Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Уважайте культурные различия



Первый шаг к воспитанию в себе уважения к другим культурам состоит в том, чтобы присмот­реться к ситуациям в нашей жизни, в которых мы повели бы себя как человек из другой куль­туры. Этот совет однажды выручил сотрудника отдела закупок крупной европейской нефтяной компании, когда он вел переговоры с корейским поставщиком. На первой встрече корейский партнер предложил европейцу серебряную руч­ку в качестве подарка. Европеец, однако, веж­ливо отказался от подарка из страха быть обви­ненным в получении взятки (хотя ему и был известен корейский обычай что-нибудь дарить деловым партнерам). Но каково было его удив­ление, когда в начале второй встречи ему была предложена в подарок стереосистема! Он опять отказался, очевидно, из еще большего страха быть скомпрометированным.

Глядя на сервиз из прекрасного китайского фарфора, предложенный ему на третьей встре­че, менеджер наконец сообразил, что происхо­дит. Его отказ не восприняли как: «Давайте лучше приступим к делу не мешкая», а скорее как: «Если хотите иметь дело со мной, то при­думайте что-нибудь посолиднее». Насколько его отказ был неприятным для корейского партне­ра, он осознал, когда вспомнил похожую ситуа­цию из собственной жизни. На одном из пер­вых свиданий со своей будущей женой он ку­пил ей небольшой подарок. Однако по выраже­нию ее лица он тут же понял, что подарок не


Глава 13. Разрешение межкультурных противоречий_____________ 409

вполне оправдал ее ожидания. Вспомнив этот случай, он догадался, что корейский партнер попросту пытался наладить отношения и вовсе не имел намерения подкупить его. Чтобы в бу­дущем избежать подобных недоразумений при встрече с корейскими бизнесменами, наш ме­неджер решил впредь давать им понять, что и он весьма заинтересован в хороших взаимоот­ношениях, но при этом не видит необходимос­ти обмениваться дорогими подарками. (В каче­стве альтернативы он мог бы тоже дарить суве­ниры сравнительно небольшой денежной сто­имости, призванные скорее свидетельствовать об уважении и интересе, чем поражать вообра­жение того, кому они предназначены.)

Этот случай прекрасно иллюстрирует, как мы учимся ценить и уважать поведение и ценности, которые отличаются от наших собственных. Раз­мышления над ситуациями в вашей жизни помо­гут вам понять, что поведение, которое, как ка­жется, сильно отличается от того, к чему вы привыкли, отличается лишь потому, что необыч­на сама ситуация, а вовсе не функциональное содержание поступков. Это предупредит поспеш­ную негативную оценку поведения и, кроме того, поможет понять, каковы действительные моти­вы и цели действия другого лица. Постигая на­мерения партнера, а также, по возможности, сигнализируя ему о своем понимании, вы тем самым делаете первый шаг к тому, чтобы вы и ваш партнер по бизнесу в чем-то были едины.

Иначе говоря, то, что является сильной сто­роной в чужой культуре, всегда в той или иной


410_________________________ Национально-культурные различия. ..

мере присутствует и в нашей собственной. Мы говорим о «культуре обвиняющей», когда нас пытаются заставить почувствовать вину за на­рушение правил, когда требуют публичных из­винений и подвергают нарушителя дисципли­ны остракизму в его родном коллективе. В этом заключается значительное различие между За­падом и Востоком. Но какой человек хоть раз в жизни не пожелал, чтобы земля разверзлась под ним, когда он совершал какую-нибудь непро­стительную ошибку?

Уважение к другим культурам особенно ус­пешно можно воспитать в себе, осознав, что главные культурные противоречия находятся в нас самих, даже если нам об этом неизвестно. Например, мы часто рассуждаем, что японцы — таинственная нация, в определенном смысле какие-то ненадежные люди. Никогда не знаешь, что они чувствуют или о чем думают; они все­гда говорят «да», даже если отрицательно от­носятся к чему-либо. Но спросите себя, разве у вас не бывает ситуаций, когда то же самое про­исходит и с вами? Если сольное выступление вашего ребенка на школьном концерте прошло несколько неуверенно и с запинками, а через некоторое время ему снова выступать, разве не скажете вы ему: «Все прекрасно, детка», чтобы ободрить его, даже когда вы сами считаете вы­ступление далеко не прекрасным?!

Или предположим, что сотрудник вашей ком­пании — представитель национального мень­шинства, подвергшийся дискриминации со сто­роны коллег, — в отчаянии обратился к вам.


Глава 13. Разрешение межкультурных противоречий_____________ 4_П

Вы беспокоитесь, что он может покончить с со­бой, или подать в суд на компанию, или по­драться с обидевшим его мастером. Очень веро­ятно, что вы потратите время на то, чтобы преж­де наладить отношения с этим сотрудником, перед тем как предложить ему пересмотреть свое поведение. Вероятно, вы проявите макси­мум такта и окольным путем, не в лоб предло­жите альтернативные решения. Иначе говоря, вы поступите «по-японски», поскольку этого требуют обстоятельства. Но возможно, в Япо­нии «я» другого человека считается настолько незащищенным, что человек в буквальном смыс­ле ходит на цыпочках вокруг другого, лишь бы не задеть его за живое. Если руководствоваться предпосылкой, что у японцев очень чувствитель­ное «я», тогда то, как они себя ведут, уже не кажется странным! И вы проявите мудрость, если, приехав в Японию, будете поступать со­ответствующим образом.

