· дневник самоконтроля.
| Действие
| Обоснование
|
| I. Подготовка к процедуре
|
| 1. Доброжелательно представьтесь пациенту и уточнить, как к нему обращаться
| Установление контакта с пациентом
|
| 2. Объяснить пациенту цель и ход процедуры
Сказать пациенту, что вы обучите его измерять АД.
| Концентрация внимания пациента на процедуре. Мотивация пациента.
|
| 3. Определить мотивацию и способность пациента к обучению.
| Зависит способ обучения и достижение результата
|
| 4. Уточнить у пациента, согласен ли он обучаться измерению АД.
| Соблюдение прав пациента
|
| 5. Ознакомить пациента с устройством тонометра и фонендоскопа.
Предупредить его, что измерять АД можно не раньше, чем через 15 минут после физической нагрузки.
| Достижение эффективности проведения обучения
Психологическая и эмоциональная подготовка пациента к правильному и самоконтролю
|
| 6. Подготовить необходимое оснащение
| Достижение эффективного проведения процедур
|
| 7. Вымыть и осушить руки. Предложить вымыть руки пациенту.
| Обеспечение инфекционной безопасности
|
| II. Выполнение процедуры
|
| 8.Создать удобное положение пациенту.
Попросить пациента сесть к столу
| Для максимального расслабления
Достижение достоверности результатов
|
| 9. Выбрать правильный размер манжеты, измерив окружность плеча сантиметровой лентой.
| Обеспечение достоверности результата.
|
| 10. Попросить пациента повторить измерение окружности плеча
| Эффективность обучения
|
| 11. Наложить манжету на обнаженное плечо пациента на 2-3 см выше локтевого сгиба (одежда не должна сдавливать плечо выше манжетки); закрепить манжетку так, чтобы между ней и плечом проходил только один палец.
| Исключается лимфостаз, возникающий при нагнетании воздуха в манжетку и пережатии сосудов.
|
| 12. Попросить пациента повторить наложение манжеты.
Центр манжеты находится над плечевой
артерией.
| Обеспечение эффективности процесса обучения
Правильность наложения манжеты
|
| 13. Протереть мембрану фонендоскопа салфеткой смоченной спиртом
| Обеспечение инфекционной безопасности
|
| 14. Предложить пациенту правильно положить руку: в разогнутом положении ладонью вверх, подложив под локтевой сгиб валик
| Обеспечение наилучшего разгибания конечности
|
| 15. Продемонстрировать технику соединения манжеты и манометра, проверить положение стрелки манометра относительно нулевой отметки шкалы.
| Проверяется исправность и готовность аппарата к работе
|
| 16. Попросить пациента повторить технику соединения манжеты и манометра
| Обеспечение эффективности обучения
|
| Продемонстрировать технику пальпации пульса плечевой артерии в области локтевого сгиба.
| Обеспечивается достоверность результата
|
| 17. Попросить пациента повторить этап манипуляции и пропальпировать пульс в области локтевого сгиба
| Методика обучения
|
| 18. Помочь вставить оливы фонендоскопа в уши пациента и поставить мембрану фонендоскопа на место обнаружения пульса, но так, чтобы головка фонендоскопа оказалась под манжетой и была хорошо фиксирована
| Исключается дискомфорт, связанный с чрезмерным пережатием артерии и обеспечивается достоверный результат
|
| 19. Продемонстрировать технику пользования грушей:
взять в руку, на которой наложена манжета,
манометр, в другую – «грушу» так, чтобы 1 и 2-м пальцами можно было открывать и закрывать вентиль;
| Методика обучения
|
| 20. Закрыть вентиль на «груше», повернув его вправо, нагнетать воздух в манжете после исчезновения тонов еще на 20-30 мм рт. ст
| Методика обучения выполнению манипуляции
|
| 21. Медленно открыть вентиль, повернув его вправо, выпускать воздух со скоростью 2-3 мм рт. ст. в 1 секунду.
Одновременно с помощью фонендоскопа выслушивать тоны Короткова на плечевой артерии и следить за показателями по шкале манометра.
Акцентировать внимание пациента на том, что:
§ появление первых звуков соответствует величине систолического давления;
§ переход громких звуков в глухие или их полное исчезновение соответствует величине диастолического давления.
| При такой скорости увеличивается достоверность результата
Регистрация результата измерения систолического давления
Регистрация результата измерения диастолического давления
|
| 22. Попросить пациента повторить технику пользования грушей несколько раз
| Закрепление полученных знаний
|
| III. Окончание процедуры
| |
| 23. Данные измерения округлить до нуля или пяти, записать в виде дроби (в числителе - систолическое давление, в знаменателе - диастолическое), например, 120/75
| Документирование результатов измерения обеспечивает преемственность наблюдения и самонаблюдения
| |
| 24. Убедиться в том, что пациент обучился технике измерения АД, попросив его самостоятельно продемонстрировать всю процедуру. При необходимости дать письменную инструкцию.
| Обратная связь при обучении
| |
| 25. Предложить пациенту самостоятельно провести измерение еще 2 раза с интервалом 2-3 мин.
| Обеспечивается достоверный результат измерения АД
| |
| 26. Протереть мембрану фонендоскопа салфеткой смоченной спиртом
| Обеспечивается инфекционная безопасность
| |
| 28.Произвести запись результатов в дневник самоконтроля и обучить этому пациента
| Эффективность самоконтроля
| |
| 30 . Вымыть и осушить руки
| Обеспечение инфекционной безопасности
| |
| 31. При повторном посещении пациента попросить его продемонстрировать технику измерения АД.
| Закрепление результата обучения.
| |
| | | | | |
Для эффективности процесса обучения лучше, чтобы пациент обучался на собственном аппарате для измерения давления.
Существуют специальные тонометра для самостоятельного измерения АД, они имеют специальный «карман» для фиксации головки фонендоскопа.
· температурный лист.