Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

XXIII. Облачные девы и жены 24 страница



«Ой, Доля-ж, ты Доля,

Доля моя злая!

Чом ты не такая,

Як Доля чужая?

Ой, коли б ты, Доля,

Та вышла бы в поле;

Тогда б ты сгадала —

Кого забижала!»

 

Доля употребляется в народной речи иногда в смысле положительно счастливой судьбы, а с отрицанием не (недоля) в смысле судьбы несчастливой, печальной: «где нет доли, по пословице, тут и счастье не велико»2; «не то сирота, що роду не мае, а то сирота, що доли (счастья) не мае»3; «дитинка спить, а доля jии росте»; «лежень ле-жить, а Бог для него долю держить» или: «лежухови Бог долю дае»; «без доли хочь (выйди замуж) за пана — и пан скрутицця», а «як моя добра доля, то-й пьяница поправицця»4, «як твоя, доню, доля — то накупить чоловик (муж) поля, а як бездилля (бездолье), то продасть и подвирря»; «своей недоли и конем не объjидеш»5. Недоля нередко заменяется выражениями: беда, лихо, напасть, горе и нужда. В народных пословицах, песнях и сказках Беда выступает как бы некий демон, как существо живое, самодействующее. Она странствует по белому свету, ищет людей, обречен­ных несчастию, идет к ним навстречу, гонится за ними: «беда (горе) ходит не по ле­су, а по людям», «бида не спить, а по людям ходить», «напасть (лихо) не по дереву ходить, а по тих людях», «где беда ни шаталась, а к нам пришатилась», «где беда ни

 

1 Об истор. зн. нар. поэз., 154; Украин. песни Максимовича, 170; Малор. литер. сборн., 263; Бело­рус. песни Е. П., 65—66; Метлинск., 12—13, 80, 275, 365—6; Мат. срав. слов., II, 187.

2 Поли. собр. послов. 1822 г., СПБ., 36—38.

3 Старосв. Бандур., 190.

4 Вариант «як вродилась щасниця, так поправицця и пьяниця».

5 Номис, 35—36; Зап. Р. Г. О. по отд. этногр., I, 294.

 

 

голодала, а к нам на пирушку», «пришла беда — растворяй ворота!», «дома ль хозя­ин? беда пришла», «не кличь биди до себе, сама прийде до тебе», «лиха не шукай — воно само тебе найде», « де ти, лихо, ходило? — тебе, пане, шукало!»1; серб. «нашла га бида на суву путу», «лихо споткало» (сравни: «щастя споткало» = встретило, «щастя переходя живе» = сегодня гостит у одного, завтра у другого), «вид биди не втикти», «ты от беды, а беда впереди» (вар. «а беда в очи!»). Неутомимая в преследованьи, она настигает, схватывает человека, цепляется за него и, подобно злобному эльфу, садится ему на плечи, бьет, давит и мучит свою жертву: «лихо его не берець!» «лихо не возмець, коли Бог не даець», «кого бида учепицця, того тримаецця2 и рука­ми, и ногами», «нужда б тя побила!», «побила б тебе лиха Ягодина!»3, пол. «zeby go licho ciężkie porwało», «niech cię bieda weźmie», серб. «тако ми се туга на срце не савила!»4 Несчастливец жалуется:

 

Чому-ж мени горилка не пьетця?

Коло мого серденька як гадина вьетця.

— Ой, тож не гадина, то лиха година

Коло твого серденька соби гниздо звила5.

 

Лихая, горькая, недобрая Доля, по выражению народных песен, рождается вме­сте с человеком, шаг за шагом следует за ним в продолжение всей жизни и прово­жает его в самую могилу:

 

a) Ой пиду-ж я, пиду, да с сего края пиду,

Ой покыну я да у сим краи Биду;

Ой оглянусь я за крутою горою —

Аж иде Бида следочком за мною...

«Ой, чего-жты, Бида, за мною вчепылася?»

— Я з' тобою, безталанный, з' тобою родылася.

«Ой, чего-ж ты, Бида, за мною ввязалася?»

