Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

А. Відредагуйте ці речення для електронних ЗМІ, використовуючи правильні коректорські знаки



1. 3/4 мільйона бджіл були вивезені з парку сьогодні вранці.

2. Поліцейські повідомляють, що за цей рік у місті було скоєно двадцять два вбивства... що на 8 % більше, ніж минулого року.

3. Очікується, що у цьогорічному фестивалі Вудсток, що проходитиме у Нью-Йорку, візьмуть участь понад 100 000 людей.

4. 13 кг марихуани було знайдено поліцейськими минулої ночі в будинку одного зі студентів Дедхемського університету.

5. Температура повітря у Лос-Анджелесі минулої ночі впала до рекордно низької позначки -10 °.

6. Заробітна платня державних службовців Нью-Джерсі за останній рік зросла з $2,13/год. до 5,8 %.

7. COT прийняла до складу своїх членів Китай.

8. Н-А-С-А готує до запуску на орбіту черговий супутник.

9. Представник округу... Еллі Мейз заявила, що не підтримуватиме на виборах сенат. Фленнері.

10. Він сподівається прилетіти в Андхрапрадеш в Індії, а вже звідти потягом дістатися до Бангладешу.

11. Якщо сторони вирішать продовжити переговори далі, це призведе до затримання роботи всього науково-дослідного департаменту.

12. Наступним місцем його візиту стане Весбаден у Зах. Німеччині, де він має власний маєток.

Б. Надрукуйте цю історію із заголовком, дотримуючись правил написання новинного тексту.

Двох дослідників з Центру дослідження хвороб знову допущено до роботи після 3 тижнів ізоляції. Вчені випадково заразилися вірусом смертельної африканської лихоманки Ласса, яку вперше було виявлено у Заїрі 34 роки тому. Зазвичай інкубаційний період цієї хвороби триває чотирнадцять днів, проте медичні експерти задля перестороги протримали чоловіків під наглядом на тиждень більше.


Розділ 2. СЛОВА

Газети, книжки, журнали, Інтернет-статті — всі ці тексти пишуться переважно для очей. Телевізійні та радіотексти пишуться для того, щоб бути не прочитаними, а почутими аудиторією — вони пишуться для вух. Ці анатомічні деталі можуть видаватися дещо технічними, проте вони допомагають краще зрозуміти суть новин на радіо та телебаченні.

Око та вухо мають різні властивості сприйняття. Мозок тісніше пов’язаний із зором, аніж з іншими органами чуття. Око має здатність сприймати інформацію чітко і швидко:

Після тривалої політичної боротьби Адміністрація і Конгрес ухвалили компромісний законопроект про громадянські права, який має захистити працедавців від безпідставних судових позовів робітників щодо расової та статевої дискримінації.

Вухо, менш досконалий інструмент, почувається не досить комфортно від такого потоку одноманітних фактів. Вухо надає перевагу більш легкому і живому стилю викладу інформації:

Як бути із політичною кризою? Вашингтон відповідає на це запитання однозначно: компроміс. Білий Дім і Конгрес ухвалили законопроект про громадянські права. Документ має полегшити життя працедавцям, яких безпідставно звинувачують у расовій та статевій дискримінації їхні підлеглі.

Діана Соєр, ABC

Єдиним ефективним способом визначити відповідність тексту потребам органів слуху — це порівняти його з іншою формою спілкування — із розмовою. Як би людина, яка почула про велику пожежу в місті, розповіла про це друзям? «Чотири особи загинули, і ще дев’ятеро було госпіталізовано внаслідок пожежі, що сталося в офісі компанії "Акме" Навряд чи хтось зробить це так. Скоріше людина скаже: «Ти чув, вранці згоріла фабрика, і четверо людей, які були зачинені всередині, загинули».

Це розмовний стиль передачі інформації. Людське вухо легше сприймає такий варіант, аніж сухий газетний стиль. І саме так (у розмовній манері) тільки без «ти чув», мають писатися телевізійні та радіоновини. Не слід писати:

Віце-президент нью-йоркського відділення Червоного Хреста на сьогоднішній прес-конференції заявив, що більшість різдвяних іграшок може завдати шкоди дітям.

У новинному сюжеті краще написати:

Представники Червоного Хреста застерігають, що більшість різдвяних іграшок можуть бути небезпечними для дітей.

Журналісти новин, на відміну від учасників звичайних співрозмовників, мають більше інформації, ніж часу для її донесення, тому вони не можуть дозволити собі надмірну балакучість. Крім того, телевізійні та радіоновини мають надто сильну владу над суспільством, щоб приправляти їх чиїмись думками чи припущеннями. Усе це може мати місце, але в інших жанрах. Натомість стиль радіо і телебачення має бути розмовним:

Албанія отримає близько мільйона доларів на створення додаткових робочих місць для молоді... у країні гостро стоїть проблема безробіття.

КОВ, Нью-Мехіко

Ґеофф Хаммонд з KYNN (Небраска) радить з цього приводу: «Пишіть так, як ви говорите, а не так, як пишете». Звісно, не все так просто. Як зазначає Енді Руні з CBS News: «Ніхто не розмовляє так, як пише, і не пише так, як розмовляє; тексти в електронних ЗМІ — це компроміс між цими двома стилями».

Якщо вас навчали писати газетні статті, то для роботи на радіо чи телебаченні вам доведеться змінювати свої навички. І хоча газетний стиль також зазнає змін (частково завдяки впливу радіо і телебачення), у газетах і досі використовується жорсткіший, сухий стиль. Наприклад, у «Нью-Йорк Таймс» надруковано:

Доктор Вільям Дж. Ронан виправдав учора усі витрати на закордонні поїздки, які він із своєю дружиною здійснював під час свого головування у «Port Authority» у Нью-Йорку та Нью-Джерсі. Крім того, він додав, що подібні поїздки членів комісії та їхніх дружин мають підтримуватися законодавством.

