Вот я пред тобой, Луций, твоими тронутая мольбами, мать природы, госпожа всех стихий, изначальное порождение времен, высшая из божеств владычица душ усопших, первая среди небожителей, единый образ всех богов и богинь, мановению которой подвластны небес лазурный свод, моря целительные дуновенья, преисподней плачевное безмолвие. Единую владычицу, чтит меня под многообразными видами, различными обрядами, под разными именами вся вселенная.
Исида – своему почитателю Луцию, в «Метаморфозах» Апулея
Предисловие
Пятнадцать лет назад, зимним вечером в Лагуна-Бич я обнаружила на полке книжного магазина «451° по Фаренгейту» два романа Дион Форчун – «Лунная магия» и «Морская жрица». Они оказали глубокое влияние на мою жизнь: на их страницах я впервые вступила в осознанный контакт с живой силой Исиды. В последующие годы я много раз возвращалась к ним, всегда находя новые откровения, и постепенно осознала, что обрела свой духовный путь в этой жизни. Ритуалы Исиды находили во мне отклик, несравнимый с другими религиозными обрядами. Вскоре я начала рассказывать другим людям об этой великой богине и о моей связи с ней. Я стала их неформальным лидером, делясь с ними своими находками и расширяя круг чтения.
Время от времени кому-то хотелось получить больше исторической информации, узнать более простые ритуалы или получить дополнительные наставления помимо тех, которые содержатся в художественной и научно-популярной литературе. Подобные просьбы обусловили создание этой книги.
Изучая биологию в Калифорнийском университете, я обнаружила в библиотеке десятки редких книг, где рассматривались различные аспекты служения Исиде и другим божествам. В частности, прочитав книгу «Исида в греко-римском мире» Р. Е. Уитта, я узнала, что история культа Исиды более богата и разнообразна, чем я предполагала. Многое из того, что я интуитивно чувствовала, но не могла подтвердить, наконец, нашло подтверждение в замечательной книге профессора Уитта. Знакомство с ней углубило мою веру и расширило знания.
Счастливый случай свел меня с преподобной Оливией Робертсон из Содружества Исиды, и в 1983 году я приняла сан жрицы. Хотя благотворное влияние Содружества Исиды озаряет каждую страницу этой книги, ее не следует считать научной публикацией; все, что в ней сказано, отражает мою личную точку зрения, и, разумеется, любые ошибки тоже принадлежат мне.
Надеюсь, что книга, которую вы держите в руках, поможет вам постигнуть величие этой прекрасной богини и понять, какую роль она играет в вашей жизни.
Да благословит вас Исида!
Сан-Диего, 7 июня 1994 г.
Почему Исида?
Если вы читаете эту книгу, то существует вероятность, что вы уже ощущаете внутреннюю связь с Исидой. Встретившись с упоминанием о ней, вы могли почувствовать любопытство, испытать нечто вроде узнавания или просто ощутить дуновение живительной энергии. А возможно, вы уже активно участвуете в ритуалах Исиды, но хотите больше узнать о новых путях и современных обрядах.
Эта книга подобна одному дню в храме Исиды. Ее главы будут часами, а страницы – минутами. Мы начнем с утреннего гимна, а закончим мистериями, которые разворачиваются лишь тогда, когда звезды ярко сияют в ночном небе.
Воздух дышит прохладой, поднимается утренний ветерок. Небо начинает светлеть на востоке. Исида, богиня розового рассвета, ждет вас.
Идемте же!
Глава 1
Первый час дня
Пробуждение Исиды
Пробудись в мире, о Владычица Мира,
Богиня Жизни, прекрасная на небесах...
Пaдиуcupu, из «Гимна пробуждения
Исиды в ее святилище на рассвете»
На краю пустыни, вдоль берегов Нила с первыми лучами рассвета разносится отдаленное песнопение.
Высоко над морскими водами, в уединенном мраморном храме на прибрежном утесе звучит утренний гимн Исиде, соперничающий с птичьими трелями в священной роще.
На римском рынке владелец таверны качает головой: он знает, что слишком поздно открыл свое заведение, потому что утренний ритуал Исиды уже идет полным ходом.
Римский император слушает звуки утреннего гимна в честь Исиды и решает, что с политической и религиозной точки зрения будет разумно посвятить еще один новый храм этой могущественной богине.
