Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Таинственная неизвестность



Новые фантазии о волшебных объектах, появляющихся по требованию, успокаивающих, модульных, обучаемых, обладающих цифровыми тенями и саботирующих работу других технологий, приведут нас в новое будущее, где царят волшебные системы. Они изменят нашу жизнь, то, как мы учимся и взаимодействуем друг с другом и с окружающим миром. Новые системы управления домашним и городским хозяйством встроятся в существующие системы национального и мирового масштаба. Правительства и тираны будут пытаться использовать их как средство централизации власти, угрожая гражданским свободам и независимости — сценариев антиутопии можно придумать множество. Но сила предприимчивости всегда будет превосходить их, производя на свет все новые децентрализованные системы, поддерживая свободу, прозрачность и право на самоопределение. Не только люди будут писать в Twitter, утверждая свое право на независимость, волшебные объекты в экосистемах присоединятся к ним, и цифровые тени, отбрасываемые каждой вещью, сделают их понятнее, проще в использовании и настройке. Их «информационный выхлоп» поможет нам находить полезные механизмы и закономерности, благодаря чему наша жизнь станет лучше.

Представьте себе глобальную систему здравоохранения, работающую благодаря взаимосвязанным волшебным объектам. Каждый диабетик мог бы носить специальный сенсор, который собирал бы информацию о его привычках, потреблении алкоголя и никотина, уровне сахара в крови, весе, артериальном давлении, инъекциях инсулина и принимаемых лекарствах. Всякому пришлась бы по вкусу система, присылающая уведомления, предупреждения и напоминания о своевременном приеме лекарств, для поддержания уровня сахара в крови. Тем более очаровательной ее бы сделали интерфейсы в виде светящихся сфер, специальных приложений для мобильных устройств или распускающихся бутонов на искусственных цветах.

И это было бы только началом. Для каждой территориальной единицы существовала бы отдельная статистика, по которой доктора и медицинские учреждения могли бы оценивать основные тенденции среди диабетиков и их возможные потребности. Для фармакологических компаний такая аналитика показывала бы результативность приема их лекарств, следования диетам и поведенческих изменений. Все это потом можно пустить в ход при совершенствовании лекарств и методов лечения. Для компаний, занятых в производстве медицинского оборудования, статистика могла бы оказаться полезной для оценки производительности и обслуживания приборов вроде инсулиновой помпы. Для международных исследовательских лабораторий, полученная информация может стать критически важной при разработке новых лекарств и инструментов.

Система глобального мониторинга будет поражать клиентов тем количеством заботы и наставлений, которое в противном случае следовало бы ожидать только от профессионального медработника, эксперта в области лечения диабета, вооруженного целой батареей медицинских инструментов. Люди, находящиеся из-за своего заболевания в зоне риска, получили бы возможность корректировать свою диету и привычки в режиме реального времени, чтобы прожить как можно более долгую и счастливую жизнь, в которой, к радости их страховщика, будет мало поездок на «скорой». Они также могут установить себе приложение, подобное Ginger.io, которое дает советы и рекомендации, основываясь как на мировой базе данных, так и на ваших персональных обстоятельствах.

Система, помогающая диабетикам, будет лишь частью глобальной сети, обслуживающей больных по всему миру. Мало того, сама эта сеть будет лишь фрагментом мозаики сервисов, предлагающих глобальную аналитику для работы, финансовой сферы, индустрии развлечений. Любой сможет получить консультацию, чтобы сделать свою жизнь лучше, свободнее, здоровее, финансово защищенной и просто счастливой. Таков потенциал «оживления» всякого объекта технологиями и подключения его к сети, чтобы он мог разговаривать, обмениваться информацией, анализировать и реагировать на наши потребности.

Вне всякого сомнения, перед нами terra incognita. Однако Новый мир волшебных вещей или, если угодно, Новая экосистема обещает нам новые свободы и новые формы процветания. Экосистемы Старого мира померкнут на ее фоне. Путь к Новому миру остается рискованной затеей. Нам следует остерегаться примет неверно взятого направления, которое может нас привести в один из антиутопических вариантов будущего. Но нельзя упускать из виду те возможности, выгоды и нескончаемые радости, которые ожидают нас в мире будущего. В мире, который превзойдет то видение волшебства, которое мы тысячелетиями выдумывали, мечтая о фантастических технологиях в сказках, мифах и фольклоре.

 

Метафора и глобальный тренд

Мы расстанемся с вами на полезной метафоре, описании одного глобального тренда и дизайнерского решения, позаимствованного у музыки.

Начнем с полезной метафоры: думайте о сетях как о новом электричестве, а о связанных ими объектах — как о новой электрификации. Электричество невидимо, повсеместно и питает множество вещей, которые давно стали привычны для нас. Мы редко задумываемся об электронах, что бегут сквозь стены каждого дома, каждой школы и каждого предприятия. Но даже будучи невидимы, они все-таки существуют, и мы чувствуем себя беспомощными, когда в доме выключают свет и их поток останавливается. Только тогда мы вспоминаем, что свечи, ручные миксеры, дрели и патефоны были когда-то нормой.

Старайтесь воспринимать сети так же, как вы воспринимаете (вернее, игнорируете) роль электричества в вашей жизни. Волшебные объекты беспрестанно переговариваются между собой через «облако» или одноранговую пиринговую сеть. Вы не будете знать, как именно это происходит, и вам будет, в сущности, все равно, пока единственной целью этого неслышного общения будет координация их работы на ваше благо. Смысл в том, что все вокруг будет разговаривать, сплетничать, болтать и строить различные схемы.

Если ваше предприятие создает осязаемую продукцию, вам пора задуматься о волшебной бизнес-стратегии. В 1998 г. каждая компания в мире осознала, что ей придется как-то взаимодействовать с Интернетом. Помните, как сильно Интернет спутал карты буквально в каждой области — от маркетинга до продвижения продукции и клиентской поддержки? Волна, которую поднимут вещи, подключенные к Интернету и формирующие эмоциональную привязанность у своего обладателя, будет еще выше. Отныне каждый объект — от ручки до пары обуви, от крышечки для пузырька с лекарствами до мебели, от велосипедов и машин до мусорного бака — все это будет подключено к сети, будет взаимодействовать с клиентами новым, захватывающим образом и породит множество новых услуг и возможностей для бизнеса, которые полностью поменяют правила игры.

Это была метафора. Теперь о глобальном тренде: мыслящий рой.