Телевізійний журналіст написав би цей текст так:

Колишній голова Вільям Ронан не вбачає нічого поганого у своїх із дружиною закордонних поїздках для «Port Authority». Він заявив, що подібні поїздки мають підтримуватися законодавством.

Згідно з дослідженням, що проводилося для Асоціації режисерів радіо- і теленовин, здібності до написання посідають чільне місце серед вимог, які режисери висувають до бажаючих отримати роботу у відділі новин. Цей розділ присвячено саме цій темі: письму та його основі — словам.

ПРОСТА МОВА

Радіо- та теленовини не пишуться з метою вразити чи підняти настрій. Завдання новин — донести інформацію, а отже, вони мають бути написані мовою, зрозумілою для слухачів. Це означає не використовувати надмірних словесних прикрас, громіздких слів, незрозумілих жаргонізмів тощо. Сленг дозволяється використовувати лише в тому випадку, коли він є цілком зрозумілим аудиторії. Прикраси заважають розмові.

Новини на радіо і телебаченні слід розповідати простою мовою. Нижче наведено правила, яких варто дотримуватися, пишучи простою мовою.

«Неформально»

Як часто у розмові ми вживаємо слово констатувати? «Цей чоловік констатував, що він повернувся». Це слово не належить до числа тих, якими ми користуємося під час розмови. Воно звучить надто офіційно й претензійно. Тому подібним словам не місце у новинах.

Для написання текстів розмовною мовою журналісти користуються тим словниковим запасом, який люди застосовують у розмові.

Нижче наведено список слів, які є надто офіційними для новин, а поряд наведено їхні альтернативні розмовні синоніми.

«Формальні» Розмовні
терапевт лікар
молода людина підліток
утилізувати використати
сегмент частина
інтоксикація отруєння
резиденція будинок
пілігрим паломник
ординарний звичайний
ремствувати нарікати
рентабельний прибутковий
заступництво піклування
обсерватор спостерігач
влаштовуватися розміщатися

Часто «формальні» слова довші за свої розмовні синоніми, тому їх прочитання потребує більше часу. Ось приклад тексту, написаного з використанням офіційної лексики:

Ця дорога є заміною гірського шляху сполученням Норфолк — Чинчинаті, експериментальної траси, яку після двох років існування буде закрито за наказом міністра транспорту.

Для ефіру краще використати такий варіант:

Нова залізнична колія замінить гірську трасу Норфолк — Чинчинаті. Міністр транспорту вирішив закрити цю експериментальну дорогу після двох років її функціонування.

Просто

У деяких колах уміння вставляти у розмову велемудрі складні слова сприймається як ознака інтелекту, проте це не стосується новин. Використання слова дезінформація замість неправда когось може і вразити, але може й відштовхнути. Короткі прості слова сприймуться аудиторією швидше, ніж складні двокореневі конструкції. В ефірному мовленні це стає особливо важливим. Слова, які ми можемо успішно використовувати в газеті чи в книжці, буде набагато складніше зрозуміти по радіо. Слухач не має часу осмислювати значення складних слів — у такому випадку він пропустить решту.

Ось приклади слів, які були видалені з новинних текстів через свою малозрозумілість, а також їхні простіші синоніми:

 

Складні Розмовні
еквівалентний рівноцінний
директорувати бути директором
студіювати вивчати
дислокуватися розташовуватися
екзекуція тілесне покарання
анулювання скасування
безперервний постійний

 

У словниках можна знайти багато розумних слів, що можуть заплутати слухача. Професійні журналісти залишають ці слова у словниках. І не переймайтеся, що ваш словниковий запас збідніє — радійте з того, що ваша мова буде відточеною.

По-журналістськи

За роки роботи журналісти напрацювали власний словник. Написавши п’ять сюжетів про пожежі, вони почали шукати способи замінити слово вогонь. Так вони знайшли динамічне слово полум’я, яке почали використовувати у сюжетах поряд з вогнем. Слово полум’я не є громіздким, воно складається лише з трьох складів, так само як і пожежа. Але це не те слово, яким люди зазвичай користуються у розмові. Ви не почуєте, щоб мати казала дитині, що гра із сірниками може призвести до полум’я.

У відділах новин слова, які використовуються майже виключно журналістами, називають журналістськими. Ви можете запитати, чому ж не дозволити журналістам користуватися їхньою власною словниковою базою. Проблема полягає в тому, що чим більше журналіст вишукуватиме ексклюзивних слів, тим менше його слова розумітимуть слухачі.

Небажано

Голова виконавчої влади взяв пробу молока і сказав, що в майбутньому ціни дуже швидко прогресуватимуть.

Усі слова в цьому тексті короткі й інформативні, проте вони не властиві розмовному стилю.

Бажано

Президент прогнозує зростання цін на молоко. Він зазначив, що зусилля конгресменів стабілізувати ціни на молочні продукти були неефективними.

 

По-журналістськи По-розмовному
атакувати нападати
прочісувати шукати
злодійство крадіжка
порядок денний розклад
перешкоджати заважати
схопити спіймати
безшумний тихий

 

 

Більшість цих слів була популяризована журналістами друкованих ЗМІ. На телебаченні та радіо треба намагатися використовувати розмовну лексику.

Технічні терміни

Інколи події набувають технічного забарвлення. Швейцарський годинник-репетир було занесено до Книги рекордів Гіннеса. Трансплантація людських органів хвилює вчених всього світу. Виробництво ксилоліту за останній рік зросло втричі.

