Тест 8. Правильное оформление цитаты в курсовой работе:
a) Цитаты указываются без ссылок на источник и берутся в кавычки.
b) Цитаты указываются без ссылок на источник и не берутся в кавычки.
c) Цитаты указываются со ссылками на источник и берутся в кавычки.
d) Цитаты указываются со ссылками на источник и не берутся в кавычки.
Тест 9. Структура дипломной работы:
a) Титульный лист, задание, аннотация, введение, основная часть, заключение библиография, приложения.
b) Титульный лист, введение, основная часть, заключение библиография, приложения.
c) Титульный лист, задание, аннотация, введение, основная часть,
d) Задание, аннотация, введение, основная часть, заключение, библиография, приложения.
Тест 10. Рубрикация текста – это…
a) написание библиографического списка.
b) раскрытие основной части курсовой работы.
c) его членение на логически самостоятельные составные части.
d) правила оформления курсовой работы.
Глоссарий
Абзац– отрезок письменной речи от одной красной строки до другой, содержащий в себе относительно самостоятельный в содержательном и структурном отношении фрагмент текста.
Алогизм– речевая ошибка, проявляющаяся в нарушении логики мышления или изложения.
Аналогия– умозаключение на основе сопоставления предметов или явлений.
Анафорический – отсылающий к ранее сказанному, указывающий на предшествующее слово.
Аннотация – краткая характеристика книги, статьи, рукописи и т.д.
Антонимы – слова одной и той же части речи, противоположные по значению.
Арго – язык, применяемый какой-либо социальной или профессиональной группой людей, главным образом, в целях маскировки, тайного обмена информацией, обособления от непосвященных.
Аргумент – довод, который служит для утверждения или опровержения какой-либо мысли, для доказательства какого-либо положения (тезиса).
Архаизмы – слова или выражения, вытесненные из широкого употребления более поздними синонимами.
Богатство речи – одно из коммуникативных качеств речи, выделяющее соотношение речи и языковой компетенции говорящего: количество и разнообразие языковых средств, которые находятся в употреблении.
Вторичный текст – текст, созданный на базе другого текста и сохраняющий основное содержание.
Вульгарная лексика – сниженные, грубые слова и выражения, в том числе бранные.
Выразительность речи – одно из коммуникативных качеств речи, акцентированное на эстетическом качестве речевых произведений.
Гипотеза– предположительное суждение, которое делается при недостатке аргументов и фактов или предваряет аргументацию.
Дедукция – один из общих методов научного исследования, а именно, путь от общего к частному, от обобщающего положения, закономерности, теоретической гипотезы к определению и демонстрации набора фактов, подтверждающих это положение, закономерность, гипотезу.
Диалект– разновидность общенародного языка, которая служит средством общения людей на определенной территории, много меньшей, чем вся территория распространения этого языка.
Жаргон – разновидность языка, характерная для устного общения в определенной социальной или профессиональной группе.
Жесты– различные телодвижения, особенно движения рук, в качестве средств общения
Знак – в языке: носитель языковой информации; язык представляет собой знаковую систему.
Индукция – один из общих методов научного исследования: путь от частного к общему, от конкретных наблюдений и опытов к их систематизации, обобщению, выявлению закономерностей.
Искусственные языки – языки, целенаправленно создаваемые на базе естественных языков для межнационального общения или общения в специальной среде.
Канцеляризмы – характерные для распространенных деловых документов слова и обороты за пределами официально-делового стиля.
Клише – устойчивые обороты, часто воспроизводимые в определенных типичных условиях речевого пользования.
Кодификация – систематическое научное описание норм литературного языка в специальной литературе.
Коммуникативные качества речи - свойства речи, обеспечивающие оптимальное общение сторон: относительное единство замысла адресанта и восприятия адресата речевого произведения.
Конспект– письменный вторичный текст, целью которого является сохранение ценной для конспектирующего информации исходного текста, письменного или устного.
Контаминация – соединение, смешение двух языковых единиц, близких друг другу по значению и структуре.
Культура речи – область духовной культуры, связанная с применением языка, а именно качества речи, обеспечивающие эффективное достижение цели общения при соблюдении языковых правил, этических норм, ситуативных требований и эстетических установок.
Литературный язык – основная разновидность национального языка: общий, исторически сложившийся язык, обработанный мастерами слова и потому принимаемый за образцовый.
Логичность речи– одно из коммуникативных качеств речи, выделяющее соотношение речи и мышления, а именно соответствие общего логического строения текста замыслу автора.
Мимика –движения лицевых мышц как способ выражения душевного состояния или коммуникативной цели говорящего.
Многозначность (полисемия) – свойство слова иметь несколько значений, т.е. обозначать различные предметы и явления действительности.
Научный стиль – функциональный стиль речи, связанный с научной деятельностью и отражающий особенности теоретического мышления.
