Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Коммуникативные качества речи



Одно из значений слова коммуникация - «сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц; общение». Поскольку в акте общения принимают участие адресант (созда­тель информации) и адресат / адресаты (воспринимающие ин­формацию), то важно определить, какими коммуникативными качествами должна обладать речь говорящего, чтобы адресат правильно декодировал ее, адекватно воспринимал и был за­интересован в получении информации.

К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной си­туации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся:

| логичность,

| точность,

| богатство,

| чистота,

| выразительность,

| уместность.

Логичность речи предполагает умение последовательно, аргументированно, непротиворечиво излагать выражаемое содержание. Каковы же причины нарушения логичности речи? К ним относятся:

§ нарушение порядка слов;

§ утверждение взаимоисключающих понятий или не соответствующих действительности;

§ нарушение правил употребления однородных членов предложения;

§ сопоставление логически неоднородных понятий

Точность определяется умением четко и ясно мыслить, зна­нием предмета разговора и законов русского языка. Какие же причины делают речь неточной? Назовем наиболее распрост­раненные:

§ употребление слов в несвойственном им значении;

§ неустраненная контекстом многозначность, порождающая дву­смысленность;

§ смешение паронимов,

§ смешение омонимов.

Вот какие при­меры смешения паронимов приводил А. М. Горький: «Проза­ик пишет: он щелкнул щиколоткой калитки вместо щеколдой. Когда Б. Пильняк пишет, что «дочь за три года возрастом до­гнала мать», нужно убедить Пильняка, что возраст и рост не одно и то же».

Точность речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику пове­ствования.

Есть и другая причина, которая также делает речь не­точной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.

Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. По­этому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ог­раниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употреб­ляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы.

Иногда неправильное использование слова, приводящее к неточности речи, получает распространение, часто повторяется, встречается в речи выступающих по радио, те­левидению. Например, среди географической терминоло­гии есть слово эпицентр. Оно образовано от греч. epi в значении «над», «сверх» + центр. Его значение — «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Следова­тельно, эпицентр соотносится, зависит от гипоцентра. Слово гипоцентр образовано от греч. hipo в значении «внизу», «снизу», «под» + центр и означает «очаг земле­трясения в глубине земной коры, где произошли переме­щения и откуда исходят подземные толчки». Так правиль­но ли говорить: «эпицентр событий находился ...», «в эпи­центре событий», «в эпицентре пожара»? События, стихийное бедствие, восстания имеют центр, а не эпицентр.

Точность речи требует внимательного отношения к омонимам, омофонам, паронимам. Что они собой пред­ставляют?

Омонимы – слова, одинаковые по написанию, произ­ношению, но разные по значению. Например: наряд — «направление на работу» и наряд— «одежда», ключ— «источник» и ключ— «отмычка».

Омофоны отличают­ся от омонимов тем, что у них одинаково только звучание, например: леса и лиса.

Паронимами называются слова, разные по значению, но близкие по написанию и звучанию, например: кворум – форум, экскаватор – эскалатор. Паронимами могут быть как слова одного корня (описка и отписка), так и разнокорневые (зубр, крупный дикий лесной бык, и изюбр, крупный восточносибирский олень). Неразличение таких слов делает речь неточной.

Что изобразят школьники, если учительница скажет им: «Нарисуйте луг»? Слово луг в значении «участок зем­ли, покрытый травой, цветами» совпадает по звучанию с омонимами лук - «огородное растение» и лук - «ору­жие». Поэтому одни могут нарисовать человека, стреляющего из лука, другие луковицу, третьи — луг, покрытый ромашками.

Предложения «Играя, он забывал об очках» и «Мальчика послали за гранатами» также двусмысленны. Это объяс­няется тем, что слова очки и гранаты имеют в русском языке омонимы.

Чтобы речь была понятной, необходимо ограничить употребление слов, находящихся на периферии словарного состава языка и не обладающих качеством коммуникативной значимости. К ним относятся: узкоспециальные термины; иноязычные слова, не получившие широкого распространения; профессионализмы, то есть слова и выражения, используемые людьми одной профессии.

Употребляя научный термин, иностранное слово, диалектизм, надо быть уверенным, что они понятны слушателям. В противном случае необходимо давать соответствующие по­яснения значений используемых слов.

Английский просветитель, крупнейший философ-материа­лист Джон Локк считал, что тот, кто употребляет слова без ясного и неизменного смысла, тот вводит себя и других в за­блуждение. А тот, кто делает это умышленно, является вра­гом истины и познания.

Огромный словарный запас русского языка, с точки зре­ния сферы употребления, ученые-лингвисты делят на две большие группы – лексику неограниченного употреб­ления(общеупотребительные слова, понятные всем носи­телям данного языка во всех случаях: хлеб, семья, город, сад, солнце, луна, стол и т. п.) и лексику ограниченно­го употребления(слова, употребляемые в определенной сфере — профессиональной, территориальной, социальной, поэтому понятные ограниченному кругу носителей языка; к ним относятся профессионализмы, диалектизмы, жарго­низмы, термины).

Что же представляют собой слова ограниченной сфе­ры употребления? Кратко охарактеризуем их.

Профессионализмы – слова и выражения, использу­емые людьми одной профессии (журналисты, шахтеры, во­енные, строители и др.). Они в большинстве случаев не относятся к официальным, узаконенным наименованиям. Для них характерна большая детализация в обозначении специальных понятий, орудий труда, производственных процессов, материала.

Так, в речи плотников и столяров рубанок, инструмент для строгания досок, имеет разновидности: фуганок, горбач, шерхебель, медведка, дорожник, стружок, наструг, шпунтубель, калёвка, занзубель.