Наше восприятие концепции искусственного интеллекта было довольно точно передано в фильме Стэнли Кубрика «2001 год: Космическая одиссея», в котором суперкомпьютер HAL настолько превзошел человека, что оставил последнего бессильным на что-либо повлиять. Как HAL отвечает на просьбу Дэйва открыть шлюз? «Извини, Дэйв, но, боюсь, я не могу этого сделать».

Если говорить в общих чертах, то на протяжении последних 20 лет мы наблюдаем процесс дробления искусственного интеллекта. Мы разработали много однозадачных «интеллектов», работающих вместе. Возьмем современный автомобиль. Мы все еще не обладаем чем-то вроде разумного автомобиля KITT из сериала «Рыцарь дорог». Вместо этого мы разработали антиблокировочную систему торможения, автоматическое затемнение фар, дворники с датчиками дождя, навигаторы, систему автоматического поддержания скорости — множество отдельных технологических элементов.

Будущее волшебных вещей состоит в следовании этой траектории развития. У нас будет меньше устройств с централизованной системой управления — им на смену придет рой распределенного функционала. Не один «умный» объект, а целое полчище достаточно сообразительных для выполнения своей задачи инструментов, работающих сообща.

Вместо одного источника света на всю комнату мы будем использовать множество диодов, способных освещать именно то, что необходимо. Вместо одной подвесной платформы, медленно ползущей по поверхности небоскреба, мы будем использовать много маленьких роботов-мойщиков, которые будут чистить окна тогда, когда в этом есть нужда. Миниатюризация затронет и транспорт — вам следует ожидать все больше минивэнов, приходящих на смену массивным городским автобусам. Даже полиция воспользуется трендом дробления технологий. Фильм «Особое мнение» предоставляет нам жутковатую иллюстрацию этого в виде маленькой армии роботов, которые способны обыскать здание с огромной эффективностью, проскальзывая под каждой дверью каждой комнаты.

Рой работает эффективнее, более склонен прощать ошибки и более живуч, чем отдельные большие устройства. Потому за ним будущее развития волшебных технологий в частности и распределения функционала вообще. Не стоит создавать HAL для нужд своего бизнеса. Лучше построить улей.

И наконец, дизайнерское решение, позаимствованное у музыки. Назовем его «разложение на последовательности».

Знаменитый финский архитектор Элиэль Сааринен, основоположник стиля модерн, однажды произнес фразу, которую не раз цитировали впоследствии: «Создавая дизайн для вещи, всегда думайте о ее контексте. Стул как часть комнаты, комната как часть дома, дом как часть его окрестностей. Окрестности как часть города».

В этой книге я не раз возвращался к мысли, что процесс взаимодействия с технологиями может стать более человечным, если встраивать вычислительные мощности в предметы повседневного пользования. Примеры тому разнятся в масштабах от таблеток и ручек до домов и целых городов — пропорция на уровне степеней десятки.

Эту идею можно изложить иначе, если обратиться к музыке. Мелодия исполняется согласно партитуре — записи, которая регламентирует ноты, темп и регистр. Ноты группируются в такты, такты в музыкальные фразы и далее в темы и части. Наши жизни нередко укладываются в такие же последовательности и ритмы. Как дирижер нашего хора Брайан Джонс регулярно напоминает нам: «Это идет сюда, отсюда туда и оттуда туда». Каждая нота существует в рамках своей фразы и должна усиливаться или утихать. Крещендо и декрещендо в одной ноте, фразе и песне. «Поддерживайте звучность тонов! Не позволяйте ноте валяться без дела!»

Музыкальное мышление может оказаться полезным в процессе создания грядущего мира волшебных вещей. Всякое взаимодействие существует в рамках фраз и частей.

Я надеюсь, что моя технократическая страсть к волшебным вещам не помешала заметить те издержки и потери, которые неизбежно сопровождают всякий социальный сдвиг. Я искренне печалюсь об исчезновении культуры уличного общения, которую вытеснили автомобили, сделавшие бессмысленным сидение на крылечке в ожидании случайной беседы с прохожим. Так же исчезла и культура гостиных для визитов, когда в нашей жизни появились телефоны.

Волшебные вещи — это столь всеобъемлющий концепт, что сложно предсказать, как именно он изменит бизнес и жизнь в обществе.

Компьютерный гигант Cisco предсказывает, что от 50 млрд до 1 трлн устройств получат подключение к Интернету только в этом десятилетии, что в денежном эквиваленте равняется $14,4 трлн1. Всезнающее консалтинговое агентство McKinsey & Company опубликовало в McKinsey Quarterly статью, в которой утверждается, что Интернет вещей создаст «новые бизнесмодели, улучшит производственную деятельность, снизит затраты и риски». В этом тексте отдельное внимание уделено важности удаленного мониторинга для здравоохранения, технологий регулирования — для контроля над энергопотреблением и системой водоснабжения и сенсоров, как в публичной, так и в деловой сфере, — для «оптимизации производственных процессов»2. Возможности усовершенствования в областях строительства, управления, обучения, игрового процесса, ухода за собой и технологий связи поистине безграничны.

Пронаблюдав историю развития GuitarHero и GlowCap, мы с вами увидели, что команда, разрабатывающая волшебный объект, работает, как осьминог, раскидывая щупальца в разные профессиональные области, включая индустриальный дизайн, электронную и механическую инженерию, компьютерные науки, бизнес-планирование, разработку сервисов, брендирование, поведенческую экономику и многое другое. Разнообразие специализаций в пределах одной команды разработчиков может быть просто потрясающим.

Чем больше мы узнаем о возможностях человеческого восприятия и взаимодействия с технологиями, чем больше изобретаем сенсоров и систем передачи информации, тем больше творческие возможности таких команд в деле создания новых, еще более околдовывающих технологий.

Нам еще очень далеко до того, чтобы хотя бы увидеть границу этого нового мира. Разработчикам волшебных объектов работы хватит еще надолго. Все же, учитывая количество переменных, касающихся производства деталей, софта и тонкостей оказания тех или иных услуг, неизбежны ошибки и неудачи в разработке, продвижении, производстве и маркетинге будущих волшебных вещей.