Деякі слова, що потрапляють у новини, є технічними чи професійними термінами, взятими з таких галузей, як наука, економіка, юриспруденція чи електроніка. Більшість слухачів не знає цих слів, але журналісти повинні не лише знати, а й уміти пояснити їхні значення.

Підготовка до цього починається ще в школі й триває упродовж всього життя, поки людина опановує основні галузі знань, які викладаються у книгах, журналах, газетах та в електронних медіа. Люди, які пишуть новини, мають бути начитаними. Якщо термін для сюжету не є загальновживаним, то вам варто зателефонувати до місцевого юриста, вченого, економіста чи іншого спеціаліста і довідатися про значення цього слова. Більшість наукових установ мають інформаційні та піар-відділи, де експерти дають відповіді на запитання журналістів.

Після того, як значення терміна стане зрозумілим авторові сюжету, слід подумати над тим, як донести це значення до слухачів. Щодо цього існує чітка й проста настанова: перекладайте всі терміни та професійні висловлювання. На щастя чи на жаль, переважна більшість радіослухачів і телеглядачів не надто начитані. Отже не варто покладатися на слова, яких вони можуть не зрозуміти. Звісно, ви можете просвітити їх, пояснивши значення терміна, але робити це слід зрозумілою мовою.

Небажано

Астрономи каліфорнійської обсерваторії виявили комету з найдовшою траєкторією з усіх, які коли-небудь вдавалося зафіксувати.

Бажано

Астрономи каліфорнійської обсерваторії виявили небесне тіло, що є найшвидшим з усіх відомих раніше.

Якщо використання терміна в сюжеті є справді необхідним, то після озвучення слід одразу пояснити його значення:

Виробництво ксилоліту (штучної будівельної суміші) за останній рік зросло втричі.

Традиційне вибачення за незнання терміна зазвичай звучить на кшталт «ну, я і сам не знаю, що це таке». Очевидно, що в новинах такий варіант неприйнятний.

Сленг

Сленг може бути небезпечний. Для когось він може бути незрозумілий, а когось дратуватиме. Та все одно ми не можемо повністю уникнути його в новинах. Часто такі слова є досить влучними і дотепними, а також добре сприймаються на слух. Звісно, сленг присутній у більшості наших розмов:

Республіканці вірять, що якщо їм вдасться скинути кількох переможців від Міннесоти... це допоможе їм перемогти партію націоналістів.

WCCO, Міннеаполіс

Сленг може влучно характеризувати проблему, проте є небезпечним. Нижче наведено кілька рекомендацій щодо його застосування:

1. Не використовуйте безглуздих виразів. Є низка сленгових конструкцій, що не мають смислового навантаження, а використовуються лише як зв’язки: знаєте (як звертання), о Боже тощо.

2. Нікого не ображайте. Груба чи непристойна лексика, лайка, зневажливі чи принизливі назви та імена неприпустимі. Вони лише забруднюють ефір. Зокрема, не слід називати чорношкірих людей неграми, а американського полісмена — копом.

3. Не зловживайте сленгом. У деяких випадках він є недоречним.

Небажано

Російський лідер і гадки не має про те, де зараз перебуває президент.

У деяких випадках сленг становить собою зухвалу комбінацію нормальних літературних слів. Такі прийоми надають текстові легковажного характеру та манірності.

Небажано

Депутати подейкують, що новий законопроект буде забракований так само, як і попередній.

4. Знайте свою аудиторію. Наприклад, на рок-н-рольній радіостанції сленгові вирази, навпаки, можуть бути доречними і зрозумілими слухачам.

Кілька голівудських знаменитостей побили горщики на останній зірковій тусовці.

Проте вам не варто використовувати подібну лексику на станції, слухачами якої є представники старшого покоління.

І звісно, є вирази, неприйнятні для будь-якої аудиторії.

5. У деяких випадках використання маловідомого аудиторії сленгового виразу є допустимим.

Усі «люди в чорному» були запрошені на церемонію вручення нагород, що відбулася вчора в Лос-Анджелесі.

Навіть якщо слухачі не зовсім зрозуміють, хто такі «люди в чорному», це речення все одно має сенс.

Проте частіше маловідомі сленгові вирази все ж таки не слід використовувати, особливо якщо одне незрозуміле слово може завадити зрозуміти все речення.

Небажано

Мешканці південних районів Лос-Анджелеса заявляють, що настав час «збирати каміння».

6. Будьте обережні, оскільки сленг є нестабільною мовною одиницею. Мода на нього змінюється досить швидко. Ті слова, які були популярними у 40-х роках минулого століття, можуть бути зовсім неактуальними у наш час, тож будьте уважними.

Скорочення

Якщо ви пишете новини англійською мовою, вам слід звернути увагу на скорочення, властиві англійській мові. Люди зазвичай не кажуть «do not» чи «will not». Вони використовують скорочення «don’t», «won’t» тощо.

Погано — There is a good chance.

Краще — There’s a good chance.

Погано — It is not likely.

Краще — It’s not likely.

Однак у деяких ситуаціях краще як слід подумати, перш ніж ставити апостроф. Два слова, об’єднані в одне, послаблюють увагу до себе. Отже, якщо на слові потрібно зробити акцент, то його краще не скорочувати.

Погано — The president will stay home, but his wife’s going.

Краще — The president will stay home, but his wife is going.

Оскільки в більшості випадків доводиться робити акцент на частці не, тому її також краще писати окремо, не використовуючи скорочень.

Погано — The president isn’t going.

Краще — The president is not going.

ПРИНАДЛИВА МОВА

Предмети та явища, про які розповідають у новинах, є, за визначенням, найцікавішими подіями, що трапляються у державі чи у світі. Катастрофу не варто ще більше драматизувати зайвими прикметниками для того, щоб привернути до неї увагу слухачів.

