Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

ДЛЯ КОГО ПЕРЕДАЧА ТЕХНОЛОГИИ ВЕДЕНИЯ ТРЕНИНГА МОЖЕТ БЫТЬ АКТУАЛЬНА И КАКИЕ ЗАДАЧИ РЕШАЮТСЯ



Таблица №1

Отдел обучения крупной компании Тренинговая компания
1. Стоит задача: быстро обучить большое количество сотрудников во многих филиалах. · Напрашивающееся решение: обучить 20-30 тренеров ведению тренинга, чтобы они потом разъехались по филиалам и вели этот тренинг самостоятельно. 1. Пришел крупный клиент и заказал крупномасштабное обучение. · Тренер-автор не справится. Нужно быстро подготовить 1-2-3-10 тренеров-клонов, чтобы выполнить такой крупный заказ.
2. Сэкономить деньги. · Меньше расходов на зарплату, авиаперелеты, гостиницы… 2. Не потерять «мелкие» заказы. · Заказчик хочет тренинг, но не может заплатить гонорар тренеру-звезде. Чтобы сохранить клиента, можно предложить ему услуги тренера-клона.
3. Подстраховаться. · Тренер заболел, а тренинг нужно вести… · Тренер решил уволиться… а терять тренинг не хочется.
4. Освободить тренера-автора. · для того, чтобы он вел «непередаваемые» тренинги, которые может вести только он. · для того, чтобы он создавал новые тренинги.

Независимый тренер (автор тренинга)

· Воспитать себе помощников-ассистентов, которые будут помогать… (облегчает работу в целом + легче работать с большими группами в частности).

· Сделать себе «имя» (косвенная реклама).

· Создать свою «авторскую школу» (амбиции – Миссия-Предназначение).

Франчайзеры (передача тренинга на условиях франчайзинга)

· Если тренинговая компания (тренер) решила передавать тот или иной тренинг на условиях франчайзинга, то перед ней тоже встает задача по передаче технологии ведения тренинга.

ВОПРОС ПЕРЕДАВАЕМОСТИ

В первую очередь стоит задуматься, а возможно ли этот конкретный тренинг передать, или на хорошем уровне его может вести только автор тренинга.

Таблица №2

Облегчает передачу тренинга Затрудняет передачу тренинга
Технологичность тренинга: тренинг можно разбить на последовательность шагов, которые стабильно повторяются. Отсутствие четкой структуры в тренинге. Необходимость постоянной импровизации от ведущего.
Технология остается одной и той же (и при этом дает хорошие результаты) для любой аудитории, начиная от студентов и завершая топ-менеджерами. Технология сильно меняется в зависимости от того, кто является слушателем тренинга (в каком состоянии находятся слушатели).
Примеры и иллюстрации в тренинге являются универсальными (вызывают стабильную и легко предсказуемую реакцию у слушателей). Их можно повторять из тренинга к тренингу.отивация на выполнение упражнений формируется личной харизмой тренера, и его умением вдохновлять слушателей.я топ-менеджерами. Необходимость, чтобы примеры были из жизни тренера. Тренинг требует существенной адаптации примеров под ту или иную аудиторию или знания большого количества запасных примеров.
Игры и упражнения устроены так, что сами собой мотивируют на их выполнение. Мотивация на выполнение упражнений формируется личной харизмой тренера и его умением вдохновлять слушателей.
Тренинг состоит из небольших независимых модулей (20-50 минут), каждый из которых представляет ценность сам по себе. Соответственно, если из 20 модулей тренер «запорол» 2-3 блока, то ничего страшно не произойдет. Каждый модуль является подготовительным этапом к следующему. И тренинг дает результат только если успешно выполнены все модули. Соответственно, ошибка в одном модуле сводит к нулю все усилия.
Наличие подробной и качественной методички. Отсутствие (невозможность написать) подробную и качественную методичку.

Главный критерий (по мнению автора доклада), определяющий «передаваемость» тренинга – это возможность написать подробную методичку к тренингу (содержащую раскадровку по блокам и раскадровку по времени).

· Если такая методичка есть, то можно пробовать передавать тренинг. Например, при передаче нашего ораторского тренинга у нас на 1 час тренинга приходится 5-7 страниц методических материалов.

· Если ее нет – то лучше и не пытаться (или сразу рассчитывать на то, что обучение потребует в 3-4 раза больше времени).

Человеческий фактор

Хотя наш тренинг оказался достаточно простым для передачи, мы все равно столкнулись с «человеческим фактором». Не каждый желающий вести этот семинар смог скопировать наш стиль ведения тренинга. У некоторых получалось что-то свое, совсем не похожее на наш курс.

Можно выделить несколько признаков, которые сигнализируют о том, что слушатель не сможет перенять технологию ведения тренинга:

  1. Невосприимчивость к обратной связи. Если слушатель не слышит, не воспринимает обратную связь, то сложно корректировать его способ подачи тренинга, так чтобы он был более-менее похож на оригинал.
  2. Нет желания нести знания другим людям. Человек решает свои собственные проблемы, а не думает о том, как же наиболее качественно донести знания до других людей.
  3. Слабые изначальные ораторские навыки. Т. к. наш курс про ораторское мастерство, то от ведущего требуется чтобы он сам демонстрировал хорошие ораторские навыки: поза, жесты, голос, взгляд, энергетика, передвижения… Если у слушателя эти навыки изначально совсем слабые, то ему очень сложно воспроизвести/скопировать наш ораторский тренинг.

*** Если вы передаете тренинг по творчеству, то помешают «слабые изначальные творческие способности». Если вы передаете тренинг по лидерству, то помешают «слабые изначальные лидерские навыки»…

Если у слушателя изначально выше среднего навык, которые передается тренингом, если у него есть желание нести знания другим людям, если он восприимчив к обратной связи – то с большой долей вероятности слушатель сможет качественно скопировать и воспроизвести впоследствии передаваемый тренинг.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.