Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЛАКУНАРНОСТИ



Современная языковая ситуация характеризуется актуализацией коммуникативного аспекта языкознания. Деятельность лингвистов именно в этом направлении позволяет понять, каким образом конкретный носитель языка и узус в целом реализуют возможности языковой системы в речевой практике, что способствует оптимизации процесса коммуникации. В русле исследований такого рода рассматривается и явление внутриязыковой лакунарности.

Интраязыковые лакуны - это образования, реально не существующие в языке, но потенциально готовые к реализации в речи [Рябов 1997,8]. Значительно затрудняя процесс коммуникации, они в большинстве случаев не осознаются говорящим. Сталкиваясь с отсутствием готовой лексемы для обозначения того или иного концепта, носитель языка зачастую сам заполняет такого рода «пустоты», стремясь ликвидировать расчлененность наименования (внутриязыковую лакуну). При этом в большинстве случаев он обращается к словообразовательным ресурсам самого языка, создавая в акте коммуникации новые слова по образцам, имеющимся в его сознании (так называемые «потенциальные» слова).

С точки зрения словообразовательных потенций языка можно говорить о системных лакунах. Они обусловлены системным характером языка и системным же подходом к изучению языковых явлений. Системные (потенциальные) лакуны – это отсутствия слов в языке, выделяемые на фоне близких по семантике слов внутри той или иной парадигмы. В числе системных лакун, в свою очередь, следует различать лексические и словообразовательные, при этом преобладающее число «белых пятен» в лексемном пространстве обследованных полей приходится на системные (потенциальные) словообразовательные лакуны [Быкова 1999, 31].

Таким образом, системные словообразовательные и лексико-словообразовательные лакуны – это то, что возможно, разрешено системой, но лексически не представлено по тем или иным причинам [Быкова 2001, 50].

Внутриязыковые лакуны характеризуются высокой степенью латентности и, следовательно, трудностью обнаружения. Предлагаемый нами способ выявления такого рода «нереализаций» в комплексных единицах словообразования непосредственно связан с рассмотрением лексического значения слова в аспекте его словообразующих возможностей. Анализируя слово как производящую единицу, мы исходим из того, что в формировании его значения играет роль интерпретационная работа человеческого сознания. Она имеет место как при создании концепта, отражающего явления действительности, так и при его языковой репрезентации, при образовании и функционировании лексического значения.

Исходя из тезиса о пропозициональной обусловленности словообразования, можно рассматривать лексическую номинацию как своеобразный способ языкового отражения целой ситуации, при котором одни ее элементы оказываются выраженными словообразовательной структурой производного, другие – не имеют формального закрепления. Функциональная структура ситуации – через субъектно-предикатную структуру пропозиции – получает отражение в словообразовательной семантике производного в виде специфических значений [Янценецкая 1991, 3].

Наше предположение состоит в том, что, выявляя через анализ деривационных потенций частей речи словообразовательные значения, типичные для дериватов той или иной группы слов, имеющих общий элемент в семантике, мы сможем описать все характерные для этих дериватов словообразовательные категории и типы, а также состав возможных парадигм. Это позволит достаточно полно исследовать реальное и потенциальное, т.е. степень лакунарности практически в любой комплексной единице словообразования.

Суть предлагаемой нами методики обнаружения лакун в комплексных единицах словообразования заключается в следующем:

1) через разбор семантической организации той или иной группы слов, имеющих общий компонент в семантике, определяются их деривационные возможности, то есть способность выступать в роли мотивирующих. Это позволит установить тот набор словообразовательных значений (т.е. очертить круг словообразовательных категорий и состав словообразовательных парадигм), который характерен для мотивированных членами той или иной группы. При этом идентичность семантической организации является первым из критериев группировки слов, вторым - экстралингвистический фактор (слова принадлежат одной части речи);

2) в рамках установленных нами категорий и конкретных парадигм отслеживаются реализации/нереализации деривационных возможностей для той или иной семантической группы. Расхождения между системно возможными и узуально регламентированными лексемами укажут на внутриязыковые лакуны в комплексных единицах словообразования.

Попытаемся проиллюстрировать состоятельность предлагаемой нами методики исследования внутриязыковой лакунарности на примере словообразовательных категорий и типов, которыми представлены отсубстантивные глагольные дериваты (выборка мотивирующих произвольная).