Небажано

Двоє громадян дуже обгоріли у трагічній пожежі, що сталася внаслідок вибуху поблизу невеликого спального району Зелений Замок сьогодні вранці.

Бажано

У районі Зелений Замок сьогодні вранці вибухнув один із трейлерів. Двох людей з тяжкими опіками було госпіталізовано, — повідомляє департамент шерифа.

WNDE, Індіана

Новини говорять самі за себе. Якщо дощ стукотить по даху, а блискавки обрали ваш двір собі за мішень, журналістові, який намагається привернути вашу увагу до сюжету про засуху в іншій частині країни, варто постаратися, щоб новини були прочитані максимально сильним та енергійним голосом.

Це речення могло б загубитися через свої звичні епітети, такі як задушлива Північ, спекотний Захід, безводний Центр, але замість цього воно, навпаки, привертає до себе увагу завдяки одному влучному слову:

Спека, що панує на Заході Сполучених Штатів, досягла сьогодні точки кипіння. — стверджують метеорологи.

Даллас Таунсенд, CBS

Особистісний підхід

Сидячи на самоті в маленькій студії і дивлячись широко розплющеними очима на мікрофон і на купу іншого приладдя, або ж відчуваючи на собі скляний погляд камери, ведучому може бути важко уявити, що десь є люди, які його чують і бачать. Новини треба писати так, наче вони присвячені людям.

Якби диктор раптом назвав ім’я когось зі слухачів, та людина вочевидь би негайно зосередилася. Імена всіх згадати неможливо, проте можна написати текст таким чином, щоб люди думали, що диктор звертається безпосередньо до них.

Чоловік працює у підвалі, аж раптом чує по радіо:

Комісія штату схвалила рішення електроенергетичних компаній Південної Кароліни підвищити ціни на світло.

Це може привернути його увагу, але можна написати текст і таким чином, що він відкладе свої інструменти і збільшить гучність:

Якщо ви є клієнтом однієї з енергетичних компаній Південної Кароліни, наступного місяця можете чекати на збільшення рахунку за світло.

WRHI, Південна Кароліна

Слово «ви» виступає в ролі магніту — ви будете платити більше грошей. Фрази із використанням другої особи сприймаються так, ніби звернені безпосередньо до слухача. Нижче наведене речення, яким колись розпочався ранковий сюжет про зростання цін на продукти харчування, Алан Вальден з NBC завжди наводить як приклад. У ньому також використано другу особу:

Насолоджуйтесь своїм сніданком. Наступного року цe саме задоволення коштуватиме вам значно дорожче.

Вальден прокоментував це так: «Чудово! Аудиторія гарантовано сіла і прикипіла до екранів».

Використання слів нас і ми має аналогічний ефект:

Пан Фінолі використовував свій унікальний винахід у такий спосіб, якому більшість із нас довіряє.

WFIN, Огайо

Такий особистісний стиль є особливо ефективний у сюжетах на побутову тематику:

Будьте готові до дефіциту природного газу цієї зими.

WVOK, Алабама

Звісно, не треба цим зловживати.

Небажано

Ваші дороги минулої ночі не були безпечними. На трасі 91 трапилося чотири аварії.

Секрет особистісного написання тексту полягає в тому, щоб знаходити історії, пов’язані із життям слухачів. Для цього навіть не обов’язково використовувати слова ви, ми чи нас:

Студентам міського університету краще підготувати свої залікові книжки для наступного семестру вже сьогодні.

WABC, Нью-Йорк

«Залікові книжки» — добре відоме слово, що привертає увагу.

Реалістичність

Усі бачили автомобіль. Та чи всі бачили засіб для пересування? Якщо ви не економіст, то автомобіль для вас є більш реальним, ніж засіб для пересування. Щоб бути привабливою, мова має оперувати зрозумілими поняттями.

Погано

Виробництво засобів пересування за минулий місяць істотно зменшилося.

Краще

Автомобільна промисловість за минулий місяць знизила свої темпи.

Погано

Люди, які користуються пластиковою тарою для одноразового використання...

Краще

Люди, які користуються одноразовими пляшками...

WDEE, Детройт

Коли це можливо, пишіть конкретні слова замість абстрактних понять. Ось деякі приклади:

Абстрактно Реально
опади дощ, сніг
енергія газ, електрика
свійські тварини свині
кухонне начиння посуд
одяг пальто
освітній заклад школа

Абстрактні вислови можуть перетворити звичне явище на щось незрозуміле. Саме так відбулося в наведеній нижче історії про план будівництва та покращення доріг. Ось що прозвучало в ефірі:

Ґрант буде використано на розробку загальнодержавного плану розвитку. Цей план міститиме перелік існуючих нині послуг, визначення майбутніх потреб та стратегії впровадження необхідних нововведень.

Робіть новини реальними.

Небажано

Мер висунув пропозицію прикрасити міські осередки відпочинку більшою кількістю рослин.

Бажано

Мер висловив бажання насадити більше дерев та кущів у міських парках.

Таким чином, більший ефект матиме текст про зростання цін на молоко, аніж про інфляцію, або про якогось місцевого чоловіка, який не може знайти роботу, аніж про безробіття загалом.

Активні дієслова

Якісні новинні тексти, як правило, містять гострі моменти:

Невідомий чоловік увірвався минулого вечора до місцевого ресторану, застрелив власника і, вдаривши касира, втік із тисячею доларів.

Дієслова посилюють речення, додаючи йому динаміки. Вони — кістяк радіо та телевізійної журналістики. Тексти новин — прямолінійні й суттєві. Прикметники і прийменники не повинні їх надто обтяжувати. Ці частини мови зазвичай є надто декоративними та неінформативними. Надмірна кількість прикметників і прийменників «розмазують» текст, роблячи його млявим:

Страшний невідомий чоловік увірвався пізньої ночі до тихого місцевого ресторану, брутально вдарив касира, безжально застрелив власника і швидко втік із тисячею доларів.

