителя пинака. Иначе говоря, пинак, как и весь труд, мог также иметь длительную рукописную традицию.

Пинак никак не учитывает лакуну между §§ 192 и 218 текста, из чего следует, что во время составления пинака «Советы императору» (первоначально они соответствовали №№ 193-217) уже были перенесены в конец сочинения.

Другие расхождения между заголовками текста и пинака менее существенны и являются, по-видимому, результатом ошибок и небрежности составителя пинака. Так, он переместил параграф, помеченный в тексте № 35, на 8 номеров ниже (№ 43 пинака), на место, где он попросту нарушает логику пассажа. Данный § очень не велик по размеру и не мог занимать полного листа. Здесь возможно как будто единственное предположение: составитель пинака пропустил № 35, что вскоре и обнаружил. Не желая утруждать себя (а текст надо было подчищать или даже переписывать заново), он вписал его под № 43. (Он уже обнаружил, что нумерация заголовков текс-

Советы и рассказы Кекавмена

та далеко не безупречна, и стремился теперь передать не столько точный порядок следования параграфов, сколько содержание труда Кекавмена).

Пропустил составитель пинака и заголовок № 175 текста и, видимо, так и не заметил своего промаха. Дважды подряд составитель пинака переписал два заголовка (см. 166 и 170,169 и 171). Он включил в оглавление и пролог стратегикона, обнаружив, что в начале текста сочинения нет заголока, потерянного вместе с первыми листами рукописи.

Заголовки пинака под №№ 4, 39, 47, 76, 84, 119, 157 имеют несколько сокращенную редакцию сравнительно с соответствующими заголовками текста (№№ 4,40,47,76,85,120,169). Напротив, заголовки пинака №№ 20,21,83 включают элементы, отсутствующие в заголовках текста (см. №№ 30,21,84). Некоторые заголовки пинака дают более точное и предпочтительное чтение и свидетельствуют о том, что в рукописи, которой пользовался составитель пинака, заголовки текста находились в более исправном состоянии, чем в рукописи № 436. Напротив, №№ 119, 125, 153, 173, 189 пинака дают явно менее точное чтение сравнительно с заголовками текста (№№ 120, 125, 155, 182, 223). Полагаю, что в данном случае неточности следует приписать небрежности позднейших переписчиков.

Наконец, о расхождениях между заголовками пинака и текста по содержанию. Вместо § 12 текста «О василевсе» в пинаке находим отсутствующий среди параграфов текста заголовок № 12 «Как служить архонту». По содержанию же этот заголовок пинака более подходит к § 11 текста, а заголовок § 11 больше соответствует по содержанию § 12. Здесь несомненна какая-то путаница в тексте и в заголовках, на которую обратил внимание П. Лемерль, предложивший поменять местами параграфы №№ 11 и 12, оставив на своих местах сами заголовки. Но это предложение не избавляет от всех затруднений, так как оба заголовка текста (№№ 11 и 12) относятся в сущности лишь к § 12. Заголовок же № 12 пинака соответствует только § 11 текста. Иначе говоря, чтобы привести в соответствие содержание текста и заголовки, следовало бы взять из пинака заголовок № 12 для § 11, а заголовок № 11 текста — для § 12, выбросив заголовок текста «О василевсе», как он выброшен в пинаке.

Нумерация заголовков пинака не представляет большого интереса. Ясно одно — она не зависит от нумерации заголовков текста. Объяснить это можно, на мой взгляд, двояко: либо составитель пинака, видя лакуны в нумерации заголовков текста, решил пренебречь ею, либо он производил нумерацию заголовков пинака тогда, когда в рукописи, которой он пользовался, нумерация заголовков текста еще не была произведена.

Приложения

Однако и свою нумерацию составитель пинака сделал рассеянно и небрежно. Он дважды поставил № 79, пропустил №№ 100,134, 167 и 168, не поставил №№ для заголовков между № 106 и № 107, хотя нумерация осталась ненарушенной (впрочем эту ошибку можно отнести и на счет переписчиков). Всего в пинаке 190 номеров, фактически же в нем содержится 188 заголовков, из которых два повторены дважды. Итого в пинаке 186 разных заголовков, что соответствует реальному числу параграфов текста (включая § 1, не имеющий заголовка). Случайно ли такое совпадение? Не естественнее ли предположить, что до того места, где оборван пинак, сочинение Кекавмена во время составления пинака находилось уже в том виде, в каком оно сохранилось: оно содержало столько же разделов, сколько в нем отметил и составитель пинака, рассеянно их пронумеровавший. В таком случае следовало бы считать № 149 единственным утраченным разделом, который по счету компенсирован лишним заголовком «О наставлении» (№ 175).