Своеобразие трансформации существительного в глагол состоит в том, что производное значение процессуального признака появляется как результат объективации компонентов дальнего значения производящего имени, которое служит отражением в слове конкретных внеязыковых ситуаций. В поверхностном содержании существительного находят отражение признаки объекта как представителя предметного мира, которые сами по себе не могут «организовывать» значение действия [Янценецкая 1991, 153].

Набор производных глаголов зависит от аспектной организации мотивирующего имени, а тип глагольного значения определяется типом производящего (его принадлежностью к именам идентифицирующим или предикатным). Аспект семантики – результат отражения на семном уровне типа свойств предмета, а также порождаемого спецификой свойств типа связи референта с рядом других в типовых ситуациях [там же, 166].

Наиболее гармонично все аспекты представлены в семантической структуре имен натурфактов, где они одинаково значимы, поэтому в равной степени могут стать основой установления отношений семантической мотивированности.

В коллективном труде группы новосибирских ученых «Семантические вопросы словообразования» (см. список литературы) описаны девять словообразовательных значений, которые соответствуют девяти словообразовательным категориям и четырнадцати типам, в рамках которых довольно полно можно описать дериваты имён-натурфактов, а значит исследовать лакунарность в этих комплексных единицах.

Среди продуктивных типов, где поиск лакун наиболее эффективен, выделяются следующие: ’использовать как средство оборудования объекта’ форм. суфф. -и- (смола-смолить, мох-мшить, хвоя-хвоить, зола-золить, но кора –ø, береста – ø, глина – ø, трава – ø, почва – ø, ветки – ø, сучья – ø, вода – ø); ’проявляться (о субъекте) или быть явлению, названному именем’ формант – суфф. –и-: дождь – дождить, пороша – порошить, туман – туманить, но град – ø, слякоть – ø, иней – ø, ветер – ø, ураган – ø, изморозь – ø, солнце – ø; ’совершать действие с целью иметь что’ формант – суфф. – ова- (-ева-), (зверь-зверовать, мышь – мышковать, панты – пантовать,, но трава - ø, мед - ø, (суппл. бортничать), цветы - о, коренья - ø, грибы – ø; ’выделять что’ формант – суфф. – и- (кровь – кровить, сок – сочить, свет – светить, чад – чадить, но мокрота - ø, вьюга - ø, смог - ø, жидкость – слюна - ø, яд - ø, испарина - и т.п.); ’действовать как действует кто’ формант суфф. -и- + постфикс -ся- (ёж – ёжиться, ёрш – ершиться, петух – петушиться, крыса – (о) крыситься, но волк - ø, лягушка - ø, паук - ø, птица - ø, кукушка - ø, муравей – ø и т.д.

Существительные, называющие артефакты, имеют много общего с именами натурфактов. Но их отличительной чертой является выраженность в поверхностной структуре указания на предназначенность предмета, в то время как информация об остальных функциональных зависимостях скрыта в глубинных слоях семантики [Янценецкая 1991, 127]. Мотивирующее существительное целиком входит в значение глагольного деривата. На базе поверхностной субстанциональной семы, указывающей на соответствующее действие, возникает наименование процессуального признака (барабан – барабанить, бич – бичевать, бомба – бомбить). Если в виде таблицы представить (с указанием словообразовательных значений и формантов) всё многообразие дериватов, мотивированных именами - артефактами, то получим наглядное представление обо всём множестве типов и категорий, в рамках которых возможно эффективное выявление лакун (см. табл.).

 

ДЕРИВАЦИОННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
ИМЕН–АРТЕФАКТОВ В СФЕРЕ ГЛАГОЛЬНОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ (сущ.– глагол)

 

