Сложноподчинённое предложение состоит из двух неравнозначных предикативных частей; его элементарная структура: господствующая часть – «главное предложение», подчинённая (зависимая) часть – «придаточное предложение». Связь частей и выражение отношений между ними осуществляется с помощью формальных показателей – подчинительных союзов и союзных слов, которые являются показателями грамматической формы СПП. Они принадлежат форме зависимой части, которая в русской грамматике обозначается термином «придаточная».
Когда мы вышли с вокзала, синеватый свет уже брезжил над Феодосией.
Мальчик осторожно прошёл между камнями, где мелькали змеи.
Способ выражения отношений между главной и придаточной частью, выражается с помощью логических вопросов.
В русском языке сохранилось противоречие между логикой и грамматикой, и это накладывает свои трудности на классификацию СПП и на его характеристики.
Край (какой? атрибутивные отн.), где всё обильем дышит.
Там (где? обстоятельственные отн.), где всё обильем дышит.
Знаю (о чём? объектные отн.), где всё обильем дышит.
Структурно-семантический принцип классификации (его разрабатывали В. А. Богородицкий, Н. С. Поспелов, Л. Ю. Максимов и др.) учитывает и строение СПП (расчленённое, нерасчленённое), и значение придаточной части относительно главной; значительное место отводится семантике союзов и союзных слов. Определение вида придаточной части опирается на семантику её отношения с главной частью (целиком или с отдельным членом).
Два структурных типа СПП:
1. Нерасчленённые (одночленные). Все придаточные присловные. Они характеризуют определённые словоформы в составе главной части и имеют формальную связь с ними. Эти словоформы называются контактными словами (рамками). Валентность контактной рамки может быть реализована, например, как общая валентность существительного (атрибутивная вал.) и глагола (объектная вал.): Правый берег поднимался высокой [кручей, на которой] красовался густой сосновый бор. // Через окно я [увидел, как] большая птица села на ветку клёна в саду. В функции контактной рамки используются указательные местоимённые слова (тот, такой, таков, так, там, туда, тогда), которые на неизбежность поснения, на новую («предстоящую») информацию. Само пояснение оформляется с помощью относительных местоимений (наречий), т. е. союзных слов: Сражение выиграет [тот, кто] твёрдо решил его выиграть. // От [мысли, что]он отравился, его бросило и в холод, и в жар.
2. Расчленённые (двучленные). Все придаточные приосновные. Главный признак – соотнесение предикативных частей в целом. Используются толькоподчинительные союзы. Употребление одного союза в разных значениях практически невозможно, зато можно говорить об омонимии союзов: как (сравнение) – как (время), если (условие) – если (сопоставление). Каждый семантический компонент не может проявляться без связи с другим – соотносительным: причина и следствие, условие и результат, цель и усилие. Это соответствует природе подчинения: определяемое – определяющее. Пока казаки ставили палатку и таскали дрова, я успел сбегать на охоту.
Таким образом, характеристика СПП затрагивает и его содержательную сторону, и формальную. Обе они важны, и обе учитываются в классификации.
[ИСТОРИЯ] (не знаю, нужна ли)
В русской синтаксической науке и в школьной практике разрабатывались и применялись различные принципы классификации СПП. В них или отдавалось предпочтение одной из сторон – содержательной, формальной, или по возможности учитывались обе.
По преимуществу семантическую (логико-семантическую) классификацию разработал более ста лет назад Ф. И. Буслаев. Основной её принцип – уподобление придаточной части члену предложения по семантике: предикативная единица функционально отождествлялась с членом предложения.
Я узнал, что приезжает брат. – Я узнал о приезде брата.
Соответственно, придаточным были даны наименования подлежащных, дополнительных, определительных и т. д.
При этом грамматические свойства придаточных игнорировались, и они рассматривались как развёрнутые члены предложения. Для их идентификации предлагалось ставить вопросы [узнал (о чём?), что приезжает брат]; структурным показателям СПП – союзам, союзным словам – не придавалось должного значения.
А. М. Пешковский, напротив, считал необходимым выделять не типы придаточных, а группы союзов – изъяснительных (что, как, будто, чтобы и др.), временных (когда, пока, едва, только и др.), сравнительных (как, словно, точно, будто, и др.) и т. д. Эта классификация не получила широкого применения.