Откуда взялись в транскрипции значки Ъ и Ь и что они обозначают?
До реформы 1917-1918 гг. в русском алфавите были буквы «ять» (Љ), «ер» (Ъ) и «ерь» (Ь). В древности эти буквы обозначали некие звуки. Букве «ять» соответствовал в старославянском языке звук [ĕ], похожий на [а] после мягкого согласного (или [ä]). Гласный неполного образования (или редуцированный) переднего ряда (см. Таблица 4 Гласные звуки) обозначался как Ь, а гласный неполного образования (или редуцированный) непереднего ряда (см. Таблица 4 Гласные звуки) обозначался как Ъ. Уже в древности, переписывая книги, русские писцы допускали в употреблении перечисленных букв ошибки, что свидетельствовало об изменении или исчезновении соответствовавших «ять» (Љ), «ер» (Ъ) и «ерь» (Ь) звуков. В ΧΙΧ веке гимназисты заучивали наизусть все слова, где писалась «ять» (Љ) (писали «пень», но «пЉна»), поскольку эта буква уже давно звучала как [Э] (или [ иэ], [ыэ], [ ь ], [ ъ ] - в зависимости от положения в слове). Таким образом, к началу ΧΧ века буква «ять» (Љ) обозначала тот же звук, что и «Е», а буквы «ер» (Ъ) и «ерь» (Ь) звуков не обозначали. Реформа 1917-1918 гг. изымала букву «ять» (Љ) из алфавита, а «ер» (Ъ) и «ерь» (Ь) остались как «твёрдый знак» и «мягкий знак» только там, где нужны были для обозначения твёрдости или мягкости согласных, для различения грамматических форм (тушЬ – туш, ложЬ – много лож) и как разделительные знаки (подЪезд, воробЬи).
Однако филологи помнят о прежней роли «ер» (Ъ) и «ерь» (Ь) и поэтому в транскрипции обозначают этими знаками те звуки, которые в современном русском языке в потоке речи становятся неполногласными (или редуцированными) (см. Таблица 4 Гласные звуки и Таблица 5 Качественная редукция гласных звуков).
Прислушайтесь к тому, как Вы произносите слово «очаровать». Ударный [а] хорошо слышен. Неплохо слышен и первый гласный звук, но москвич произнесёт его примерно как [а], житель Поволжья или архангелогородец – как [о]. Звук между [ч’] и [р] почти не слышен, а в предударном слоге – тот же звук, что и в начале слова: не той силы, что ударный, но более чёткий, чем гласный в предыдущем слоге.
Отступление о транскрипции.
Иногда звук, который мы слышим в безударном положении в начале слова в неприкрытом слоге (см. § 2 Слог и ударение) или в предударном слоге обозначают в транскрипции как [Λ]. Это гласный заднего ряда, среднего подъёма, нелабиализованный, этот звук отличается от лабиализованного [о] ещё тем, что он менее звучный, более короткий. Найдите этот звук в следующей таблице (Таблица 4 Гласные звуки).
Таблица 4 Гласные звуки
Ряд
Подъём
ПЕРЕДНИЙ
СРЕДНИЙ
ЗАДНИЙ
ВЕРХНИЙ
[ И ]
[ Ь ] [ Иэ ]
[ Ы ]
[ Ы э]
[ У ]
СРЕДНИЙ
[ Эи]
[ Э ]
[ Ъ ]
[ Λ ]
[ О ]
НИЖНИЙ
-
[ А ]
-
-
НЕЛАБИАЛИЗОВАННЫЕ
ЛАБИАЛИЗОВАННЫЕ
Для обозначения редуцированных, слабых, почти неслышных звуков использованы [ь] и [ъ]. [ь] – после мягких согласных, [ъ] – после твёрдых.
Звук между [ч’] и [р] в слове «очаровать» и есть тот самый [ь], о котором уже было сказано.
В зависимости от положения в слове и в соответствии с установленной орфоэпической нормой изменяются реализации (звучание) гласной фонемы.
Отступление о транскрипции.
Найти, какая гласная фонема в том или другом корне, - значит, найти гласный звук, который там звучит под ударением. В слове МЯСО, например, под ударением звучит [а]: [м'áсъ] Следовательно, там в корне фонема <а>. «Я» - это буква, а не звук, следовательно, фонемы <я> быть не может. Обратите внимание на то, что мы транскрибируем именно звуки, а не буквы или фонемы!
Кроме орфоэпической нормы и места в слове относительно ударения на произношение гласных влияет то, насколько освоено слово языком, откуда заимствование, какие согласные стоят рядом, есть ли при слове энклитика или проклитика.