Употребляя в речи полную или краткую форму прилагательного, следует учитывать существующие между ними различия. Они могут быть стилистическими и смысловыми. С точки зрения стилистики краткая форма является более книжной по сравнению с нейтральной полной формой, поэтому краткая форма чаще встречается в текстах книжно-письменного характера.
Но более существенными являются их смысловые различия, связанные с задачами коммуникации.
Полные формы имён прилагательных указывают на постоянный признак, краткие – на временный: Ребенок глухой от рождения. – Эгоист глух к просьбам./ Мальчик этот весьма живой. – Молва о нём ещё жива./ Отец у него сердитый – Отец сегодня сердит.
Полная форма обозначает абсолютный признак предмета, а краткая указывает на переменный, относительный признак для определённого субъекта, предмета. Ср.: В новых домах потолки низкие.- Потолок низок, не подойдёт для высокой мебели./ Эта берёза старая. – Она была стара, когда мы здесь поселились./В моде сейчас узкие платья. – Юбка тебе узка.
Краткая форма по сравнению с полной в большей степени обладает возможностью придавать высказыванию характер суждения, утверждения чего-либо, что часто встречается в пословицах, афоризмах, высказываниях обобщающего характера: что к лицу; то и красиво, что худо, то и плохо; жизнь коротка, искусство вечно; что естественно, то не безобразно.
Использование краткой формы может быть обусловлено лексико-грамматическими особенностями предложения. Краткая форма, согласно современным нормам, используется в следующих конструкциях, когда:
1. имя прилагательное в составе придаточного уступительного выполняет функцию сказуемого: Как ни ясны ночи, как ни красиво было небо, а зима давала себя чувствовать/ Как ни ярок свет лампы, да не сравнится с солнцем в небе;
2. прилагательное употребляется с глаголами повелительного наклонения в словосочетаниях: Будьте вежливы/ будь откровенен/ будьте счастливы/ будьте любезны;
3. прилагательное входит в обороты, которые начинаются словами как, так, настолько, чем, тем. Например: Чем силён был Павел, так это логикой рассуждения; Он так весел и горд, что это заметно всем;
4. прилагательное употребляется в сочетании с управляемым словом, которое конкретизирует значение прилагательного: То, что Ахматова была скупа на слова, отчасти объясняется пониманием того, какое наследство досталось ей нести в новый век (И. Бродский); В споре он был силён своей логикой убеждения;
5. при противопоставлении чаще используются краткие формы: Одна из них была приветлива и разговорчива, другая – молчалива и угрюма.
При образовании кратких форм прилагательных с безударным -енный (естественный, торжественный, искусственный, ответственный) наблюдаются колебания: естественный – естествен и естественен, торжественный – торжествен и торжественен и т.п. В настоящее время эти варианты равноправны, первые соответствуют книжному стилю, вторые – разговорному.
Полные и краткие формы прилагательных в функции сказуемого могут составлять стилистические варианты. Краткие формы имеют преимущественно книжную окраску, а полные формы употребляются обычно в разговорной речи. Ср.: Лекция интересна и поучительна.- Лекция интересная и поучительная.
Употребление степеней сравнения прилагательных
Сравнительная степень
Вариантные нормы с суффиксами –её и –ей (сильнее – сильней) различаются в употреблении. Форма с суффиксом –ей употребляется преимущественно в разговорной речи, а также в поэзии: Стала забывчивей всех забывчивых, Тихо плывут года (Ахматова).
Синонимичные формы типа полнее и более полный, точнее и более точный различаются стилистически. Синтетические формы (полнее) являются стилистически нейтральными, их употребление возможно в любом стиле речи. Аналитические формы (более полный) придают речи оттенок книжности, поэтому употребляются чаще в книжно-письменных текстах. Синтетические формы с приставкой по- имеют разговорный характер: Их отношения были попроще, подемократичней. Объединение синтетической и аналитической форм сравнительной степени, встречающееся иногда не только в устно-разговорной речи, но и в средствах массовой информации, является грубым нарушением нормы литературного языка (более лучше, более слабее).
Необходимо знать, что если существительное, к которому относится прилагательное в сравнительной степени, стоит в косвенном падеже, то единственно употребимой является аналитическая форма, например: Эти поправки указывают на желание Пушкина извлечь из четырёх строф совсем иную редакцию стихотворения, более интимную, пожалуй, чем печатная (С.Бонди). Синтетическую форму чаще можно встретить в роли сказуемого, особенно в техслучаях, когда этих сказуемых несколько: Становилось шумнее, многолюднее, народ всё прибывал.
Превосходная степень
Формы превосходной степени могут быть стилистически окрашенными. Нейтральными являются аналитическая форма со словом самый и сложная форма со словами всех, всего.
Формы со словом наиболее являются книжными и употребляются преимущественно в публицистических и научных текстах: наиболее распространённый, наиболее актуальный, наиболее злободневный и т.п.
Формы с приставкой наи- (наилучший, наикрасивейший) являются экспрессивно окрашенными, чаще употребляются в разговорной речи, а также в публицистическом стиле.
В последние годы, в связи с появлением рекламы, синтетическая форма превосходной степени (красивейший, глубочайший) получила широкое распространение в рекламных текстах: Байкал – красивейшее озеро; «Аква минерале» - чистейшая вода!
Неправильным является употребление превосходной степени, когда суффиксальная форма сочетается со словом самый или наиболее. Например: Александр Македонский – самый храбрый среди храбрых, самыйумнейший из всех талантливых полководцев. Неверными являются случаи употребления превосходной степени, когда она образуется от таких прилагательных, само значение которых указывает на предельную степень проявления признака: уникальный, гигантский, превосходный и т.п. Напр.: Это были самые гигантские статуи в мире.