В Англии женщина, наполовину кельтского, наполовину римского происхождения, танцует под звуки систра, когда жрица в белом облачении начинает ритуал.
В одиноком караван-сарае на Великом шелковом пути, ведущем в Азию, странствующий жрец смотрит на оранжевый шар солнца, поднимающийся над горизонтом, и тоскует по высоким резным колоннам, украшенным самоцветами, в величественном храме своей богини, за тысячу миль отсюда.
Посередине Нила, в островном королевстве Мероэ, владычица Кандака встряхивает систр в унисон песнопению, молясь о том, чтобы богиня улыбнулась ей в этот день решающего сражения.
На корабле в бурном море капитан взывает к Исиде с мольбой спасти его судно и команду. Пассажир, посвященный в новую веру, слышит эту молитву и дивится могуществу «лжебогини» – как велико ее влияние на умы людей.
В варварском поселении, где-то глубоко в темных лесах Европы, вернувшийся вождь провозглашает, что его сын будет переименован в честь Сераписа, супруга Исиды, с культом которого он познакомился в «цивилизованном» мире.
В дебрях Индии царь из династии, основанной еще Александром Великим во времена его похода на Восток, останавливается перед прекрасной статуей Исиды и довольно кивает, слушая, как жрец возносит ей хвалы на полузабытом языке.
Юная девушка, посвященная Исиде до замужества, мечтает о возлюбленном и спешит в храм, где надеется увидеть его среди прихожан.
В длинных коридорах Александрийской библиотеки пожилой ученый шепчет слова утренней литании, согнувшись над древним свитком. Потом он задувает свою масляную лампу и позволяет рассвету оживить выцветшие письмена.
Литания — молитва у католиков, которая поется или читается во время торжественных религиозных процессий. — Прим. ред.
Утренний гимн Исиде
В многочисленных храмах Исиды с каждым восходом солнца исполнялась утренняя литания пробуждения. Хотя в разных храмах звучали разные слова, менявшиеся в зависимости от природы того или иного воплощения Исиды, цель и смысл утреннего ритуала оставались неизменными.
Исида, царица Нижнего Мира, дает воду Сердцу-душе.
После долгой ночи, когда лишь искра божественной сущности Исиды оживляла храм, ее статую будили, умывали, умащивали благовониями, одевали и предлагали ей дары. Хотя согласно египетской мифологии в ночные часы боги и богини были очень заняты собственными обрядами и ритуалами, церемония их заботливого пробуждения совершалась ежедневно – будь то одинокая жрица перед маленьким сельским алтарем или торжественная процессия с певцами и музыкантами, заполнявшими сумрачные храмовые чертоги.
Утренний гимн Исиде
Ритуал утреннего пробуждения, должно быть, вызывал у Исиды снисходительную улыбку, поскольку ее многочисленные аспекты и разнообразные функции явно исключали любую возможность сна и божественных сновидений. Представляя собой владычицу Нижнего Мира, она правит снами и астральными путешествиями, которые происходят в сновидениях, с помощью своего спутника, коллеги и родственника бога Анубиса с головой шакала, а в качестве защитницы Осириса она должна была стоять на страже в ночные часы, готовая охранять усопшие и спящие души, находящиеся на ее попечении, от злобы демонов ночи.
Будучи богиней света и пламени, Исида считается богиней рассвета, и розовое сияние, предшествующее восходу солнца, – это ее улыбка, которая приветствует новый день. В качестве богини солнца и луны она присутствует в обоих светилах, а ее сущность богини воздуха содержится в порывах утреннего ветра – особенно в тех, которые приходят с прохладного севера. В аспекте повелительницы растений она возвращает к жизни молодые ростки и помогает листьям разворачиваться из почек, а утренние цветы раскрываются от легкого прикосновения ее пальцев.
Итак, нет никакой необходимости будить вечно бодрствующую Исиду. Но теперь, ради духовного пробуждения своих жриц, жрецов и храмов, ради напоминания о том, что она снова вместе с ними и внутри них, Исида умножает свое присутствие в каждом святилище и одушевляет слова гимна пробуждения.
Статуэтка Анубиса, лежащего на постаменте, с ритуальными бусами. Из коллекции автора