№ гр. производящее слово (сущ.-артефакт) производное слово (глагол) глагольное словообразовательн. значение примеры лакун формант (суфф.)
I гарпун борона бич бомба багор лопата гарпунить боронить бичевать бомбить багрить лопатить ‘использовать по назначению‘ ружье – ø нож – ø топор – ø стилет – ø ножовка – ø грабли – ø стамеска- ø бумеранг – ø рубанок – ø     -и- -ева- -а-
II барабан   труба дудка свисток голос барабанить трубить дудеть свистеть голосить ‘извлекать звук из чего‘ или ‘играть на чем‘ скрипка – ø пианино- ø гармонь- ø арфа- ø гобой - ø балалайка- ø горн - ø кларнет - ø гитара – ø     -и- -е-  
III винт ворох газ гвоздь кофе   чай винтить ворошить газовать гвоздить кофейничать чаёвничать ‘совершать действие над чем ‘ механизм – ø чайка – ø вентиль – ø суп - ø кран- ø пирог - ø сцепление – ø кисель – ø   -и- -а- -нича-
IV квартира   баня гнездо огород   ток квартировать банить гнездовать огородничать токовать ‘действовать где‘ (место) дом – ø (домовничать оказ.) изба – ø контора – ø усадьба – ø офис – ø подвал – ø погреб- ø деревня - ø сарай - ø     -ова- -и- -нича-
V   дробь магнит   дробить магнитить ‘делать похожим на что‘ стекло – ø (стеклить – вставить стекла) мрамор – ø бархат – ø железо – ø шелк – ø сталь – ø     -и-
VI бич костыль сверло зонд   молот бичевать костылять сверлить зондировать молотить ‘действовать как действуют чем’ плеть – ø топор- ø   -ева- -а- -и-
VII пила юла маяк пружина штопор пилить юлить маячить пружинить штопорить ‘действовать как действует что’ трактор - ø клинок – ø танк – ø робот – ø веник - ø машина – ø стрела – ø паровоз - ø     -и-

 

При выявлении лексико-словообразовательных лакун в категориях, типах и подтипах, имеющих словообразовательные значения, возникающие на базе переносного словоупотребления, нужно иметь в виду, что шансы на элиминирование имеет только те лакуны, которые представлены в языке в виде устойчивых выражений и словосочетаний. Например, в подтипе с лексико-семантическим значением ‘действовать как действует что’ выявленные нами лакуны основываются на бытовании в речи следующих устойчивых сравнений: наглый как танк (паровоз, трактор), прет как танк, шустрый как веник, быстрый как стрела, несется как стрела; в типе со словообразовательным значением ‘делать похожим на что’ основанием для выявления лакун стали следующие устойчивые сравнения и выражения: прозрачный как стекло (стекло – ø), гладкий как шёлк (шелк – ø), белый и холодный как мрамор (мрамор – ø), твердый как железо, сталь (железо ø, сталь – ø).

Анализ лакунарности в категориях и типах, которыми представлены дериваты отвлеченных имен существительных, проводится аналогично.

Таким образом, мы показали, как выявление всего спектра словообразовательных значений, характерных для дериватов группы слов, имеющих общий генетический компонент в семантике, позволяет описать весь круг комплексных единиц словообразования (категорий и типов), в рамках которых можно достаточно полно исследовать лакуносферу языка. Такое изучение соотношения реального и потенциального в комплексных единицах словообразования, проведенное на материале словаря современного русского литературного языка, в свою очередь, может внести существенный вклад в описание концептосферы народа - носителя языка. Для нас же исследования такого рода значимы как предварительный этап изучения проблемы элиминирования внутриязыковых лакун средствами словообразовательной системы языка.

 

Использованная литература

 

1. Быкова Г.В. Феноменология лексической лакунарности. - Благовещенск: Изд. БГПУ, 2001. - 182 с.

2. Быкова Г.В. Методика выявления внутриязыковых лакун. - Благовещенск: Изд. БГПУ, 1999. – 83 с.

3. Земская Е.А. Современный русский язык. Производящее слово //Научные труды /Под ред. М.Н. Янценецкой - Томск: Изд-во Томского ун-та, 1991. – 272 с.

4 Рябов В.Н. Русские интраязыковые лакуны (формально-семантический аспект). Автореф. ...докт.фил.наук.-Краснодар,1997.-42с.

5 Семантические вопросы словообразования: Производящее слово //Научные труды/ Под ред. М.Н. Янценецкой.- Томск: Изд-во Томского ун-та, 1991. – 272 с.

6. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. - М.: Рус.язык, 1977. – 880 с.

7. Тихонов С.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. - М.: Русский язык, 1985.

8. Обратный словарь русского языка.- М.: Сов. энциклопедия,1974. – 944 с.

 


 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.