Я уверен, что необходимо наладить диалог между бизнес-стратегами, разработчиками и технологами. Вместе мы можем дать ответ на самые интригующие вопросы нашего времени. Какие новые возможности таят в себе продукты, подключенные к сети? Как мир физический будет взаимодействовать с цифровым и как наиболее выгодным образом использовать их сильные стороны? В чем секрет создания эмоционально привлекательных объектов, полезных, доброжелательных, способных найти свое место в повседневной жизни каждого? Какой должна быть ценовая политика для таких сервисов, особенно если они стимулируют предсказуемое поведение вроде экономии электроэнергии, сокращения затрат на медицину, покупки большего количества книг / игр / фильмов, более частого пользования общественным транспортом, автоматической покупки продуктов или накопления денег для платы за обучение детей? Какие долговременные стратегические преимущества существуют для инновационных компаний, которые первыми наполняют дома, бизнесы и города волшебными объектами?

Ответы на эти вопросы мы узнаем вместе.

Оставайтесь на связи.

Искренне ваш,

 

Дэвид.

drose@media.mit.edu

 

БЛАГОДАРНОСТИ

В своей книге «Чего хотят технологии» (What Technology Wants) Кевин Келли развенчивает миф об изобретателе-одиночке. Его главная мысль состоит в том, что все мы сформированы теми экосистемами, которые населяем. Я определенно разделяю эту точку зрения. Мой круг общения предопределил мои интересы, дал мне вдохновение и помог в полной мере осознать смысл того, чем я занимаюсь.

Я извлек для себя много полезного и сформировался как личность благодаря общению с людьми в аудиториях и лабораториях, на индустриальных конференциях и советах директоров. Все эти взаимоотношения прямо повлияли на склад и устройство моего ума.

В первую очередь я хочу отдать должное своим учителям: Дону Ханту из школы Мэдисон Уэст за то, что он открыл мне прелесть искусства; профессору Дэвиду Нитцу из колледжа Sen-Olaf, за то, что он не махнул на меня рукой, когда дело дошло до квантовой механики; Джорджу Брекету из Гарварда, объяснившему мне, что конструкторы и симуляторы — это более эффективный способ освоить программирование, чем зубрежка; а также Глории Девенпорт из МТИ, за то, что взяла меня под свое крыло в группе Интерактивного кино и помогла влюбиться в документальный кинематограф и те возможности, которые он предлагает в области самосборки, эластичности и использование гиперссылок в видео.

Я хочу поблагодарить Сеймура Паперта за вдохновение, которое он подарил мне изобретением языка программирования Logo и своей фундаментальной работой с LEGO. Он помог мне понять, что развитие лучше всего стимулировать, создавая, изобретая и строя вещи самому. Этот подход остается руководящим в медиалаборатории и по сей день. Лаборатория также стала местом, где Хироси Исии подарил мне идею фоновых дисплеев, что подтолкнуло меня к основанию Ambient Devices. Я продолжаю с огромным удовольствием преподавать и сотрудничать с ним в невероятно изобретательной группе Осязаемых медиа. Я остаюсь в неоплатном долгу перед Бруно Беттельхаймом за его книгу «Применения волшебства: значение и важность сказок» (The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales), которая вдохновила название этой книги и оживила мой интерес к исследованию фольклора и мифов в размышлениях о будущем.

На протяжении последних 25 лет я был удостоен чести шесть раз прыгнуть со скалы в бушующее море, основав шесть стартапов вместе с выдающимися людьми, многие из которых упоминаются в этой книге. Создание новой компании всегда сопровождается уникальной смесью душевного трепета, взаимного доверия и стресса. Я благодарю своих коллег и первых сотрудников за их тяжелую работу и готовность пойти на риск коммерциализации новых идей и технологий.

Я благодарю компанию смельчаков, запустивших Interactive Factory: Зейн Велла, Дэвид Кларк, Роберт Одегард, Гленн Йохасон, Дэвид Кертис, Джан ДеКоллибус, Джин Уоллес, Лориэнн Серра, Грасиа Гимсе, Аллен Йен, Марк Пайн, Хосе Фоссе, Юри Себата, Харлан МакКанн, Шерил Тиви, Лао Лоренсон, Джо Берковиц, Крис Фарнхем, Марла Капоцци. Я также благодарю все музеи, образовательные издания и компании, производящие игрушки, подобные LEGO, с которыми нам довелось сотрудничать.

За признание потенциала, скрытого в публикации фотографий через Интернет еще до появления доступных цифровых фотоаппаратов и камер, встроенных в мобильные телефоны, я благодарю команду энтузиастов из Opholio: Нил Мэйл, Ребекка Браун, Бетси Иган, Дита Висложил, Эмили Гутайнц и Даг Робиноу.

Я благодарю пеструю междисциплинарную команду инновационного центра Viant, которая помогла мне создать много прототипов технологий, и по сей день опережающих свое время: Боб Гетт, Тим Эндрюс, Хани Асфур, Брен Батаклан, Кейт Эрлих, Дэвид Теймс, Джош Вошмен, Катерина Кох.

Я выражаю свою признательность команде Ambient Devices, которая сумела с нуля построить элегантный потребительский продукт, канал поставок из Китая, беспроводную систему национального масштаба и «облачные» инструменты настройки. Спасибо вам, Притеш Ганди, Бен Реснер, Набиль Хайатт, Эрт Дредж, Крис МакРобби, Майк Муни, Марк Принс, Катрина Хафф, Санджай Вакиль, Эндрю Бош, Ноа Фихан, Герд Шимета, Бонни Хемджи, Фазиль Хан, Дэн Бредли, Джоуи Фиттс, Джоанна Шлегель, Марк Ляйтер, Майрон Кассараба, Джофиш Кай и Дэвид Йетт. Спасибо Иву Бехар за приглашение к участию в проекте Novartis, который впоследствии вдохновил нас в Vitality на создание Glowcap.

Небольшая, но невероятно талантливая группа разработчиков из Vitality сумела не только заново изобрести пузырек с таблетками, но и найти общий язык с гигантами фармакологической и аптечной индустрий. Я особенно благодарен моему старому другу и сооснователю компании Джошу Вошману, а также Джейми Биггар, Джулии Ким, Мередит Лабер, Норе Снайдерман и нашему прозорливому инвестору Патрику Сун-Шионг.

Сегодня я счастлив работать в Ditto с командой искушенных экспертов в области компьютерного распознавания объектов и машинного обучения, в которую входят Джош Вошман, Нил Майл, Филип Романик и Эми Мунц. Эти люди помогли мне найти новый подход к рекламе через систему рекомендаций, встраиваемых в фотографии.

 

Никогда не сомневайтесь, что небольшая группа умных, преданных своему делу людей может изменить мир. В истории всегда только так и было.