— Я з'тобою, безталанный, з' тобою венчалася6.

b) Ой ты, Горе мое, Горе серое,

Лычком связанное, подпоясанное!

Ужь и где ты, Горе, ни моталося —

На меня, бедную, навязалося...

Ужь я от Горя во чисто поле;

Оглянусь я назад — Горе за мной идет,

За мной идет, вослед грозит:

«Ужь я выжну-повыжну все чисто поле,

А сыщу я, найду тебя горькую!»

Я от Горя во темны леса,

Оглянусь я назад — Горе за мной идет,

За мной идет, вослед грозит

«Порублю я посеку все темны леса,

А найду я тебя горемычную!»

Ужь я от Горя к гробовой доске,

Оглянусь я назад — Горе за мной идет,

 

1 Сказка повествует о человеке, который искал Лиха, и оно предстало ему в образе одноглазого ве­ликана (Н. Р. Ск., III, 14).

2 Держится.

3 Послов. Даля, 30—33; Номис, 35, 37, 40, 43—44; Записки Р. Г. О. по отд. этногр., I, 338, 446.

4 Срп. послов., 305.

5 Метлин., 250.

6 Бодян. О нар. поэзии славян. плем., 133.

 

 

С топорешечком, со лопаточкой1,

с) Не отростить дерева суховерхаго,

Не откормить коня сухопараго...

Аи Горе, Горе-Гореваньице!

А и лыком Горе подпоясалось,

Мочалами ноги изопутаны.

А я от Горя в темны леса —

А Горе прежде в лес зашел;

А я от Горя в почестней пир —

А Горе зашел, впереди сидит;

А я от Горя на царев кабак —

А Горе встречает, уж пиво тащит

Как я наг-то стал — насмеялся он2.

 

Замечательны обороты: «Горе зашел», «Горе насмеялся»; из них очевидно, что (несмотря на средний грамматический род слова) горе в воззрениях народа доселе не утратило характера одушевленного, демонического существа.

d) Обувалося Горе в лапти, одевалося в рогозиночки, опоясывалось лыками, приставало к добру молодцу.

 

Видит молодец: от Горя деться некуды!

Молодец ведь от Горя во чисто поле,

Во чисто поле серым заюшком,

А за ним Горе вслед идет,

Вслед идет, тенета несет,

Тенета несет все шелковыя:

«Ужь ты стой, не ушел, добрый мблодец!»

Мблодец ведь от Горя во быстру реку,

Во быстру реку рыбой-щукою,

А за ним Горе вслед идет,

Вслед идет, невода несет,

Невода несет все шелковыя:

«Ужь ты стой, не ушел, добрый молодец!»

Мблодец ведь от Горя во огнёвушку3,

В огнёвушку, да в постелюшку —

 

а Горе в ногах сидит. Видит мблодец — некуда от Горя спрятаться, как разве в тесовый гроб да в могилушку, а Горе и тут с лопатою:

 

«Ужь ты стой, не ушел, добрый мблодец!»

Загребло Горе во могилушку,

Во могилушку, во матушку сыру землю4.

 

В таких прекрасных поэтических образах, достойных великого художника, пред­ставляется народной фантазии горе. Оно доводит бесталанного молодца до кабака и злобно насмехается над его наготою; оно ловит его в расставленные сети и тенета; выживает его с белого света и, являясь с топором и лопатою, сколачивает ему гроб и роет могильную яму. Как третья недобрая парка, разрывающая нить жизни, Горе отождествляется с богинею смерти; эта последняя также охотится за живущими в мире, опутывает их своими сетями и роет заступом свежие могилы (см. выше стр.

 

1 Совр. 1856, X, 117-8; Рус. Бес. 1860, 1, 73.

2 Сахаров., I, 224.

3 В горячку.

4 Рыбник., 1, 470-1.