Национальный язык – наиболее широкое понятие при обозначении языка как социально-исторического явления: общий язык всей нации, формирующийся вместе с ее становлением и в значительной мере обусловливающий ее становление, существование и развитие.
Неологизмы – номинативные единицы (слова, отдельные значения слов, словосочетания) в начальный период их существования, когда они выделяются своей новиной.
Общеупотребительная лексика – наиболее распространенные, известные, всеми применяемые слова.
Омонимия – формальное тождество однотипных языковых единиц, в первую очередь звуковое совпадение языковых единиц различного значения.
Официально деловой стиль – один из функциональных стилей речи, связанный с административно-правовой сферой деятельности и правовыми отношениями между людьми, гражданами и государством, разными государствами.
Пантомима– представление средствами мимики и жестов, без слов.
Парадокс– мнение, которое идет вразрез с общепринятым, привычным, кажется или является противоречащим логике и здравому смыслу.
Паронимы – слова одной и той же части речи, связанные отношениями паронимии, т.е. значительного внешнего сходства, как правило, родства корней.
Плеоназм– речевой оборот с близкими по семантике, но разными по форме словами, создающими речевую избыточность.
Правильность речи – одно из коммуникативных качеств речи, выделяющее соотношение речи и действующих в литературном языке норм.
Публицистический стиль – один из функциональных стилей речи, связанный с широким спектром общественных занятий и интересов, политико-идеологическими и культурными общественными отношениями, с осмыслением всего происходящего в мире с позиций общественного блага, истины и справедливости (в идеале), а также с позиций новизны и увлекательности, познавательного и внешнего интереса текста для читателя, слушателя, зрителя.
Разговорный стиль – один из функциональных стилей речи, выделившийся из разговорной речи как ее литературная разновидность.
Редукция – изменение гласных звуков в безударной позиции (позиционное изменение).
Реферат – письменный вторичный текст, цель которого состоит в изложении и осмыслении первичного текста или группы текстов.
Рецензия – письменный текст, содержащий в себе интерпретацию (чаще всего критический разбор) научного, художественного произведения или другого информационного явления: спектакля, кинофильма и т.д.
Речевой этикет – часть этикета как совокупности правил цивилизованного поведения людей, общепринятый порядок культурного речевого общения.
Речевые штампы– слова и обороты, которые из-за частой употребительности превратились в ходовую и надоевшую стандартную языковую единицу.
Риторика– наука о красноречии, комплексная гуманитарная дисциплина, изучающая закономерности создания и преподнесения коммуникативно совершенного текста.
Риторический вопрос – это вопрос, не требующий ответа, но рассчитанный на эмоциональный отклик адресата.
Синонимия– отношения тождества или близости значений между однотипными языковыми единицами.
Система – множество элементов, закономерно связанных друг с другом и способных функционировать как одно целое.
Статья – аналитический жанр научного и публицистического стиля.
Тавтология– неоправданная избыточность выражения, возникающая за счет использования однокоренных слов.
Текст – результат целенаправленного речевого творчества, целостное речевое произведение, коммуникативно обусловленная речевая реализация авторского замысла.
Термины– слова или словосочетания, обозначающие специальные понятия в определенной области знания или профессиональной деятельности.
Точность речи – одно из коммуникативных качеств речи, характеристика содержания речи на основе соотношения речи и действительности (фактическая, предметная точность), речи и мышления (понятийная, смысловая точность).
Уместность речи – одно из коммуникативных качеств речи, выделяющее соотношение речи и цели общения, речи и ситуации общения, речи и адресата, а именно содержательная и внешняя согласованность речи с целью и условиями общения.
Уровни языка – основные подсистемы языка¸ каждая из которых характеризуется набором взаимосвязанных однотипных единиц и правилами их группировки и сочетаемости в линейном ряду (парадигматическими и синтагматическими отношениями).
Функциональные стили – наиболее крупные речевые разновидности литературного языка, исторически сложившиеся в зависимости от вида человеческой деятельности и формы общественного сознания, а также целей, адресованности, содержания и условий общения.
Чистота речи – одно из коммуникативных качеств речи, а именно характеристика речи на основе ее соотношения с требованиями нравственности и эстетики. Чистой является речь, в которой нет элементов, чуждых литературному языку по нравственным и эстетическим соображениям.
Штамп – стилистически окрашенное речевое средство, за счет высокой употребительности превратившееся в ходовую и надоевшую стандартную единицу, что вызывает ее отторжение адресатом.
Экспрессивность – свойство языковых и речевых единиц выражать эмоционально-оценочное состояние автора и его небезразличное отношение к означаемому, речевому партнеру, коммуникативному событию в целом, себе самому.
Экстралингвистический– связанный со словом, с языком извне.
Этикет– правила хорошего тона; принятый порядок поведения, обеспечивающий установление контакта, а также поддержание уважительного и доброжелательного общения собеседников в различных ситуациях.
Язык – естественно сложившаяся знаковая система, которая служит для формирования и передачи мыслей, выражения чувств, общения людей