Маргарет Мид

 

Судьба каждого из этих стартапов напрямую зависела от инвесторов, которые верили в правильность нашего подхода, в нашу команду, в меня. Мой неоднократный инвестор Николас Негропонте заслуживает отдельной благодарности за его длительную поддержку и содействие. Николас верил в мои идеи задолго до того, как появлялись какие-либо признаки их жизнеспособности на рынке, и был настоящим наставником для меня на протяжении более чем двух десятилетий.

Я благодарен моим замечательным студентам из Йеля, Массачусетского колледжа искусства и дизайна, Колледжа Мальборо, Высшей школы дизайна Гарварда, МТИ, Род-Айлендской школы дизайна, а также Копенгагенского института интерактивного дизайна: я научился столь многому от вас и ваших изобретений. Каждый день я не устаю удивляться вашим успехам и тому, какой важный вклад вы делаете в наше будущее.

Окружение из МТИ оказало на меня особенно сильное влияние. Отдельного упоминания заслуживают Мюриэл Купер, Джон Маэда, Пэтти Мейс, Билл Митчелл, Кент Ларсен и Сэнди Пентланд. Ваша работа на переднем краю дизайна интерфейсов имеет решающее значение для этой книги.

Клиенты предлагают сложные и важные проблемы, финансирование, дают понимание контекста и заставляют работать в той системе ограничений, которая так важна для продуктивного развития дизайна. Я хочу выразить свою признательность Тодду Пирсу за включение моего проекта фоновой мебели в систему salesforce.com, а также Пола Франзоса и Шона Зальцберга вместе с их командой из Tellart, которые создали законченные прототипы. Я был рад установить дружеские отношения с международным архитектурным бюро Gensler, чьи сотрудники понимают и готовы принять новые принципы работы, чтобы с максимальным изяществом встроить технологии в архитектурные пространства. Особой благодарности заслуживают Джервейс Томкин, Джордан Гольдштейн, Табо Ленней, Пол Франзоса, Арлин Фогельман и провидец Дэвид Генслер.

Я в должниках у целой толпы компаньонов и друзей. Скотт Кирснер выпестовал наше сообщество предпринимателей в Бостоне и организовывает фантастические конференции в городе Нантакет. Мэтт Коттэм и Майк Кунявски, которые организовывают конференции Sketching in Hardware. Джеф Хуанг, который преподавал в Высшей школе дизайна Гарварда. Блистательная команда Марка Шиндлера и Анжелы Шен-Хсие, работающая в области визуализации данных. Джейби Лабрун, Тимо Эрналл и Джеймс Фрош — это те люди, которым я обязан беседами об истории изобретательства, очаровании и важности поддержания связи с психологическими мотивациями. Ричард Бергин вовремя познакомил меня с исследованиями агентства McKinsey на тему перспектив развития Интернета вещей.

Я также должен поблагодарить все те конференции и компании, которые пригласили меня выступить с рассказом о волшебных вещах, в особенности — LIFT, TEDx, IDEO, Sogeti, Orange Institute, Xerox PARC и Институт будущего.

За потрясающую работу над книгой, редактуру, сверку и полировку рукописи я искренне благодарю Джона Бутмана и его команду из Idea Platforms: Анна Вайс, Генри Бутман, Билл Берчард, Марк Браун, Джон де Ланси и Кейт Ауригемма. За создание иллюстраций для заголовков разделов и таблиц волшебных вещей, сопровождающих книгу (а также за приятное сотрудничество), снимаю шляпу перед талантливым Крисом МакРобби. Мой редактор Пол Уитлач из Scribner и агент Тодд Шустер из ZacharyShusterHarmsworth были для меня отличными проводниками в мире книгоиздания и заслуживают наилучших рекомендаций.

Наконец, я благодарен своей семье за их понимание, поддержку и любовь, которые всегда были со мной, когда я был поглощен продвижением продуктов и стартапами. Спасибо моей сестре Сьюзан и моим родителям Саре и Джиму за ту поддержку, которую вы всегда оказывали моему порой бестолковому увлечению технологиями. И спасибо моей дорогой жене Шерон, благодаря которой я сохраняю чувствительность к тем подсознательным силам и эмоциям, которые стоят за всяким хорошим дизайном и вообще всеми по-настоящему важными вещами в жизни.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

Пролог: Мой Кошмар

1. Arthur C. Clarke, Profiles of the Future: An Enquiry into the Limits of the Possible (New York: Henry Holt, 1984), 21.

Глава 1. Мир терминалов: деспотия стеклянных пластин

1. Jeff Hecht, “Quantum Dot Displays Make Your TV Brighter Than Ever”. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.newscientist.com/article/dn23591- quantum-dot-displays-make-your-tv-brighter-than-ever.html.

Глава 3. Технологии с «человеческим лицом»: социальные роботы рядом

1. David Segal, “This Man Is Not a Cyborg. Yet,” New York Times. Дата обращения — 5 ноября 2013 г.,http://www.nytimes.com/2013/06/02/ business/dmitry-itskov-and-the-avatar-quest.html?pagewanted=all.

2. Carol Pinchefsky, “Dmitry Itskov Wants to Live Forever. (He Wants You to Live Forever, Too.),” Forbes. Дата обращения — 5 ноября 2013 г.

3. Segal, “This Man Is Not a Cyborg.”

4. OED Online (Oxford University Press), s. v. “robot, n.” Дата обращения — 4 ноября 2013 г., http://www.oed.com.

5. Аристотель. Сочинения: В 4 т. Т. 4. — М.: Мысль, 1983. ― С. 382.

6. Mark Elling Rosheim, Leonardo’s Lost Robots (Berlin: Springer-Verlag, 2006), 69.

7. Там же. С. 112.

8. Азимов А. «Я, робот». Сборник, 1950 год. Перевод на русский: А. Иорданский.

9. OED Online (Oxford University Press), s. v. “neoteny, n.” Дата обращения — 5 ноября 2013 г.,http://www.oed.com/.

10. http://www.stanford.edu/~nass/books.html. Дата обращения — 5 ноября 2013 г.

11. Jonathan Welsh, “Why Cars Got Angry,” Wall Street Journal. Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://online.wsj.com/article/SB114195150869994250.html.

Диалектика технологий: изобретения и фантазии

1. Баум Л. Удивительный волшебник из страны Оз. — М.: РИПОЛ КЛАССИК, 1997.

2. Там же.

3. Aristotle, De Anima iii 10, 433a31-b1, Дата обращения — 5 ноября 2013 г. http://plato.stanford.edu/entries/aristotle-psychology/#8.

4. Гоббс Т. Сочинения: в 2-х томах Том II. Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского. — М.: Мысль, 1989.