 

 

26, 28). Сказочным героям удавалось обманывать Смерть и томить ее в тесном за­ключении; то же предание прилагается и к Горю. В одной деревне жили два мужи­ка, два родные брата: один — бедный, другой — богатый. Богач переехал в город, выстроил себе большой дом и записался в купцы; не то выпало на долю бедного: иной раз нет ни куска хлеба, а ребятишки — мал мала меньше — плачут, есть про­сят. С утра до вечера бьется мужик, как рыба об лед, а все ничего нет. Пошел к бога­тому попросить хлеба. Тот заставил его проработать целую неделю и дал за то одну ковригу. И за то спасибо! — сказал бедный и хотел было домой идти. «Постой! при­ходи-ка завтра ко мне в гости — на имянины, и жену приводи». — Эх, братец! куда мне? к тебе придут купцы в сапогах, в шубах, а я в лаптях да в худеньком зипунишке хожу. «Ничего, приходи! и тебе будет место». Наутро пришел бедный брат с же­ною к богатому; поздравили и уселись на лавку. За столом уж много именитых гос­тей сидело; всех их угощает хозяин на славу, а про бедного брата с его женой и ду­мать забыл — ничем их не потчует. Кончился обед; гости поехали домой пьяные, веселые — шумят, песни поют; а бедный идет назад с пустым брюхом. «Давай-ка, — говорит жене, — и мы запоем песню!» — Эх ты, дурак! люди поют оттого, что слад­ко поели да много выпили; а ты с чего? «Ну все-таки у брата на имянинах был; как запою, всякий подумает, что и меня угостили». — Пой, коли хочешь, а я не стану! Мужик затянул песню, и послышались ему два голоса; он перестал и спрашивает жену: «это ты мне подсобляла петь тоненьким голоском?» — И не думала! «Так кто же?» — Не знаю! — сказала баба, — а ну запой — я послушаю. Он опять за песню; поет-то один, а слышно два голоса; остановился и спрашивает: «это ты, Горе, мне петь подсобляешь?» Горе отозвалось: «да, хозяин! это я». Пришел мужик домой, а Горе зовет его в кабак. Денег нет! — отвечал бедняк. «Ох ты, мужичок! на что тебе деньги? вишь, на тебе полушубок надет, а на что он? скоро лето будет, все равно но­сить не станешь! Пойдем в кабак, да полушубок по боку... » Мужик и Горе пошли в кабак и пропили полушубок. На другой день Горе заохало (с похмелья-то голова болит!) и зовет хозяина винца испить. «Денег нет!» — отвечает мужик. — Да на что нам деньги? возьми сани да телегу — с нас и довольно! Нечего делать, не отбиться мужику от Горя; взял он сани и телегу, потащил в кабак и пропил вдвоём с своим неотвязным товарищем. Наутро Горе еще больше заохало — зовет мужика опохме­литься; мужик пропил соху и борону... Месяца не прошло, как он все спустил; даже избу свою соседу заложил, а деньги в кабак снёс. Горе опять пристает к нему: «пой­дем да пойдем в кабак!» — Нет, Горе! воля твоя, а больше тащить нечего. «Как нече­го? у твоей жены два сарафана: один оставь, а другой пропить надобно». Мужик взял сарафан, пропил — и думает: «вот когда чист! ни кола, ни двора, ни на себе, ни на жене!»1

Поутру проснулось Горе; видит, что с мужика нечего больше взять, и говорит: «хозяин!» — Что, Горе? «Ступай к соседу, попроси пару волов с телегою». Привел мужик пару волов, сел вместе с Горем на телегу, и поехали в чистое поле. «Хозя-

 

1 Сравни с малорусскою песнею (Метлин., 366—7):

 

Пиду я, сяду в зеленых конопельках,

Аж иде до мене Доля — вже трошкы-й пьяненька.

«Де ж ты, Доле, була, що-й мене забула?

— Ой я в людях була, горилочку пыла...

Пиду-ж я, сяду в зеленим садочку,

Аж иде моя Доля — пропыла й сорочку!

Була, каже, в шиночку, пыла горилочку,

Пропыла й сорочку...