З усіма цими оздобленнями історія стала вдвічі довшою і втратила половину своєї сили. Яку інформацію додають прикметники та прийменники? Злочинці завжди страшні. Місцеві ресторанчики у переважній більшості тихі. Не існує не брутального способу вдарити касира. І як може вбивство бути жалісним? І які злочинці втікають повільно? Всі ці означувальні слова лише заважають історії.

Але є і винятки. Вдало підібраний прикметник інколи може чіткіше відобразити подію, особливо якщо такі деталі є несподіваними:

Найпохмуріший саміт у 17-річній історії Європейського Союзу...

CBS

«Найпохмуріший» — точна і несподівана характеристика в цьому контексті, що робить це слово доцільним та ефективним.

Однак часто прикметники та прийменники є очевидними і виконують виключно декоративну функцію. Досвідчені журналісти зазвичай намагаються їх уникати, використовуючи дієслова.

Погано

Літак, що падав, приземлився на будинок.

Краще

Літак упав на будинок.

Погано

Швидкий офіцер поліції раптом вихопив пістолет.

Краще

Поліцейський вихопив пістолет.

Ось кілька прикладів вдалого використання дієслів:

Громадську транзитну систему було відроджено завдяки ґранту, який виділив федеральний уряд.

WSOY, Іллінойс

Мешканці міста кинулися збирати підписи на користь петиції, термін подачі якої збігає завтра.

KGDN, Вашингтон

Делегати конференції з питань економіки в розвинутих та бідних країнах

прибули на четвертий день зустрічі...

CBS

Дуже важливо, щоб дієслова вказували на активну дію. Активний стан (що вказує на активну дію предмета у реченні) сильніший за пасивний стан (коли дія у реченні здійснюється над предметом). Речення активного стану відповідають на запитання: «Хто що кому зробив?»

Погано

Будівлю було знищено пожежею.

Краще

Пожежа знищила будівлю.

Погано

Жінка зазнала нападу злодія.

Краще

Злодій напав на жінку.

Іноді точка зору, з якої розглядається історія, може бути підкреслена відповідним дієсловом.

Погано

Сильні шторми принесли вчора ввечері на територію Кентуккі торнадо.

Краще

Торнадо пронісся над територією Кентуккі вчора ввечері.

WBGN, Кентуккі

Одним із перших, хто вийшов в ефір 11 вересня 2001 року, був репортер WNYW-TV Дік Олівер. Він сказав просто: «Літак врізався у Всесвітній торговий центр»[3].

Часові форми дієслів

Для того, щоб надрукувати і розповсюдити газету, потрібна не одна година. Найоперативнішими розповсюджувачами новин поряд з Інтернетом є радіо і телебачення. Це те, що люди вмикають, коли хочуть негайно дізнатися про останні події. На телебаченні і радіо час є головним чинником у виборі та написанні новин. Наша мова має один важливий засіб для передачі часу: теперішній час.

Погано

Поліція шукала докази.

Краще

Поліція шукає докази.

Погано

Президент сказав...

Краще

Президент каже...

Теперішній час є найпринадливішим серед інших часових форм. Він вказує на те, що дія і досі відбувається.

Набагато гостріше звучатиме фраза «Страшенна пожежа вирує у нижній частині міста!», аніж «Страшенна пожежа вирувала у нижній частині міста». «Президент каже...» — він вірить у це просто зараз! «Поліція шукає...» — вона може знайти щось будь-якої миті!

Газети уникають теперішнього часу, оскільки з моменту написання статей до моменту, коли їх читають люди, проходить деякий час. За цей період поліцейські можуть вже щось знайти або ж припинити пошуки. Тому форма «Поліцейські шукали...» є в цьому випадку безпечнішою. Газети звертаються до минулого часу для того, щоб захистити себе. Радіо і телебачення не мають такої проблеми. Новини виходять в ефір майже миттєво. Якщо поліція припинить пошуки, текст можна виправити за кілька секунд до ефіру. Отже, для телевізійних та радіоновин безпечнішим є теперішній час. Він використовується досить часто:

Селище Херші все ще перебуваєв аварійних умовах.

KODY, Небраска

Пожежники сподіваються, що більше не знаходитимуть мертві тіла на руїнах клубу, що згорів у суботу вночі.

NBC

Проте є багато ситуацій, коли використання теперішнього часу є недоречним.

Небажано

Міст обвалюється.

Двох людей застрелюють.

Дії, які стосуються моментів у недалекому минулому, не можна подавати в теперішньому часі: міст не обвалюється досі.

В англійській мові для позначення таких дій існує спеціальна часова форма — Present Perfect tense (Перший перфектний час). Саме її найчастіше використовують англомовні електронні ЗМІ:

The bridge has collapsed.

Two people have been shot.

В українській мові такої форми немає, тому журналістам доводиться використовувати минулий час. Крім того, минулий час є необхідним у тих випадках, коли йдеться про дію, що відбулася деякий час тому:

Чотири поверхи будівлі Держдепартаменту було пошкоджено внаслідок вибуху сьогодні вранці.

WINS, Нью-Йорк

У новинах присутній також майбутній час. Його використовують тоді, коли у тексті сюжету робиться якийсь прогноз на майбутнє чи описуються ті чи інші заплановані на майбутнє події.

Погано

Зростання цін на газ було затверджено.

Краще

Ціни на газ зростуть.

Погано

Вчителі домовилися про страйк.

Краще

Схоже на те, що завтра вранці вчителі вийдуть на страйк.