5. http://www.simplypsychology.org/Hierarchyofneeds.jpg. Дата обращения — 5 ноября 2013 г.

6. Center for Applications of Personality Type. Дата обращения — 5 ноября 2013 г.,www.capt.org/catalog/Personality-Assessment-MBTI1.htm.

7. James Michael, “Using the Meyers-Briggs Type Indicator as a Tool for Leadership Development? Apply with Caution,” Journal of Leadership and Organizational Studies. Дата обращения — 5 ноября 2013 г.,http://jlo.sagepub.com/content/10/1/68.short.

Стремление первое. Всеведение: знать всё

1. Geoffrey C. Bunn, “The Lie Detector, Wonder Woman, and Liberty: The Life and Work of William Moulton Marston,” History of the Human Sciences (1997): 96.

2. “Marston Advises 3 L’s for Success; ‘Live, Love and Laugh’ Offered by Psychologist as Recipe for Required Happiness,” New York Times, November 11, 1937. Дата обращения — 5 ноября 2013 г.,http://query.nytimes.com/mem/archive/ pdf?res=F20C11F93859177A93C3A8178AD95F438385F9.

3. Michael L. Fleisher, The Encyclopedia of Comic Book Heroes: Volume 2 — Wonder Woman (New York: Macmillan, 1976).

4. Les Daniels, Wonder Woman: The Complete History (San Francisco: Chronicle Books, 2004). В «Лисистрате» Аристофана можно найти поразительную параллель, где женщины лишали своих мужей близости в попытке остановить войну.

5. Fleisher, Encyclopedia.

6. William Moulton Marston, “Why 100,000,000 Americans Read Comics,” American Scholar 13 (1) (1943). Дата обращения — 5 ноября 2013 г., via JSTOR.

7. Susan Silverman, “Compass, China, 220 BCE.” Дата обращения — 5 ноября 2013 г.,http://www.smith.edu/hsc/museum/ancientinventions/compass2.htm

8. Пулман Ф. Северное сияние. — М.:РОСМЭН, 2003.

9. Там же.

Стремление второе. Телепатия: связь типа человек-человек

1. http://www.militaryphotos.net/forums/showthread.php? 144073-quot-Ears-quot-amp-quot-Radars-quot. Дата обращения — 5 ноября 2013 г.

2. Harry McCracken, “Dick Tracy’s Watch: The Most Indestructible Meme in Journalism,” Time. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://techland.time.com/2013/02/11/dick- tracys-watch-the-most-indestructible-meme-in-tech-journalism/.

3. Роулинг Д. Гарри Поттер и Кубок огня. — М.: РОСМЭН, 2007.

4. Хиросии Исии. Неопубликованные материалы.

5. Sherry Turkle, Alone Together: Why We Expect More from Technology and Less from Each Other (New York: Basic Books, 2011), Kindle ed.

Стремление третье. Неуязвимость: защита от всякого вреда

1. Ian Johnson-Smith, American Science Fiction TV: Star Trek, Stargate, and Beyond (Middletown, CT: Wesleyan University Press, 2005).

2. John S. C. Abbott, David Crockett: His Life and Adventures (New York: Dodd & Mead, 1875).

3. Victor Appleton, Tom Swift and His Electric Rifle; or, Daring Adventures in Elephant Land (Kindle ed., May 16, 2012), locations 150–61.

4. Bruce Weber, “Jack Cover, 88, Physicist Who Invented the Taser Stun Gun, Dies,” New York Times. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.nytimes.com/2009/02/16/us/16cover.html.

5. http://www.taser.com/products/law-enforcement/taser-x26-ecd.

6. Lars Bevanger, “Doubts as to CCTV Efficacy in Big Brother Britain.” Дата обращения — 6, 2013,http://www.dw.de/doubts-asto-cctv-efficacy-in-big-brother-britain/a-16461692; and Rob Hastings, “New HD CCTV Puts Human Rights at Risk,” Independent. Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://www.independent.co.uk/news/uk/crime/new-hd-cctv-puts-human-rights-at-risk-8194844.html.

7. Bevanger, “Doubts.”

8. World Health Organization, “Road Safety: Estimated Number of Road Traffic Deaths, 2010.” Дата обращения — 6 ноября, 2013 г. http://gamapserver.who.int/gho/interactive_charts/road_safety/road_ traffic_deaths/atlas.html.

9. World Health Organization, “Global Status Report on Road Safety: Supporting a Decade of Action,” 2013. Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://www.who.int/violence_injury_prevention/road_safety_status/2013/en/index.html.

10. Там же.

11. Richard Jackson and Benjamin Franklin, “An Historical Review of the Constitution and Government of Pennsylvania: From Its Origin, So Far as Regards the Several Points of Controversy, Which Have, from Time to Time, Arisen Between the Several Governors of That Province, and Their Several Assemblies: Founded on Authentic Documents” (London: R. Griffiths, 1759).

12. Mark Cieslak, “How Can 1.2bn People Be Identified Quickly?” BBC. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/click_online/9722871.stm.

13. Adam Greenfield, Everyware: The Dawning Age of Ubiquitous Computing (Berkeley, CA: New Riders, 2006), 146.

14. Marc Langheinrich, “Privacy Invasions in Ubiquitous Computing” (Swiss Federal Institute of Technology, 2002), accessed November 6, 2013, doi: 10.1.1.6.6743&rep=rep1&type=pdf.

15. Kashmir Hill, “How Target Figured Out a Teen Girl Was Pregnant Before Her Father Did,” Forbes. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.forbes.com/sites/kashmirhill/2012/02/16/how-target-figured-out-a-teen-girl-was-pregnant-before-her-father-did.

16. Langheinrich, “Privacy Invasions,” 6.

17. Rob Van Kranenberg et al., “The Internet of Things” (paper presented at the 1st Berlin Symposium on Internet and Society, October 25–27, 2011). Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://www.theinternetofthings.eu/sites/default/files/%5Buser-name%5D/The%20Internet%20of%20Things.pdf.

Стремление четвёртое. Бессмертие: долгая размеренная жизнь.

1. Перевод Г. А. Стратановского по изд.: Геродот. История в девяти книгах. Л., 1972.

2. Jack Zipes, ed., Spells of Enchantment: The Wondrous Fairy Tales of Western Culture (New York: Viking, 1981).

3. Stephen Cave, Immortality: The Quest to Live Forever and How It Drives Civilization (New York: Crown Publishers, 2012), Kindle ed.