 

 

ин! — спрашивает Горе, — знаешь ли ты на этом поле большой камень?» — Как не знать! «А когда знаешь, поезжай прямо к нему». Приехали. Горе велит мужику под­нимать камень; мужик подымает, Горе пособляет; вот подняли, а под камнем яма — полна золотом насыпана. «Ну, что глядишь? — сказывает Горе мужику, таскай скорее в телегу». Мужик принялся за работу, все из ямы повыбрал и говорит: «посмотри-ко, Горе, никак там еще деньги остались?» Горе наклонилось: «где? я что-то не вижу!» — Да вон в углу светятся! Полезай в яму, так увидишь. Горе полез­ло в яму; только что опустилось туда, а мужик и накрыл его камнем. «Вот эдак-то лучше будет! — сказал мужик, — не то коли взять тебя с собою, так ты, Горе горе­мычное, хоть нескоро, а все же пропьешь и эти деньги!» Воротился мужик на дерев­ню, купил лесу, выстроил большие хоромы и зажил вдвое богаче своего брата. Слу­чилось позвать ему брата на имянины; уподчивал его и медами, и винами. Спра­шивает тот, откуда ему досталось такое добро? Мужик рассказал все по чистой со­вести. Завистно стало богатому: дай, думает, поеду в чистое поле, подыму камень да выпущу Горе; пусть оно дотла разорит брата! Погнал в поле, своротил камень в сто­рону и только нагнулся посмотреть в яму, а уж Горе выскочило и уселось ему на шею: «а, — кричит, — ты хотел меня уморить! теперь от тебя ни за что не отста­ну». — Это мой брат засадил тебя, а я пришел тебя выпустить! «Нет, врешь! раз об­манул, в другой не проведешь!» Крепко насело Горе богатому купцу на шею; привез он его домой, и с той поры пошло у него все хозяйство вкривь да вкось. Горе уж с утра за свое принимается, кажной день зовет опохмелиться; много добра в кабак ушло!1 В основе сообщенных нами преданий кроется мысль, что Доля и Недоля — не просто олицетворения отвлеченных понятий, не имеющих объективного бытия, а напротив, — живые мифические лица, тождественные девам судьбы (рожани­цам). До сих пор необразованному люду еще мало доступно понятие о счастии и несчастии, как о необходимом последствии тех обстоятельств, в какие ставят чело­века борьба житейских интересов и его собственные наклонности: предприимчи­вость, ловкость, догадливость, трудолюбие или апатия, нерасчетливость, лень и т. дал. Как болезненные припадки и страдания заставляют простолюдина предпола­гать удары, наносимые ему демоном; так точно счастие и несчастие, по народному убеждению, обусловливаются добрыми или недобрыми действиями сверхъестест­венных существ. Доля и Недоля действуют по собственным расчетам, независимо

 

1 Н. Р. Ск., V, 34. По другому варианту (ibid., 51), мужику удалось запереть Горе в сундук и зарыть в землю. Богатый из зависти вырыл сундук и выпустил Горе на волю: ступай, — говорит, — к брату, разо­ри его до последней нитки! «Нет, — отвечает Горе, — я лучше к тебе пристану: ты — добрый человек, ты меня на свет выпустил, а тот лиходей в землю упрятал!» Подобный же рассказ, записанный в Вят­ской губ., напечатан в Современнике 1856, XII, 189, 193: Богатый брат выстроил новый дом, задумал сделать влазины (новоселье) и позвал к себе в гости и бедного брата с женою. «Куда нам с богатыми знаться!» — говорит бедный жене. — Что ж, — отвечает она, — давай сходим; нам от этого бесчестья не будет. «Да ведь на влазины надо гостинцы несть, а мы что понесем? разве занять у кого, да кто нам по­верит?» — А Нужа-то! — сказала баба с горькой усмешкою; ужли она выдаст? ведь мы с нею век в ладу живем. Отвечает Нужда из-за печки: «возьмите-ка праздничный сарафан да продайте, на те деньги ку­пите окорок и отнесите к брату». Переглянулись мужик с бабою, не знают чтб и подумать; посмотрели за печь — никого не видно. «А давно ли ты, Нужа, живешь с нами?» — спросил мужик. — Да с тех са­мых пор, как ты с братом разделился. «И привольно тебе со мною?» — Благодаренье Богу, живу пома­леньку! «Отчего ж мы тебя никогда не видали?» — А я живу невидимкою. Мужик продал сарафан, ку­пил окорок и отнес к богатому брату на влазины... На обратном пути он случайно набрёл на клад; за­брал золото, пришел домой и спрашивает жену: «ты где спать ляжешь?» — Я в печь залезу. «А ты, Ну­жа, где уляжешься?» — В корчаге, что на печи стоит. Выждавши время, мужик спрашивает: «баба, ты спишь?» — Нет еще! «А ты, Нужа?» Та и голосу не подает — заснула. Мужик взял последний женин са­рафан, завязал корчагу и забросил ее, вместе с Нуждою, в прорубь...