Рассмотрим другой случай, произошедший с немецким инженером в Южной Африке. Все мы работаем за деньги. Большинство из нас испы­тывают гордость за проделанную работу и обя­занность ее выполнять, однако при этом связка «деньги — обязанности» может коренным обра­зом отличаться в разных странах. Инженер-не­мец по случаю Рождества дал своей горничной премию, и вскоре девушка пропала неизвестно куда на целых два месяца, поскольку, по ее мнению, у нее на время отпала необходимость работать. Инженер был в шоке. Разумеется, нам ничего не известно о мотивах девушки: возмож-


412_________________________ Национально-культурные различия...

но, она не чувствовала обязательств перед на­нимателем, который ей не нравился, и, наобо­рот, верой и правдой служила тому, кто был ей по душе. Или, может быть, она работала гор­ничной, лишь будучи в крайне стесненных об­стоятельствах. Жена инженера поспешила сде­лать заключение, что девушка «ленива до край­ности» , однако такая оценка была сугубо субъек­тивным мнением, обусловленным ее собствен­ной шкалой ценностей.

Подводя итог, скажем, что осознание межна­циональных различий и уважение к ним — вот необходимые шаги к транскулыпурной компе­тенции. Однако даже этого бывает недостаточ­но. На семинарах люди часто задают вопросы вроде: «Почему, собственно, мы должны ува­жать чужую культуру и адаптироваться к ней? Как насчет уважения и адаптации к нашей куль­туре с их стороны?» Мы вернемся к этому воп­росу, когда будем обсуждать пути примирения межкультурных противоречий.

Другой, быть может, более интересной про­блемой является «взаимная эмпатия», термин, использованный Милтоном Беннеттом. Что про­изойдет, если человек попытается встать на точ­ку зрения чужой культуры, а представитель этой чужой культуры сделает то же самое в от­ношении культуры первого человека?

Не так давно «Motorola University» очень тщательно подготовила свою презентацию в Китае. Хорошенько все взвесив, разработчики решили озаглавить презентацию так: «Отноше­ния — это главное». Суть презентации состоя-


Глава 13. Разрешение межкультурных противоречий_____________ 413

ла в том, что «Motorola» намеревается работать в Китае длительное время и помочь развитию экономики этой страны. Добрые отношения с китайскими поставщиками, субподрядчиками и наемными работниками помогут обеспечить прочную приверженность делу развития китай­ской экономической инфраструктуры и привле­чение твердой валюты в страну посредством роста экспорта.

Китайская аудитория с вежливым внимани­ем выслушала презентацию. Когда же людей попросили задавать вопросы, на какое-то вре­мя воцарилось молчание. Наконец один менед­жер поднял руку и сказал: «Не могли бы вы рассказать нам более подробно о системе платы за производительность?»

То, что произошло на этой презентации, — очень распространенное явление. Когда мы при­ближаемся к позиции другого человека, а он делает то же самое в отношении наших убежде­ний, мы можем разойтись в противоположные стороны незаметно друг для друга, как два встречных корабля в ночи. Не следует забывать, что те китайцы, которые пришли на презента­цию сотрудников западной компании, могли быть прозападно настроены и потом восприни­мать западные идеи как потенциально полез­ные для Китая. Такая ситуация возникает осо­бенно часто, когда страна мала и бедна. Когда менеджер по продажам лекарственных препа­ратов из американского фармацевтического ги­ганта встречается с министром здравоохранения Коста-Рики, зарплата первого может в десятки


414_________________________ Национально-культурные различия...

раз превышать зарплату второго. Нередко, имея дело с такого рода взаимоотношениями, мы лишь укрепляемся в наших прежних предубеж­дениях: «Ясное дело — они хотят быть такими, как мы».

Однако иные иностранные культуры имеют очень прочные идеалы, и лишь малая часть представителей этой культуры желает их на что-либо поменять. В ходе войны во Вьетнаме США обнаружили, что истинные националисты сре­ди вьетнамцев представляли собой гораздо бо­лее прочную силу, чем оппортунисты. Люди, которые отрекаются от ценностей своей куль­туры, слабы, поскольку лишены своих корней. Если мы хотим, чтобы наши взаимоотношения с иностранцами имели успех, и мы, и они долж­ны оставаться самими собой. Именно различия между нами делают взаимоотношения ценны­ми и уникальными.

Поэтому нам нужно разрешать противоречия, быть самими собой, но при этом постараться понять, как мнение людей чужой культуры может помочь нам в решении наших задач.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.