One of her lovers had settled on her when after many years of faithful
Concubinage they had parted. When Julia was a child of twelve this actress
Was a boisterous, fat old woman of more than sixty, but of great vitality, who
Loved food more than anything else in the world. She had a great, ringing
Laugh, like a man's, and she talked in a deep, loud voice. It was she who gave
Julia her first lessons.
She taught her all the arts (она преподала ей все умения: «хитрости
мастерства») that she had herself learnt at the Conservatoire (которым она сама
обучилась в музыкальном училище: «консерватории») and she talked to her of
Reichenberg (и она разговаривала с ней о Райхенберг) who had played ingenues
till she was seventy (которая играла инженю до семидесяти лет), of Sarah
Bernhardt and her golden voice (о Саре Бернар и ее золотистом голосе), of
Mounet-Sully and his majesty (о Муне-Сюлли и его величавости), and of
Coquelin the greatest actor of them all (и о Коклене, величайшем актере из них
всех). She recited to her the great tirades of Corneille and Racine (она
декламировала ей величайшие тирады Корнеля и Расина; to recite —
декламировать, повторять наизусть) as she had learnt to say them at the
Franзaise (как она научилась произносить их в Комедии Франсез) and taught
her to say them in the same way (и научила ее произносить их так же; in the
same way — точно так же, таким же образом). It was charming to hear Julia
(было очаровательно слышать, как Джулия) in her childish voice (своим
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
детским голоском) recite those languorous (декламирует те томные), passionate
speeches of Phedre (страстные речи Федры), emphasizing the beat of the
Alexandrines (выделяя ритм александрийского стиха) and mouthing her words
(и торжественно изрекающая /ее/ слова) in that manner (в той манере) which is
so artificial (которая такая притворная; artificial — искусственный,
синтетический, фальшивый) and yet so wonderfully dramatic (и в то же время
такая удивительно драматичная).
ingenue ['xnZeInju:] majesty ['mxdZIstI] tirade [t(a)I'reId]
languorous ['lxNgqrqs]
She taught her all the arts that she had herself learnt at the Conservatoire and
She talked to her of Reichenberg who had played ingenues till she was seventy,
Of Sarah Bernhardt and her golden voice, of Mounet-Sully and his majesty,
Поиск по сайту:
|