 

 

от воли и намерений человека, которому они принадлежат: счастливый вовсе не ра­ботает — и живет в довольстве, потому что за него трудится его Доля: «твоя Доля тоби робе», «ой я-б Бога молила, щоб моему миленькому Доленька служила», «чом ему не пить, коли его Доля не спить!» (т. е. неусыпно заботится о его хозяйстве). Когда Доля покидает своего клиента, перестает на него работать — он впадает в ни­щету. Несчастный страдает, испытывает всевозможные лишения, потому что Доля его предается сну, праздности или гульбе, бражничает, веселится и не хочет знать никакого труда. Наоборот, деятельность Недоли постоянно направлена во вред че­ловеку; пока она бодрствует — беда следует за бедою, и только тогда становится лег­че бесталанному, когда засыпает его Недоля: «коли спит Лихо, не буди-ж его», пол. «nie budź Licha, kiedy Licho śpi», «niech śpi Licho!»1

Особенно важны для ученого-исследователя предания о злыднях, соответствую­щих Горю, Лиху и Недоле сказочного эпоса. Злыднями называются в Малороссии маленькие существа неопределенных образов; где они поселятся, тому дому грозит большое зло: как бы ни было велико богатство хозяина, оно быстро сгинет и вместо довольства наступит страшная нищета2. Существует клятва: «най (нехай) го злидни побъють!»3 У белорусов сохранилась пословица: «впросилися злыдни на три дни, а в три годы не выживешь!»4 Своим крохотным ростом и неугомонным характером они напоминают домовых карликов (злых эльфов, кобольдов, кикимор) и тем са­мым дают новое свидетельство о древнейшей связи мифических олицетворений судьбы и смерти с духами стихийными, грозовыми. Подобно марам, злыдни, по­селяясь в домах, живут невидимками и непременно за печкою; то же рассказывает­ся о Горе, Нужде и Кручине5. В белорусских деревнях невеста, покидая отцовский дом, причитывает: «добрая Доля! да идзи за мной — с печи пламенем, з' хаты ка­мином (дымовой трубою)6. И мары, и злыдни странствуют по свету и располага­ются на житье обществами; точно так же, по свидетельству народных поговорок, «Беда не проходит одна», «Беды вереницами ходят». Как злой кобольд или мар, Горе наседает на спину бедняка; в одной из сказок7 Горе похваляется, что нет такой ще­ли, куда бы не могло оно спрятаться, и в подтверждение слов своих влезает в ступи­цу колеса; по другому рассказу, Нужда ночует в корчаге: ясно, что народному вооб­ражению они представляются малютками, карлами. Но есть и другие черты, род­нящие их с стихийными духами. Так, великорусская песня наделяет Горе чудесною способностью превращений; изображая бегство удалого добра молодца от неустан­но преследующего Горя, она живописует следующую поэтическую картину:

 

Повернулся добрый молодец ясным соколом,

Поднимался выше леса под самые облаки,

А Горюшко вслед черным вороном

И кричит громким голосом:

«Не на час я к тебе Горе привязалося!»

Падет добрый молодец серым волком,

Стал добрый молодец серым волком поскакивать,

А Горюшко вслед собакою8.

 

1 Номис, 34—35, 40; Метлин., 20.

2 Морск. Сборн. 1856, XIV, ст. Чужбинск., 47, 65-66.

3 Номис, 72.

4 Записки Р. Г. О. по отд. этн., I, 274.

5 Рыбник., I, 482.