Диалектная лексика — слова, ограниченные в терри­ториальном отношении, понятные лишь жителям данной ме­стности, хутора, деревни, станицы, села.

Например: биспой — «седой, серебристый» (в говорах Архангельской об­ласти); зобать — «есть» (в рязанских говорах); жварить — «сильно бить, колотить» (в калужском говоре).

Жаргонизмы – слова и выражения, принадлежащие какому-либо жаргону. В современной лингвистической ли­тературе слово жаргон обычноупотребляется для обозна­чения различных ответвлений общенародного языка,ко­торые служат средством общения различных социальных групп. Возникновение жаргонов связано со стремлением людей противопоставить себя обществу или другим соци­альным группам, отгородиться от них, используя средства языка. Например: черпак, сынок (молодой солдат); чере­па, шнурки (родители); бундесы, фромы, фронсы (инос­транцы) и др.

Термины – это слова, которые являются точным обо­значением определенного понятия какой-либо специаль­ной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т. д. Термины довольно часто встречаются в речи людей разных специальностей; инженеров, врачей, эконо­мистов, юристов, преподавателей, агрономов и др. Одна­ко не все и не всегда умело используют их.

Лексика ограниченной сферы употребления требует вдумчивого с ней обращения. Не обязательно полностью исключать ее из своей речи. Если приходится общаться в узкопрофессиональной среде, то можно свободно использовать в речи принятые там специальные слова и профес­сионализмы. Но если нет уверенности, что все слушате­ли знакомы со специальной лексикой, терминами, то сле­дует объяснить каждое необщеупотребительное слово.

Богатство речи свидетельствует об эрудиции говорящего, его высоком интеллекте. Богатство индивидуального языка дает возможность разнообразить речь, придать ей точность и чет­кость, позволяет избежать повторов как лексических, так и синтаксических.

Чем определяется богатство языка, в том числе и языка от­дельного индивида?

Богатство любого языка заключается в богатстве словаря. Одни исследователи считают, что активный словарь современ­ного человека не превышает 7-8 тысяч разных слов, по под­счетам других, он достигает 11-13 тысяч слов. Людям лингвоинтенсивных профессий, например, преподавателям, политикам, юристам, врачам, менеджерам, необходимо иметь как можно больший запас слов и постоянно заботиться о его пополнении.

Богатейшим источником пополнения индивидуального сло­варного запаса является синонимия.Синонимы привлекают пишущего или говорящего тем, что они, различаясь оттенка­ми значений или стилистической окраской, позволяют с пре­дельной точностью сформулировать мысль, придать речи раз­говорный или книжный характер, выразить положительную или отрицательную экспрессию. Например, слово смелый имеет сле­дующие синонимы: храбрый, мужественный, отважный, дерз­кий, безбоязненный, бесстрашный, неустрашимый, доблест­ный, героический; геройский (разг.); дерзновенный, бестре­петный (высок.); дерзостный (уст. высок.); решительный (в принятии решения); не робкого (или не трусливого) десятка, о двух головах.

Чистота речи предполагает отсутствие в ней лишних слов, слов-«сорняков», слов-паразитов. В языке все эти слова имеют определенное значение. Засоряющими речь они становятся из-за частого, неуместно­го их употребления, когда почти в каждой фразе говорящего слышим значит, понимаете, так сказать, вот, собствен­но говоря, видите ли, да, так и др.

Слова-«сорняки» не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они не только засоряют речь, но и затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содер­жания высказывания. Кроме того, лишние слова психологически действуют на слушателей, раздражают их.

Выразительность речиусиливает эффективность выступ­ления: яркая речь вызывает интерес у слушателей, поддержи­вает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие на разум, чувства, воображение слушателей. Сделать речь образ­ной, эмоциональной говорящему помогают специальные художественные приемы, изобразительные и выразительные сред­ства языка, традиционно называемые тропами(сравнение, метафора, метонимия, гипербола и др.) и фигурами(антите­за, инверсия, повтор и др.), а также пословицы, поговорки, фра­зеологические выражения, крылатые слова.

Однако они не исчерпывают всего многообразия вырази­тельных средств родной речи. Прибегая к ним, не следует за­бывать, что все эти «цветы красноречия», как называл их вид­ный мастер русского судебного красноречия П. С. Пороховщиков (П. Сергеич), хороши только в том случае, когда кажутся неожиданными для слушателя. Их нельзя, да и не нужно за­учивать, их можно только впитать в себя вместе с народной речью, развивая и совершенствуя речевую культуру, речевой вкус и чутье.

Уместность речи – обязательное коммуникативное качество хорошей речи, которое предполагает не только лингвистическое чутье – умение подбирать правильные слова, интонацию, даже тему разговора, но и внутренний такт, то есть уместность речи – это не только понятие культуры речи, но и культуры поведения.

Итак, правильность нашей речи, точность языка, четкость формулировок, умелое использование терминов, иностранных слов, удачное применение изобразительных и выразительных средств языка, пословиц и поговорок, крылатых слов, фразе­ологических выражений, богатство индивидуального словаря повышают эффективность общения, усиливают действенность устного слова.

Коммуникативная целесообразность – важнейшая катего­рия культуры речи.

Использованная литература

Л.А. Введенская и др. Русский язык и культура речи: экзаменационные ответы. Серия «Сдаем экзамен»./ Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Дону: «Феникс», 2003 – 288 с. (стр. 71 – 81).

 

ВОПРОСЫ для самопроверки.

? Можно ли поставить знак равенства между речью правильной и речью хорошей?

? Что понимается под точностью речи?

? Что является свидетельством богатства речи?

? Какие элементы нарушают чистоту речи?

? Что понимается под выразительностью речи?

? Уместность речи – это категория чисто языковая?

? Что понимается под логичностью речи?

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.