4. Andrew Goldman, interviewer, “Ray Kurzweil Says We’re Going to Live Forever,” New York Times, January 25, 2013. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.nytimes.com/2013/0½7/magazine/ray-kurzweil-says-were-going-to-live-forever.html.

5. Fm-2030,” All Things Considered, National Public Radio, July 7, 2011. Дата обращения — 5 ноября 2013 г.,http://www.npr.org/templates/story/story. php?storyId=1076532.

6. Douglas Martin, “Futurist Known as FM-2030 Is Dead at 69,” New York Times, July 11, 2000. Дата обращения — 5 ноября 2013 г., http://www.nytimes.com/2000/07/11/us/futurist-known-as-fm-2030-is-dead-at-69.html.

7. Cave, «Immortality».

8. Jason Gilbert, “HAPIfork: Buzzing Fork Offers Ultimate First-World Solution to Overeating,” Huffington Post, January 1, 2013. Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://www.huffingtonpost.com/2013/01/08/hapifork- buzzing-fork-solution-overeatingn 2433222.html.

Стремление пятое. Телепортация: путешествия без помех

1. Edith Hamilton, Mythology (New York: Little, Brown, 2012).

2. Pennina Barnett, “Rugs R Us (and Them): The Oriental Carpet as Sign and Text,” Third Text (2008): 14.

3. Там же.

4. Gregory Benford and the Editors of Popular Mechanics, The Wonderful Future That Never Was: Flying Cars, Mail Delivery by Parachute, and Other Predictions from the Past (New York: Hearst Books, 2012), 135–36.

5. Там же. С. 137–138.

6. Там же. С. 143.

7. Там же. С. 147–149.

8. Там же. С. 151.

9. Alex Nunez, “The World’s First 4WD Limo Is a Volkswagen, ”Autoblog, August 9, 2006. Дата обращения — 1 июня 2013 г., http://www.autoblog.com/2006/08/09/the-worlds-first-4wd-limo-is-a-volkswagen/.

10. «Пекло» Дэнни Бойл. 2007. Fox Searchlight Pictures.

11. Cover of Popular Mechanics, July 1957, fig. 2 (Web: June 1, 2013).

12. Angela Greiling Keane, “Self-Driving Car More Jetsons Than Reality for Google Designers,” Bloomberg, February 6, 2013, accessed November 6, 2013, http://www.bloomberg.com/news/2013-02-06/self-driving-cars-more-jetsons-than-reality-for-google-designers.html.

13. Volvo Cars, “Volvo Car Group Demonstrates the Self-Parking Car,” July 8, 2013. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.youtube.com/watch?v=GIa1mWr1kNs.

14. Scott Cleland, “10 Questions for Google Chauffeur,” Precursor (blog), October 11, 2010. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://precursorblog.com/?q=content/10-questions-google-chauffeur.

Стремление шестое. Самовыражение: стремление создавать

1. Mitchel Resnick, “Rethinking Learning in the Digital Age” (Media Lab, Massachusetts Institute of Technology, n. d.), Дата обращения — 7 ноября, 2013, http://llk.media.mit.edu/papers/mres-wef.pdf.

2. Edward Rothstein, “In a Child’s Tiny Bricks, the Logic of Computers,” New York Times, October 23, 1999. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.nytimes.com/1999/10/23/arts/in-a-child-s-tiny-bricks-the-logic-of-computers.html?pagewanted=all&src=pm.

Невероятные способности органов восприятия

1. Herman Chernoff, “The Use of Faces to Represent Points in k-Dimensional Space Graphically,” Journal of the American Statistical Association 68 (342) (1973). Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://www.apprendre-enligne.net/mathematica/3.3/chernoff.pdf.

2. “Soundscapes: Ecological Peripheral Auditory Displays,” Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://sonify.psych.gatech.edu/research/soundscapes/index.html.

3. Mercedes-Benz. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www5. mercedesbenz.com/en/innovation/a-fragrance-for-the-new-s-class-interiorperfume-scent-sabine-engelhardt/.

4. По материалам интервью, взятого автором.

Технология сенсоров и волшебные поделки

1. http://www.adafruit.com/products/391.

Пять ступеней очарования

1. Quantified Self (blog). Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://quantifiedself.com.

Дома-перевертыши

1. World Health Organization, “Urban Population Growth.” Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://www.who.int/gho/urban_health/situation_trends/urban_population_growth_text/en/.

2. Nicholas Carlson, “Bill Gates’ New $9 Million Country Cabin,” Huffington Post, June 5, 2009. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.huffingtonpost.com/nicholas-carlson/bill-gatess-new-9-million_b_211914.html.

3. Jennifer Broutin Farah, “Seedpod.” Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://www.jenniferbroutin.com/Projects/SeedPod/.

4. Robert Flinchum, “The Round Thermostat” (Cooper Hewitt, National Design Museum, October 11, 2013). Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.cooperhewitt.org/object-of-the-day/2013/10/11/round-thermostat.

5. Alan Meier, “Thermostat Interface and Usability: A Survey” (Lawrence Berkeley National Laboratory, 2011). Дата обращения — 5 ноября 2013 г., http://escholarship.org/uc/item/59j3s1gk.

6. Tony Fadell, Nest bio, accessed. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://nest.com/about/.

Рабочее место как помощник

1. Leon Festinger, Stanley Schachter, and Kurt Back, Social Pressures in Informal Groups: A Study of Human Factors in Housing (Palo Alto, CA: Stanford University Press, 1983).

Антропоцентричные города

1. Джекобс Д. Смерть и жизнь больших американских городов. — М.: Новое издательство, 2011.

2. Там же.

3. Michael Kimmelman, “Paved, but Still Alive,” New York Times, January 6, 2012. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.nytimes.com/2012/01/08/arts/design/ taking-parking-lots-seriously-as-public-spaces.html?pagewanted=all&r=0.

4. Donald Shoup, “Cruising for Parking,” Access 30 (Spring 2007). Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://shoup.bol.ucla.edu/CruisingForParkingAccess.pdf.

5. Which-50.com, “McKinsey Says Healthcare and Manufacturing Will Gain Most from the Internet of Things.” Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://which-50.com/post/52610861004/mckinsey-says-healthcare-and-manufacturing-will-gain.

6. Changing Places (blog, MIT), “CityCar Changing Places Group,” video. Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://changingplaces.mit.edu/research/projects/54-citycar.

7. Jack Schofield, “MIT Re-invents the Wheel, for Bicycles,” Guardian, December 15, 2009, Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2009/dec/15/mit-copenhagenwheel-green-bike.