6 Пантеон 1853, 1, ст. Шпилевского.

7 Н. Р. Ск., V, 34.

8 Рыбник., I, 484—5.

 

 

В одном из многих вариантов сказки о двух братьях, счастливом и бессчастном, Доля является в образе мыши, что стоит в несомненной связи с представлением души-эльфа (= пената, оберегающего семейное счастие и богатство) этим шалов­ливым зверьком1. Почти у всех индоевропейских народов сохраняется предание о Ветре, который за развеянную им у бедного крестьянина муку дарит ему желанные (= счастливые) вещи, wunschdingen (I, 159); те же самые диковинки получает ска­зочный герой и от своей Доли. Жило-было два брата: старший — богатый да злой, меньшой — работящий, добрый да бедный. Что ни делал бедняк, все ему не удава­лось. Вот он вздумал и пошел искать свою Долю; долго ли, коротко ли — нашел ее в поле: лежит себе Доля, прохлаждается! Стал ее бить плетью, а сам приговаривает: «ах ты, Доля ленивая! у других людей Доли ночь не спят, все для своих хозяев труждаются; а ты и днем ничего не делаешь. По твоей милости мне скоро и с женой и с детками с голоду умирать придется!» — Полно, перестань драться! — отвечает ему Доля, — вот тебе лубочный кузовок — только раскрой, будет что и попить и по­есть тебе. Мужик пришел домой, раскрыл кузовок, а там — чего только душа жела­ет! Старший брат прослышал про то, пришел и отнял у него диковинку силою. От­правился бедняк опять к Доле; она ему дала золотой кузовок. Вышел он на дорогу, не стал долго раздумывать — тотчас же открыл золотой кузовок: как выскочат отту­да молодцы с дубинками и давай его бить! Больно прибили и спрятались в кузов. «Ну, думает мужик, этот кузовок не накормит, не напоит, а больше здоровья оты­мет! Не хочу его и брать-то с собою!» Бросил золотой кузов на землю и пустился в путь; прошел с версту, оглянулся назад, а кузов у него за плечами висит. Испугался мужик, сбросил его долой и побежал во всю прыть; бежит, ажио задыхается! Огля­нулся назад — а кузов опять за плечами... Нечего делать, принёс его домой. Стар­ший брат польстился на золотой кузовок, пришел меняться: «я тебе, говорит, дам лубочный кузовок, а ты подавай сюда золотой». Поменялся, да потом долго-долго помнил эту неудачную мену2. Первый кузовок соответствует скатерти-самобранке, а второй — кнуту-самобою (метафоры дождевой тучи, поящей и насыщающей мать сыру землю, и Перуновой плети = молнии). Эти диковинки, принадлежащие богу ветров и бурных гроз, в настоящем рассказе принимаются в значении тех да­ров счастия, какими наделяют смертных вещие девы судьбы. В одной из лубочньи сказок невидимка-Кручина (= Горе), выскочив из-за печки, отымает у бедного ста­рика последнюю краюху хлеба, а потом дарит ему утку, несущую золотые яйца3; в новогреческой же редакции этого сказочного предания несущую золото птицу дает Счастие (= Доля), которому бедняк, ожесточенный жизненными неудачами, вце­пился в волоса4. Возвращаемся к злыдням; в народной сказке, записанной г. Мак­симовичем5, они играют ту же роль, что и Горе. Было два брата: «убогий и богатый. Убогий наловил рыбы и понёс на поклон богатому в день его имянин. «Славная ры­ба! — сказал тот, — спасибо, брат, спасибо!» — и только; не дал ничего ему на бед­ность и даже к себе не позвал. Сгрустнулось убогому, повесил он голову и пошел со двора. На дороге повстречался ему старичок: «что ты, детинушка, такой невесе­лый?» Бедняк рассказал свое горе. «Что ж, — сказал старик; спасибо — дело великое! продай мне его». — Как же продать-то его? бери, пожалуй, даром! «Так спасибо мое!» — молвил старик, сунул ему мошну в руки — и с глаз пропал. Мужик посмот-

 

1 Труды моск. археол. общ., в. II, 171.

