5. Всі контракти укладатимуться шляхом проведення прозорих та неупереджених процедур визначення виконавця, що запобігатимуть проявам корупції. Ця неупередженість забезпечуватиметься, зокрема, через недискримінаційне формулювання предмету контракту, рівний доступ економічних операторів, достатні часові рамки, а також прозорий і об’єктивний підхід.
6. Під час опису характеристик роботи, товару або послуги замовники повинні користуватися загальним описом технічних та якісних характеристик та функцій, а також міжнародними, європейськими або національними стандартами.
7. Опис характеристик робіт, товарів або послуг не повинен містити посилання на конкретні марку чи виробника, або на конкретний процес, чи на торговельну марку, патенти, типи чи конкретне місце походження або спосіб виробництва, крім випадків, коли відповідне посилання обґрунтовується предметом контракту та супроводжується словами «або еквівалент». Перевага має надаватися використанню загальних описів щодо технічних чи якісних характеристик чи функцій.
8. Замовники не висуватимуть умов, що можуть призвести до прямої або опосередкованої дискримінації економічних операторів іншої Сторони, таких як вимога до економічних операторів, зацікавлених у контракті, бути заснованими у тійсамій країні, регіоні або на тій самій території, що й замовник.
Незважаючи на вищезазначене, у випадках, коли це виправдано конкретними обставинами договору, від учасника-переможця може вимагатися створення певної господарської інфраструктури у місці виконання контракту.
9. Строки для висловлення зацікавленості та подання пропозицій мають бути достатньо тривалими, аби дозволити економічним операторам іншої Сторони провести змістовну оцінку тендеру та підготувати власну пропозицію.
10. Всі учасники повинні мати можливість заздалегідь ознайомитись із відповідними правилами, критеріями відбору та критеріями визначення виконавця контракту. Ці правила повинні застосуватись до всіх учасників однаковим чином.
11. Замовники можуть запросити лише обмежену кількість учасників для подання пропозицій за умови, що:
а) така процедура проводиться у прозорий та недискримінаційний спосіб; а також
b) відбір ґрунтується тільки на об’єктивних факторах, таких як досвід учасників у відповідній сфері, масштаб їх господарської діяльності та наявність відповідної інфраструктури, або їх технічний та професійний потенціал.
При залученні обмеженої кількості учасників для участі у поданні пропозицій, потрібно враховувати необхідність забезпечення належного рівня конкуренції.
12. Замовники використовуватимуть переговорні процедури лише у визначених виняткових випадках, коли використання такої процедури по суті не спотворює конкуренцію.
13. Замовники можуть використовувати кваліфікаційні системи лише за умови, що перелік кваліфікованих операторів складається шляхом проведення прозорої та відкритої процедури, інформація про що була належним чином оприлюднена. Контракти, що підпадають під таку систему, повинні укладатися також на недискримінаційній основі.
14. Сторони забезпечують, щоб контракти укладалися у прозорий спосіб із тим учасником, який подав економічно найвигіднішу пропозицію або пропозицію із найнижчою ціною, що відповідає критеріям визначення виконавця та процедурним правилам, встановленим та опублікованим заздалегідь. Остаточні рішення повідомляються всім учасникам без зайвої затримки. На вимогу учасника, якому не вдалося отримати контракт, повинні надаватися роз’яснення щодо підстав відповідного рішення із достатнім рівнем деталізації, що дозволяє переглянути прийняте рішення.
Судовий захист
15. Сторони забезпечують, щоб кожна особа, яка має або мала інтерес до певного контракту, та зазнала або ризикує зазнати шкоди внаслідок заявленого порушення, мала право на ефективний, неупереджений судовий захист від будь-якого рішення замовника стосовно укладення контракту. Рішення, прийняті під час та по закінченню такої процедури перегляду, публікуються у відповідних засобах масової інформації у спосіб, що є достатнім для інформування всіх заінтересованих економічних операторів.
Стаття 152
Планування адаптації законодавства
1. До початку адаптації законодавства Україна подає в Комітет з питань торгівлі комплексну «дорожню карту» з реалізації цієї Глави, з часовими графіками та ключовими поетапними результатами, що повинні включати всі реформи стосовно адаптації законодавства та розвитку інституційного потенціалу. Ця дорожня карта повинна співпадати із етапами та часовими рамками, викладеними у Додатку ХХI-А до цієї Угоди.
2. «Дорожня карта» повинна охоплювати всі аспекти реформування та загальні правові засади для імплементації у сфері державних закупівель, зокрема: адаптацію законодавства для регулювання державних контрактів, контрактів у комунальних та інфраструктурних секторах, договорів концесій на виконання робіт та процедури перегляду рішень замовників; зміцнення адміністративної спроможності на всіх рівнях, включно із органами оскарження та контрольними механізмами.
3. Після позитивного висновку від Комітету з питань торгівлі ця «дорожня карта» розглядається в якості довідкового документу для реалізації положень цієї Глави. Європейський Союз буде докладати максимальних зусиль для надання допомоги Україні в реалізації цієї дорожньої карти.