Теперь о нумерации заголовков текста. Сразу оговорюсь, что буду исходить из единственного предположения, что она (нумерация), раз данная заголовкам, затем перекочевывала из рукописи в рукопись без изменений, независимо от того, сколько списков последовательно было сделано. Разумеется, это гипотеза, но наиболее вероятная из возможных, так как другие не поддаются какому бы то ни было анализу.

Число заголовков, реально содержащихся в рукописи, и число номеров этих заголовков не совпадают. Причем несовпадение столь велико, что его невозможно объяснить простыми, даже неоднократными ошибками в процессе нумерации. Всего заголовков 220, а последний заголовок помечен № 259. Разрыв составляет 39 номеров. В нумерации не поставлены номера при заголовках между параграфами 61 и 63, 87 и 89, 146 и 147, 185 и 187. Заголовок № 123 повторен дважды, не поставлены номера при двух параграфах, следующих за № 147. Нет №№ 148-154, 157-159, 161-167, 193-217, 227.

Те случаи, когда № не поставлен, но он учтен при нумерации, можно смело отнести на счет ошибок переписчиков. Мелкую ошибку с № 123 мог допустить и сам автор. Она создает недостаток в один номер в общей нумерации заголовков текста, как и пропуск № между §§ 146 и 147. Но нельзя, по моему мнению, приписать переписчикам или тому, кто нумеровал заголовки текста, лакуны между №№ 147-155, 156-160,160-168, 192-218 и, возможно, 226-228 (хотя здесь пропущен всего один номер, но пропуск пришелся на грань между двумя разделами). Итого пропущено всего 43 номера. Однако три параграфа не пронумерованы (между №№ 146

Советы и рассказы Кекавмена

и 147 и после 147), а один приведен дважды (№ 123). Иначе говоря, реально пропущено 39 номеров.

Следует ли из этого заключить, что дошедшая до нас рукопись труда Кекавмена утратила 39 параграфов? Я так не думаю, хотя и полагаю, что труд дошел не полностью. Определяя утрату, следует, по моему мнению, вычесть из 39 номеров 25 параграфов «Советов императору», которые в результате перемещения оказались при нумерации учтенными дважды. Остается 14 параграфов.

Действительно, примерно такое количество параграфов и насчитывается в лакунах той части рукописи, в которой непосредственный или более далекий протограф сильно пострадал. Это часть труда между §§ 147 и 168.Лакуны здесь содержат 15 параграфов. Расхождение в один номер можно, видимо, объяснить тем, что небольшая путаница в нумерации была и среди параграфов, которые не сохранились. Итак, не достает довольно значительной части того раздела труда Кекавмена, которая обозначена в данном издании заглавием «Домострой»: сохранилось 67 параграфов этой секции, утрачено же 14 или 15, т. е. почти шестая часть раздела.

Приложения

Приложение № 2

Греческий текст «Пролога стратегикона» привожу (с учетом части эмендаций Д. Цукаракиса) по изданию П.В. Ернштедта (сына В.К. Ернштедта), пользовавшегося рукописными материалами своего отца1.

Πρόλογος του Στρατηγικοε

Φρόνιμος τις των ευγενών και εις την στρατιάν του πρώτος,

όστις έστρατήγεσε εις χώρας και εις φοσσατα

και έποίησεν και ειδεν και ήκουσεν εκ τους ιδίους προγόνους, 5 και μάλλον έταξίδευσε μετά βασιλείς μεγάλους

και εϊδεν και τας νίκας των, εϊδεν και δυστυχίας

και <εϊδεν> το πώς και διατί έσυνέβηκαν τα δύο·

και κρίμα το έλογίσατο να μη τα είχε συγγράψαν

και έποίησεν και τα αμφότερα και ήγραψε δέλτον ταύτην 10 και οπού κρατεί το ανελλιπώς, ποτέ του ου μη άστοχήση.

2 τις — Ц 3 έστρατήγεσε — Ц 5 μετά — Ц 6 τον ρκπ 7 και το πώς ρκπ, έσυνέβηκαν ρκπ 8 να μηδέν τα ρκπ είχε — Ц 9 και εγραψεν και δέλτον ρκπ ηγραψε — Ц 10 άνεληπώς, άστοχης ρκπ

Пролог Стратегикона

Некий разумный из благородных первенствовал в войске.

Он и стратигом был в странах и в лагере ратном.

Действовал, видел и слышал от собственных предков [немало]

Более ж сам с царями великими хаживал в битвы,

Знал и победы и видывал также их неудачи,

Как, почему — понимал он — случалися оба исхода,

И преступленьем считал не поведать о том, что бывало,

И обе задачи свершил и книгу эту составил,

Где все изложил без изъяна, чтоб ты неудачи не ведал2.

Во вступительной статье было отмечено, что пролог был составлен значительное время спустя после написания самого сочинения — может быть, позднее 1204 г. Во всяком случае автор пролога не был ни родственником Кекавмена, ни человеком, знавшим имя автора «Советов и рассказов». Пролог был написан тогда, ког-

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.