2 Н. Р. Ск., I—II, 332.

3 Ibid., V, 53, b.

4 Ган., 36.

5 Три сказки и одна побасенка (Киев, 1845), 35—44.

 

 

рел — полна мошна золота, радёхонек воротился к жене, купил себе новый дом и живо перебрался на новоселье, а старую избушку запер, заколотил наглухо. Как-то разговорился он с женою про свое прежнее убожество. «Неладно, Иван, — говорит баба, — что мы покинули в старой избушке свои жернова; ведь они нас кормили при бедности, а теперь как ненадобны стали — мы и забыли про них!» — Правда твоя! — отвечал Иван и поехал за жерновами. Приехал — покинутое жилье по­лынью поросло, и слышатся ему голоса из ветхой избушки: «злодей Иван! стал бо­гат — нас покинул, запер тут на долгую муку». — Да вы кто такие? — спрашивает Иван, — я вас совсем не знаю. «Не знаешь! видно, забыл нашу верную службу: мы твои злыдни!» — Бог с вами! мне вас не надо! «Нет, уж мы от тебя не отстанем!» — Постойте же! думает Иван и говорит вслух: «хорошо, я возьму вас, только с тем уго­вором, чтобы вы донесли жернова на своих плечах». Припутал к ним тяжелые жер­нова и заставил идти впереди себя. Надо было переходить через глубокую реку по мосту; мужик собрался с силою, да как толкнет — и пошли злыдни как ключ ко дну. Окончание этой сказки — то же самое, что и вышеприведенной про Горе горемыч­ное1. Подобное же предание рассказывается в Германии о кобольдах: жили по со­седству два хозяина, и так как домовые карлики не давали им покоя, то решились наконец покинуть свои избы и перебраться на новоселье. Когда вся утварь была вы­несена, вышли из ворот две служанки, с вениками на плечах. «Куда ты?» — спроси­ла одна другую, и в ту же минуту множество тонких голосков отвечало с верхушек веников: «мы перебираемся!» Испуганные служанки побросали веники в пруд и за­топили их поглубже; с тех пор в домах водворилось спокойствие, а в пруду подохла вся рыба и нередко слышались оттуда тонкие голоса: «мы перебрались!»2

В сербских приповедках Караджича3 напечатан превосходный рассказ о Судьбе и двух Долях, дополняющий некоторыми любопытными подробностями предание нашего сказочного эпоса. Жили вместе, сообща двое братьев: один — работящий, а другой — беспечный и ленивый. «Что мне на брата трудиться!» — думает работя­щий — и вот они разделились. У работящего все пошло не впрок, на убытки; а ле­нивый богатеет себе, да и только. Идет однажды бессчастный и видит на леваде ста­до овец, пастуха нету, а вместо него сидит прекрасная девица и прядет золотую ни­тку. «Чьи это овцы и кто ты сама?» — Я Доля (Cpeha)4 твоего брата, и овцы ему принадлежат. «А где ж моя Доля?» — Далеко от тебя! ступай поищи ее. Бессчастный зашел к брату, и тот, видя его боса и нага, сжалился и подарил ему постолы. Пове­сив на спину торбу и взяв в руки палку, бедняк отправился искать свою Долю; шел-шел и попал в лес, смотрит — под одним дубом спит седая старуха. Он размахнулся палкою и ударил ее по заду. «Моли Бога, что я спала! — сказала старуха, открывая глаза, — а то не добыть бы тебе и постолов!» — Что так? «Да я — твоя Доля!» Вслед за этим посыпались на нее удары: «если ты — моя Доля, то убей тебя Бог! кто мне дал тебя убогую?» — Судьба (Усуд)! — отвечала Доля. Бедняк отправляется искать Судьбу; встречные на пути, расспросив — куда он идет, умоляют его разведать о своей участи... Наконец странник является к Судьбе; в то время она жила богато, ве­село, в большом дворце, но потом с каждым днем становилась все бедней и беднее, а дом ее меньше и печальнее; каждую ночь Судьба назначала младенцам, народив-

 

1 Сравни Эрленвейн., 21; Труды курск. статистич. комитета, I, 541—2; Эрбен, 122—3; Н. Р. Ск., III, 9: здесь выведены две панны, Счастие и Несчастие.