8. Changing Places (blog, MIT), “PEV: Persuasive Electric Vehicle,” video. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://cp.media.mit.edu/research/videos/89-pev-persuasive-electric-vehicle.

9. MITChangingPlaces, “PEV Persuasive Electric Vehicle Combined with Social Cycling Application Spike,” YouTube, December 10, 2012. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.youtube.com/watch?v=FQhkj7ctEzw.

10. Mark Pendergrast, Mirror, Mirror: A History of the Human Love Affair with Reflection (New York: Basic Books, 2003), Kindle ed.

11. Allen Siegel, Heinz Kohut and the Psychology of the Self (New York: Routledge, 1996), 66.

12. Harreh Pottah, “Harry Potter — Mirror of Erised Scene 2 HQ,” YouTube, June 28, 2011, clip from Harry Potter and the Sorcerer’s Stone (Warner Brothers, 2001). Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://www.youtube.com/watch?v=Kn7cR8vAg.

13. Роулинг Д. Гарри Поттер и Философский Камень. — М.: РОСМЭН, 1997.

14. Mark Pendergrast, Mirror, Mirror.

Шесть фантазий о будущем

1. Официальный сайт движения Слоуфуд, http://www.slowfood.com/.

2. Peter Popham, “Carlo Petrini: The Slow Food Gourmet Who Started a Revolution,” Independent, December 10, 2009. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.independent.co.uk/life-style/food-and-drink/features/carlo-petrini-the-slow-food-gourmet-who-started-a-revolution-1837223.html.

3. Andy Goodman and Marco Righetto, “Why the Human Body Will Be the Next Computer Interface,” Fast Company. Дата обращения — 6 ноября 2013 г., http://www.fastcodesign.com/1671960/why-the-human-body-will-be-the-next-computer-interface?utmsource=feedburner&utm_medium=feed&utmcampaign=Feed%3A+fastcompany%2Fheadlines+ %28Fast+Company%29.

4. CornfieldElectronics.com. Дата обращения — 6 ноября 2013 г.,http://cornfieldelectronics.com/tvbgone/tvbg.home.php.

Метафора и глобальный тренд

1. Joseph Bradley, Joel Barbier, and Doug Handler, “Embracing the Internet of Everything to Capture Your Share of $14.4 Trillion,” white paper (Cisco Systems, February 12, 2013). Дата обращения — 6 ноября 2013 г. http://www.cisco.com/web/about/ac79/docs/innov/IoEEconomy. pdf.

2. Michael Chui, Markus Lüffler, and Roger Roberts, “The Internet of Things.” McKinsey Quarterly, March 2010. Дата обращения — 5 ноября 2013 г.,http://www.mckinsey.com/insights/high_tech_telecoms_internet/the_internet_of_things.

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Umbrella illustration © Chris McRobbie

Wood-working tools photograph appears courtesy of the author

Sifteo photograph appears courtesy of Dave Merrill

Barometer photograph appears courtesy of the author

Jack Zipes cover photograph courtesy of Jack Zipes

“Four Futures” diagram

“The Inevitable Issue with Androids” diagram appear courtesy of the author

Autom photograph appears courtesy of Cory Kidd

Livescribe illustration © Chris McRobbie

Wallet photograph appears courtesy of the author

Shine photograph appears courtesy of Sonny Vu

Vitality card photograph appears courtesy of the author

“Six Human Drives” diagram appears courtesy of the author

Nike shoe illustration © Chris McRobbie

MemoryMirror photograph courtesy of MemoMi

“Omniscience” diagram appears courtesy of the author

Ambient Orb illustration © Chris McRobbie

David Rose and Ambient Orb photograph appears courtesy of the author

Sketches for shapeshifting illustration appear courtesy of the author

Energy clock illustration © Chris McRobbie

“Telepathy” diagram appears courtesy of the author

Home illustration © Chris McRobbie

Like-A-Hug photograph appears courtesy of Hiroshi

“Doorbell” diagram © Chris McRobbie

“The Value of Presence” graph appears courtesy of the author

LumiTouch photograph appears courtesy of Hiroshi

“Safekeeping” diagram appears courtesy of the author

Tagg illustration © Chris McRobbie

Onesie photograph appears courtesy of Mimo

Wireless tag photograph appears courtesy of Tile

“Immortality” diagram appears courtesy of the author

HAPIfork illustration © Chris McRobbie

Beam toothbrush photograph appears courtesy of Beam

Glowcap illustration © Chris McRobbie

“Designing for Subtlety” diagram appears courtesy of the author

“Teleportation” diagram appears courtesy of the author

Terrafugia illustration © Chris McRobbie

“Expression” diagram appears courtesy of the author

Io Brush illustration © Chris McRobbie

Guitar Hero photograph appears courtesy of Harmonix

LEGO brick photograph appears courtesy of ifactory

LEGO illustration © Chris McRobbie

“Seven Abilities of Enchanted Object” diagram appears courtesy of the author

Joule illustration © Chris McRobbie

Bus pole illustration © Chris McRobbie

Preattentive examples illustration appears courtesy of the author

“Ambient Displays Respect Your Attention” diagram appears courtesy of the author

Energy Joule photograph appears courtesy of the author

Amazon Trash Can illustration © Chris McRobbie

Image furniture illustration © Chris McRobbie

Ring illustration © Chris McRobbie

SunSprite pedometer photograph appears courtesy of Ed Likovich

Narrative clip photograph appears courtesy of the author

Facebook Coffee Table illustration © Chris McRobbie

Musical chair illustration © Chris McRobbie

Nabaztag illustration © Chris McRobbie

Cute Glowcaps illustration © Chris McRobbie

Withings scale illustration © Chris McRobbie

“Ladder of Enchantment” diagram courtesy of the author

Customer feedback illustration © Chris McRobbie

CityHome controller illustration © Chris McRobbie

CityHome layout illustration © Chris McRobbie

SproutsIO photograph appears courtesy of Jennifer Broutin Farah

Nest illustration © Chris McRobbie

balance table illustration © Chris McRobbie

“Balance Table” diagram courtesy of Matt Cottam

Conversation Portal photograph appears courtesy of Matt Cottam

Bike illustration © Chris McRobbie

Persuasive Electric Vehicle illustration © Chris McRobbie

Wheel component diagram appears courtesy of SuperPedestrian

Bus stop illustration © Chris McRobbie

BigBelly trash can photograph appears courtesy of the author

“Future Drives” diagram appears courtesy of the author

Twine photograph appears courtesy of Twine

Wearable HUD displays photograph appears courtesy of Natan.