Цифри

14 лютого 92 людини загинуло внаслідок аварії тримісячного А-320, що намагався приземлитися в індійському місті Бангалор.

Незважаючи на своє драматичне наповнення, це речення з газетної статті навряд чи утримає нашу увагу. Його недолік полягає у надмірній кількості цифр. Людське око ще якось може простежувати весь цей ланцюжок інформації. А навіть якщо не зможе, то читач у будь-який час може повернутися до початку речення, щоб перечитати його ще раз. Але вухам буде складно і нудно слухати текст із такою кількістю цифр.

Знадобиться деякий час, щоб з’ясувати, як давно було 14 лютого. Ще секунда піде на те, щоб зрозуміти, що тримісячний літак був, по суті, новим. І переважній більшості з нас доведеться серйозно напружити мозок, щоб уявити, що таке «А-320». Цих моментів вистачить для того, щоб слухач загубив думку і пропустив кілька важливих фактів, а отже, і суть всієї історії.

Цифри можуть бути такими ж важливими, як і решта фактів, і деталі, які вони позначають, потребують ретельного відбору. У розділі 1 розглядалися правила написання цифр у тексті. Даний же розділ присвячено питанню доцільності використання цифр у тексті. Цифри завдають набагато менше клопоту, якщо вони подаються у тексті рядка, що біжить внизу екрана.

Уникайте цифр. Це головне правило. Чим менше чисел у сюжеті, тим краще.

Та ключові цифри треба залишити. Слухачі мають знати, чи збільшено розмір бюджету, а також суму, яку викрали в банку. Однак більшість сюжетів оперують цифрами, які, хоч і є цікавими, але не є необхідними. Їх варто викреслити з тексту. Важливо зазначити, наскільки збільшиться бюджет на наступний рік, та не обов’язково згадувати точний розмір минулорічного бюджету. Можна сказати, що це була п’ята крадіжка за цей місяць, та не варто згадувати, скільки крадіжок було у попередні місяці.

Небажано

Запропонований бюджет на 2006-2007 фінансовий рік передбачає 2,5 мільйона доларів на зменшення податкового тиску для 250 тисяч власників нерухомості.

Краще

У запропонованому бюджеті виділено 2,5 мільйона доларів на зменшення податків.

Наступне повідомлення про вбивство у в’язниці вийшло в ефір на одній із головних радіостанцій Нью-Йорка:

Поліція повідомляє, що Артур Гомес, зі 145-ї авеню[4], якому наступного тижня мало виповнитися 17, був застрелений близько дев’ятої години минулого вечора у міській в’язниці. Його було засуджено за крадіжку 2 тисяч 500 доларів 27 вересня.

Слухачі нізащо не зможуть вловити цей числовий ланцюжок. Яке ж рішення? Просто викресліть більшість із них:

Поліція повідомляє, що Артур Гомес з 145-ї авеню був застрелений минулого вечора у в’язниці. Гомеса було засуджено за крадіжку. Наступного тижня йому мало виповнитися 17 років.

Інший приклад — історія про рекордний мистецький аукціон невід’ємно має бути пов’язана з цифрами: кількість проданих лотів, ціни на окремі картини, сума, виручена за торги, попередній рекорд тощо. Однак секрет написання подібної історії полягає в тому, щоб уникнути більшості з цих цифр. Наприклад, можна обмежитися лише двома:

Чергову порцію картин з приватної колекції Роберта ван Хірша було продано у Лондоні минулого вечора. Загальна виручка цього рекордного аукціону становила 28 з половиною мільйонів доларів. У колекції залишилися картини ще для одного аукціону.

ABC

Округляйте. Якщо цифру все ж таки необхідно використати, її слід зробити максимально легкою для сприйняття. Майже півмільйона сприймається легше, ніж 496 тисяч 578. Більше, ніж удвічі звучить зрозуміліше, ніж на 12 цілих і 25 сотих секунди.

Інколи в новинах можна пожертвувати точністю, замінивши числа словами близько чи майже. Це потрібно для того, щоб не обтяжувати ефір довгими і складними цифрами. Якщо суть історії від цього не зміниться, краще округлити дрібні числа до цілих.

Погано

Цей план обійдеться в одну цілу і 5-8 десятих мільйона доларів.

Краще

Цей план обійдеться майже у півтора мільйона доларів.

Погано

Зараз робітники заробляють 18 тисяч 985 доларів на рік.

Краще

Зараз робітники заробляють майже дев’ятнадцять тисяч доларів на рік.

Водночас, заокруглюючи числа, не можна допустити викривлення даних. Заокруглення має бути точним і достовірним. Слова більше ніж, менше ніж та майже мають конкретні значення. Не можна казати, що 18 тисяч 500 — це майже 20 тисяч або близько 20 тисяч. Так само не можна опускати слово близько і казати один мільйон, коли насправді йдеться про близько одного мільйона.

Зробіть їх реальними. Цифри сприйматимуть набагато легше, якщо їх наблизити до слухача.

Якщо в сюжеті за 2006 рік йдеться про 2007 рік, слухачам буде легше зорієнтуватися, якщо автор скаже наступного року, а не у 2007 році. Це правило можна застосувати до більшості дат: 2005 рік можна замінити минулого року, а 1996 — на десять років тому, 6 листопада можна перефразувати як на початку цього місяця, якщо йдеться насправді про початок цього місяця.

Великі грошові суми також можна трансформувати у зрозуміліші назви. Наприклад, замість 2,8 мільярда доларів краще сказати: близько десяти доларів на кожного жителя Сполучених Штатів; фразу ціна на автомобілі «General Motors» зростає на 0,4 відсотка краще замінити на майже на 100 доларів більше за середній автомобіль «General Motors».