2 Beiträge zur D. Myth., II, 335.

3 Срп. припов., 13.

4 Старославян. с-ряшта (от с-рести) = встреча; счастье, по народному убеждению, зависит от дей­ствительной встречи с ним человека.

 

 

шимся в продолжение суток, точно такую же долю, какою пользовалась сама в ис­текший день. На расспросы пришельца она сказала ему: «ты родился в сиротинскую ночь — такова и доля твоя!» и посоветовала ему взять к себе братнину дочь Милицу, рожденную в счастливый час, и все что бы ни приобрел он — не называть своим, а Милицыным. Бессчастный последовал этому мудрому совету и с той по­ры стал жить в довольстве. Раз как-то был он на ниве, на которой уродилось славное жито; проходил мимо путник и спросил: «чье это жито?» Хозяин в забывчивости отвечал: «мое!» — и в тот же миг вспыхнула его нива. Увидя огонь, бросился он до­гонять прохожего: «постой, брате! это жито не мое, а моей племянницы Милицы». И как только вымолвил эти слова — тотчас пожар затих и погас1. У суд и Cpeha яв­ляются и в другой сказке, напечатанной в издании Матицы2, как существа живые, состоящие в божиих повелениях. В народных песнях находим следующие выраже­ния: «тако њему Бог и Cpeћa даде», «с вама дошла свака Cpeћa и сам Господ Бог», «сусрела вас добра Срећа и сам Господ Бог», «однесе ме (говорит невеста) Бог и Срёћа Joвy (жениху) на дворе»3. Как у нас различаются Доли счастливая и несчаст­ная, так сербы знают Срећу добрую и злую. На обычное приветствие с добрым ут­ром или вечером отвечают: «добра ти Cpeћa!» О человеке, который не уберегся от беды, говорят: «не даде му зла Срећа»4; в песнях читаем: «зла ти Срећа» «зла Hecpећa воину прискочи»5. Сербская сказка не случайно представляет добрую Срећу пре­красною девою, прядущею золотую нить; эти черты свидетельствуют за ее тождест­во с паркою, и доселе употребительное в народе выражение: «тако ми Срећа напредовала!» означает то же, что наша поговорка: «знать, такова моя доля!» (= тако ми срећа!) Недоля так же прядет нити, как это видно из пословицы: «Hecpећa танко преде», т. е. беда легко может приключиться6. Наравне с вилами, ведогонями и валькириями Доля и Недоля принимают участие в человеческих распрях и битвах. Когда Сењянин Taдиja с двумя товарищами взял в плен тридцать турок и дивились тому девицы, он промолвил им:

 

«Не чуд'те се, Сен(ь)анкећевоjке

То се срела Cpeћa и Несрећа,

Moja Cpeћa, н(ь)ихова Hecpeћa,

Moja Cpeћa Hecpeћy свезала»7.

 

Подобные представления известны и у других родственных народов. У немец­ких поэтов XIII века Saelde изображается как богиня счастия = Fortuna, и называет­ся frô (frau) Saelde. Гримм приводит целый ряд выражений, указывающих на оли­цетворение этого понятия. Она спит или бодрствует и является то благосклонною, то враждебною: то идет навстречу к своим любимцам, обращает к ним свое лицо, прислушивается к их желаниям, улыбается им; то удаляется (улетает, отступает) от человека, обращается к нему спиною, преграждает ему путь. Доныне принято выра­жаться: «das glück ist ihm hold, kehrt bei ihm ein, verfolgt ihn», у русских: «ему улыбает­ся счастие», или «счастие отвратило от него свои взоры, показало ему затылок, уле-

 

1 Сравни в сборн. Валявца, 236—7.

2 Србский летопис 1861, Н, 132—3.

3 Срп. н. njecмe, I, 32, 34, 45; II, 51—52.

4 Срп. pjeчник, 125.

5 Срп. н. njecмe, I, 536; II, 398.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.