§ 175. Словарный состав, т.е. совокупность слов того или иного языка является наиболее подвижной и наиболее быстро развивающейся его частью. Именно лексика языка особенно чувствительна ко всем изменениям в истории народа - носителя этого языка, и не только к изменениям экономического уклада, но и ко всяким вообще изменениям в производстве, культуре, науке, быту и т.д.
На составе словаря английского языка отразились принятие христианства, столкнувшее англичан с латинской цивилизацией, скандинавское и норманское завоевания, столетняя война, рост буржуазии, ренессанс, рост морского владычества Англии, колониальные захваты, развитие торговли и промышленности, науки и литературы, рост и развитие самосознания рабочего класса, первая и вторая мировые войны.
Считать, что все новое в языке возникает только в связи с изменениями экономического и социального строя, было бы вульгаризацией марксизма. Язык не является надстройкой. Потребность в новом слове может возникнуть в связи с новым понятием в любой сфере человеческой деятельности.
Историческая лексикология может дать много подобных примеров. Вот некоторые из них.
В XVI веке в Англии складываются капиталистические отношения и абсолютизм, и в связи с этим появляются политическая терминология: в английский язык входят такие слова, как political, politics, politician, parliamentary, secretary of State и т.д.
В качестве примера пополнения словаря в связи с ростом культуры можно указать на то, как в эпоху Шекспира устанавливается литературная терминология (преимущественно на базе заимствований из греческого и латинского языков): lyric, epic, dramatic, blank-verse, fiction, critic.
С развитием науки и техники в конце XIX и первой половине XX вв. сильно развивается научная и техническая терминология, появляются такие слова как: switch выключатель, welding сварка, tube радиолампа, X-rays рентгеновские лучи, tank танк, aircraft самолет, wireless радио, broadcasting радиовещание, jet-plane реактивный самолет, nuclear physics ядерная физика, nuclear fission радиоактивный распад, antibiotics антибиотики.
Новые слова могут возникнуть и в связи с изменениями в быту, пище, модах одежды и т.п.
Например, сравнительно недавно вошли в употребление такие слова как open-toes туфли с открытыми носками; bare-backs босоножки; shorts трусики; zip застежка «молния»; utility-bag большая дамская сумка, jeans короткие узкие брюки.
Развитие словарного состава под влиянием указанных факторов состоит не только в количественном обогащении, но и в качественном усовершенствовании: тонкой дифференциации словесных значений и их оттенков, обогащении синонимики, усилении способности удовлетворять нужды разных областей науки и культуры.
Словообразование является, хотя и не единственным, но главным средством обогащения словарного состава. Однако ни один язык никогда не обходился одними только собственными лексическими средствами. Таких языков, которые никогда ничего не заимствовали у других, не было и нет. Заимствованные слова (borrowed, loan words) имеются во всех языках, а в английском их особенно много. Подсчитано, что в английском словаре только 30% исконных слов. Но надо учесть, что в речи этот процент, конечно, значительно выше, так как среди исконных слов гораздо больше самых употребительных слов, и почти все служебные и строевые элементы английского языка состоят из исконных слов. Считается, что в разговорной речи содержание их доходит до 80%.
Третий путь обогащения словарного состава - звукоподражание (imitative wordbuilding, echoism or, onomatopoeia) имеет по сравнению с первыми двумя гораздо меньшее значение. В этом случае новое слово образуется на основе звука, так или иначе связанного с данным явлением. Применение его ограничено областью звуков. Таким способом можно обозначать только то, что воздействует на слух. Например, звуки, издаваемые различными птицами и животными: tocoo, to croak, to honk (о гусях), to buzz, to twitter, to hiss, to neigh, вообще разные звуки: boom, clang, click, clatter, howl, whiz, whistle, tooting, bang. Существует целый ряд звукоподражательных междометий: Bang! Swish! Hush! Большинство звукоподражательных слов в английском языке односложны.