У сюжетах про вибори краще вказувати відсотки, аніж кількість голосів.

Погано

Губернатор отримав 315 тисяч голосів, а його опонент — 220 тисяч.

Краще

Губернатор отримав 59 відсотків голосів.

Співвідношення — це ще один корисний прийом, що допомагає зробити числа «привітнішими»: більше, ніж удвічі, одна третина голосів.

Результати опитувань, що зустрічаються в сюжетах, на перший погляд потребують цифр. І вам як відповідальному журналістові треба не лише вказати числову перевагу тієї чи іншої ідеї, а й згадати про погрішність вибірки (див.: Розділ 11. Висвітлення). На думку колишнього національного кореспондента CBS Річарда Трекленда, ідея полягає в тому, щоб використовувати якомога менше цифр: «Якщо ви закидаєте людей великою кількістю чисел, це їм ніяк не допоможе; замість цього надайте цим числам сенсу — спробуйте пояснити, що означає число в результатах опитування».

Результати щорічного опитування в Арканзасі показали, що кількість громадян, які вважають освіту найголовнішим завданням штату, зросла вдвічі порівняно з минулим роком.

КРОМ, Арканзас

Ідіоматичні вислови

Ідіоматичні вислови — давні й добрі друзі журналістів. Вони надають текстам тепла і смаку:

Увага південних губернаторів зосереджена на тому, щоб залишити важелі федеральної енергетики за бортом економічних процесів. Це допоможе їм відстояти законопроекти, прийняті влітку на Північному саміті.

Ассошіейтед Пресс

Прокурори і досі не можуть вирішити, чи висувати звинувачення у ненавмисному вбивстві літньому чоловікові, що, по суті, виоравсвоєю машиною тротуар із натовпом людей.

WPBF-TV, Флорида

12-годинні вчорашні переговори привели до того, що пасьянс проекту нарешті зійшовся.

KLOS, Лос-Анджелес

Проте як і всі давні друзі, ідіоматичні вислови можуть бути занадто фамільярними, а деколи здаватися такими влучними, що ми втрачаємо свою пильність. Журналіста-іноземця можуть збивати з пантелику деякі місцеві фрази, які використовують його колеги у відділі новин: «залишитися без штанів», «плювати проти вітру», «вставити свої п’ятдесят копійок».

Як і решта слів і фраз, ідіоми мають своє особливе значення. Їх треба правильно використовувати і завжди перевіряти їхнє значення.

Неправильно

Актор перебуває у піку своєї кар’єри.

Правильно

Актор перебуває на пікові своєї кар’єри.

Метафори

Усім добре відома метафора «золоті руки». Метафора — це така стилістична фігура, яка наділяє поняття та явища рисами, не властивими їм буквально. Руки насправді не можуть бути зробленими із золота. Коли авторка промов для Білого дому, колишня журналістка CBS Пеґґі Нунан назвала появу великої кількості конфліктних настінних плакатів у Китаї «плакатною війною», її слова були використані як метафора. Деякі ідіоми, що згадувалися раніше, за своїм походженням фактично є метафорами. Енергетика не може у прямому значенні опинитися за бортом.

Вдалі метафори можуть як прояснити, так і ще більше заплутати текст. Вони є важливими інструментами у написанні принадного тексту — щоправда, за умови, що їх використання контролюється. Дуже важливо не захопитися і не назвати ураган «метеорологічним мастодонтом», як це зробила одна журналістка.

Для успішного використання метафор слід пам’ятати, що кожна з них потребує певною мірою польоту уяви. Важко уявити війну плакатів. Але метафора має змальовувати такий образ, який можна уявити.

Наступне речення було використано спортивним коментатором у сніговий день:

Давайте розчистимо сніг і дістанемося серця події.

Тільки уявіть собі цей процес — розчищення снігу і пошук серця! Таку плутанину називають «змішаною» — поєднанням двох несумісних метафор. Ось ще декілька подібних прикладів:

Кількість фаст-фудів, що зростає, буквально затоплює країну, перетворюючи маленькі ресторани на пустелі.

Картопляний ринок сьогодні вибухнув новою маркою чіпсів.

Одного разу спортивний диктор заявив перед аудиторією «World Series»: «Якщо ви запхаєте гумку під ніготь, вам буде дуже боляче».

Отже, метафорам — так, змішаним метафорам — ні.

Кліше

Найпоширенішою проблемою у використанні сталих виразів є те, що значення майже кожного з них уже втратило свою привабливість. З цієї причини вони стають примарами, що переслідують людей, які працюють з мовою. Їх називають кліше.

Кліше — це будь-яка комбінація слів, що використовувалася надто часто. Це фрази, що втратили свою дотепність внаслідок «заїждженості». Коли ми чуємо їх, то зітхаємо і думаємо: «О ні, знову!»

Працюючи критиком на CBS, Мервін Блок наштовхнувся на таке речення:

Їхнє життя тут не було шляхом, устеленим квітами, але вони не впадали у відчай.