Guitar illustration © Chris McRobbie.

 

[1] Преаттентивное восприятие — термин из области когнитивной психологии, в переводе на бытовой язык означает «понятный с первого взгляда». — Прим. ред.

[2] Dwell — американский журнал о современной архитектуре. — Прим. пер.

[3] Персонаж культовых в США детективных комиксов, выходивших в 1931–1977 гг. — Прим. пер.

[4] Рассказ можно найти в авторском сборнике Артура Кларка «Солнечный ветер» (М.: Эксмо, Валери СПД, 2002). — Прим. ред.

[5] От латинского terminus — граница. — Прим. пер.

[6] Кристенсен К. Дилемма инноватора: Как из-за новых технологий погибают сильные компании. — М.: Альпина Паблишер, 2015.

[7] Кайтинг или кайтбординг — катание на доске, движимой воздушным змеем. — Прим. ред.

[8] Непутевый, нашпигованный хитроумной техникой, детектив из мультсериала «Инспектор Гаджет». — Прим. ред.

[9] Здесь автор допустил неточность. Эолипил — это название самого парового двигателя, изобретенного Героном, а не механической птицы. — Прим. пер.

[10] Двойник человека — темная сторона личности. — Прим. ред.

[11] SaturdayNightLive — вечерняя музыкально-юмористическая передача на американском канале NBC. — Прим. пер.

[12] Приложение-помощник для iOS, использующее голосовой вопросно-ответный интерфейс. — Прим. ред.

[13] XeroxPARC (PaloAltoResearchCenter) — крупный американский научно-исследовательский центр, основанный компанией Xerox, где были разработаны несколько языков программирования, технология Ethernet, протокол IPv6, концепция ноутбука, лазерный принтер и многое другое. — Прим. пер.

[14] OTA (over-the-air) — обновления по воздуху. — Прим. ред.

[15] Радиопоисковая система, активируемая по заявлению владельца в случае угона автомобиля. — Прим. пер.

[16] Американский медийный конгломерат и поставщик онлайн-услуг. — Прим. пер.

[17] Показатель эффективности рекламы в виде процента клиентов, решивших приобрести рекламируемую продукцию. — Прим. пер.

[18] Здесь и далее в переводе С. Белова. — Прим. пер.

[19] Technicolor — один из способов получения цветного изображения на пленке. — Прим. пер.

[20] Перевод П.С. Попова, исправленный и дополненный М.И. Иткиным. — Прим. пер.

[21] Американский литературный журнал, издается с 1932 г. — Прим. пер.

[22] Здесь и далее в переводе В. Голышева и В. Бабкова. — Прим. пер.

[23] Олкотт Л. Маленькие женщины. — М.: Эксмо, 2014.

[24] В переводе М. Литвиновой.

[25] Полное название книги: «Вездесущность: рассвет повсеместных вычислений» (Everyware: The Dawning Age of Ubiquitous Computing). — Прим. ред.

[26] Американская компания, управляющая сетью магазинов розничной торговли. — Прим. ред.

[27] Хуа́н По́нсе де Лео́н (исп. Juan Ponce de León; ок. 1460–1521 гг.) — испанский конкистадор, случайно открывший в 1513 г. Флориду во время поисков источника вечной молодости. — Прим. пер.

[28] В переводе И. Дьяконова. — Прим. пер.

[29] Полное название книги: «Бессмертие: Как стремление к вечной жизни движет цивилизацией» (Immortality: The Quest to Live Forever and How It Drives Civilization). — Прим. ред.

[30] Здесь автор использует игру слов. Название технологии беспроводной связи Bluetooth переводится как «синий зуб». — Прим. пер.

[31] Эффект или фактор страны Оз (Oz factor) — ненаучный термин, используемый уфологами для обозначения особого чувства оторванности от реального мира, которое якобы испытывают очевидцы перед встречей с НЛО. — Прим. пер.

[32] Оба — известные в США ведущие телепрограмм, посвященных диетологии и кулинарии. — Прим. пер.

[33] Огненная колесница, согласно классическому мифу, принадлежала не Фаэтону, а его отцу Гелиосу, и история закончилась даже более плачевно, чем у Икара, — Фаэтон не просто погиб, «не справившись с управлением», но и поджег при этом всю Землю. — Прим. пер.

[34] «Какой чарующий портрет!» (пер. М. Улицкого). — Прим. пер.

[35] Популярное в США шоу-соревнование начинающих певцов. — Прим. пер.

[36] Гонки на самодельных машинах, не оборудованных никаким двигателем и способных двигаться только под гору. — Прим. пер.

[37] Дословно «возьми-и-брось» — элемент интерфейса, который мы повсеместно используем на компьютерах. — Прим. ред.

[38] Ланир Д. Вы не гаджет. Манифест. — М.: Астрель, Corpus, 2011.

[39] Канеман Д. Думай медленно… Решай быстро. — М.: АСТ, 2014.

[40] Источник рассеянного освещения при фотографической и видеосъемке. — Прим. пер.

[41] Здесь автор говорит об открытых системах, камень тоже система, но закрытая. — Прим. ред.

[42] Форрестер Д. Мировая динамика. — М.: АСТ, Terra Fantastica, 2003.

[43] Отопление, вентиляция и кондиционирование. — Прим. пер.

[44] Кейн С. Интроверты. Как использовать особенности своего характера. — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012.

[45] В переводе В. Шульпина и Н. Яцюк. — Прим. пер.

[46] Здесь и далее — в переводе Л. Мотылёва. — Прим. пер.

[47] PEV — Persuasive Electric Vehicle. — Прим. ред.

[48] Генри Дэвид Торо — американский писатель, мыслитель, натуралист и общественный деятель XIX в. — Прим. пер.

[49] От англ. slow food — медленное питание. — Прим. ред.

 

Переводчик Семен Шешенин

Редактор Антон Никольский

Руководитель проекта И. Серёгина

Корректоры Е. Аксёнова, Е. Чудинова

Компьютерная верстка А. Фоминов

Дизайн обложки Х. Замковая

No part of this book may be reproduced in any form without written permission from the publisher. Published by arrangement with Zachary Shuster Harmsworth Literary Agency via Nova Littera Agency.

© David Rose, 2014

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2015

© Электронное издание. ООО «Альпина Диджитал», 2015

 

Роуз Д.

Будущее вещей: Как сказка и фантастика становятся реальностью / Дэвид Роуз; Пер. с англ. — М.: Альпина нон-фикшн, 2015.

 

ISBN 978-5-9614-3934-2

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.