«"Шлях, устелений квітами" мабуть, звучав яскраво, коли його використали вперше, проте нині він своє віджив», — пише Блок. Це і є проблема кліше — ми надто багато разів чули їх раніше («впадати у відчай», до речі, також звучить дещо застаріло). Нижче наведено кілька прикладів мовних фігур, які зазвичай змушують редакторів новин хапатися за голову:

дати зелене світло

верхівка айсберга

у світлі дня

плюнути в обличчя

іншої крові

голі факти

лити як з відра

вірте чи ні

грати за правилами

вбачати причину перемоги в

удар по самолюбству

злети і падіння

йти в ногу з часом

перебуває на стадії розгляду

кинути в біді

раз і назавжди

не найгірший

потерпіти фіаско

певна річ

розставити крапки над «і»

відбутися переляком

саме вчасно

без жодних церемоній

з останніх сил

чорним по білому

засиджуватися за роботою

до пізньої ночі

просто в яблучко

ткнути носом

знову й знову

не кажучи вже про

пройти від А до Я

сильні світу цього

правоохоронні органи

вряди-годи

приперти до стіни

нікуди подітись

кришталево-чистий

брати усі витрати на себе

Якось одного радіожурналіста звільнили за те, що він полюбляв писати у прогнозі погоди «мокра речовина падатиме з неба», а потім втішав слухачів фразою «у житті кожного трапляються дощі». Навіть така поважна газета, як «Нью-Йорк Таймс», частенько грішить на кліше, хоча навряд чи там когось за це звільняють:

Мао Цзедуну гарантовано місце в історії. Коли писатиметься сага нашого часу, він стане однією з вирішальних фігур...

Кліше роблять текст банальним і примітивним, але не дозволяйте їм відлякувати вас від усіх висловлювань. Не ставтеся до фрази як до кліше лише через те, що вона є відомою і зрозумілою для всіх. Між ними є відмінність: вислови раніше просто кимось використовувалися, кліше ж використовувалися надто часто.

За словами одного ділового експерта... президент своїм рішенням влучив у ціль...

КАКС, Оклахома

Звісно, слухачі вже чули раніше вираз «потрапити просто у ціль», але не так часто, як, наприклад, «потрапити в самісіньке яблучко». Він все ще актуальний і не перетворився на кліше.

Кліше не завжди є риторичними фігурами. Будь-які слова, що використовуються дуже часто і втрачають через це своє безпосереднє значення, також стають кліше:

певна річ

службова драбина

широкий загал

точка зору

чітко і ясно

Чи не звучать ці кліше зрозуміло й влучно? Більшість із них — так. Це завдяки тому, що вони вдало сформульовані, і ми всі постійно їх чуємо. Та незважаючи на своє влучне значення, вони вже втратили свою колишню силу. Вони вже стали незмінним «напівфабрикатом» у компанії приправ на телевізійному столі. Рейсі Аванс, репортер KTRH із Х’юстона застерігає: «Якщо вислів звучить як кліше, отже він і є кліше. Не чіпайте його».

Журналісти завжди користувалися нагодою, аби поєднати кілька нових слів. Інколи складається враження, що працівники відділів новин просто запрограмовані на штампування таких фраз із регулярними інтервалами:

з ранку до вечора

офіційні джерела

фінансові кола

гостре запитання

присвятити своє життя

жорстка опозиція

на порядку денному

відверта критика

країни третього світу

роздуми на тему

тримати руку на пульсі

бути на стадії розгляду

напруга зростає

час покаже

Деякі журналістські кліше не тільки застаріли, а й взагалі не мають ніякого сенсу:

трагічна пожежа

гола агресія

безглузде вбивство

надійні джерела

невинні жертви

Нібито бувають комічні пожежі, значущі вбивства, винні жертви, вбрана агресія і джерела, яким не варто довіряти, але на які посилаються у новинах.

Як можна уникнути кліше? Популярний кореспондент Лауелл Томас якось склав для свого персоналу список кліше та їхніх альтернативних замінників. Однак через деякий час він помітив, що ці альтернативні вирази почали використовуватися так часто, що також перетворилися на кліше.

Не можна скласти перелік готових фраз. Саме вміння добирати оригінальні слова відповідно до ситуації відрізняє справжнього журналіста від пересічного. Наприклад, Даллас Таунсенд, намагаючись уникнути стандартного «приймати рішення», написав у тексті, що члени журі просто «вирішили» питання.

Є три рекомендації щодо того, як уникнути кліше під час написання тексту:

1. Проявіть свою творчість. В описі міста, яке зазнало масових бомбардувань, зазвичай, можна зустріти такі вирази, як «охоплені панікою жителі», «зруйноване місто», «хаос на вулицях» тощо. Але досвідчений журналіст не використовуватиме подібні кліше, натомість він знайде власні слова.

2. Будьте чесними. Всі і так знають, що бомбардування жахливі. Хіба цього разу вони були не такими? Тож не годуйте слухача загальними фразами, на які вони і так очікують. Текст має описувати деталі кожного окремого випадку.

3. Висловлюйтеся просто. У тексті не повинно бути інтелектуальних чи поетичних прикрас. Чим простіше і зрозуміліше написане речення, тим сильніший воно справляє вплив.

Нижче наведено текст Едварда Р. Марроу, одного з найкращих кореспондентів CBS, про бомбардування Лондона під час Другої світової війни (жодного кліше!):

Минулого вечора, стоячи на Лондонському мосту, ...я побачив червоні спалахи в небі. Можна було подумати, що ця пожежа — звичне явище у воєнний час. Проте як спалахи, так і звуки вибухів, що їм передували, були досить незвичайними.

...Раптом все світло згасло і темрява повністю вкрила місто. Мороз дужчав, і люди почали вкриватися сіном. Різкий пронизливий звук пролунав неподалік. Німецькі бомби наближалися.

...Здається, вибухи бомб не справляють на людей такого сильного враження, яке мали б справляти... усвідомлення небезпеки, смерті та нещастя приходить тільки тоді, коли трапляється інцидент, подія, яку ми змалку асоціюємо з трагедією[5].

Підсумки

Редактор новин лос-анджелеської студії KNX Джим Зайлаян казав, що досвідчені журналісти, пишучи текст, скоріше «чують» його, аніж просто «бачать». Вони уникають складних чи штучних фраз, які погано сприймаються на слух; натомість вони знаходять живі, прості і влучні слова, які легко і приємно слухати.

Практичні завдання

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.