Хорошо известно, что язык – это исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующих работу мышления и являющихся орудием обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. Различают понятиянациональный языки литературный язык.
Национальный русский язык – это общий язык русского народа.
Национальный русский язык охватывает все сферы речевой деятельности людей, говорящих на нем, независимо от образования, воспитания, местожительства, профессии.
Национальный русский язык неоднороден. Например, интеллигентный, воспитанный человек использует слова и выражения, привычные для каждого носителя языка; необразованный и грубый - пользуется набором иных речевых средств; речь академика или журналиста непохожа на речь деревенской старушки, владеющей местным говором; нежная мать подбирает для своего малыша самые ласковые, задушевные слова; раздраженная воспитательница в детском саду или рассерженный отец говорит с озорником по-другому... Все они, безусловно, пользуются одним общенародным русским языком. А указанное выше различие обусловлено тем, национальный язык функционирует в виде определенных форм. К числу этих форм принято относить:
- Территориальный диалект – это одна из разновидностей национального языка, имеющая общие языковые особенности и служащая средством общения жителей рядом расположенных деревень.
Диалект существует только в устной форме, но может иметь особенности на всех уровнях языка – фонетическом, лексическом, грамматическом:(с[Я]стра = сестра, пимы = валенки, дубок стоять = начать ходить (о ребёнке, начинающем ходить).
Наличие диалектов (самой древней формы существования языка) – результат феодальной раздробленности Древней Руси, а затем и Российского государства.
В ХХ веке, особенно во второй половине, в связи с развитием средств массовой информации (печать, радио, телевидение, интервидение) идет процесс деградации диалектов, их исчезновение. Однако изучение диалектов представляет особый интерес: они хранят архаические черты русского языка, влияют на формирование литературной нормы.
-Социальный диалект, или жаргон – речь социальных и профессиональных групп людей (моряков, компьютерщиков, студентов и др.). В отличие от территориального диалекта, жаргон не имеет свойственных ему фонетических и грамматических особенностей.
Для жаргона характерно наличие специальной лексики и фразеологии (бабки, тусовка, шпаргалка, стипуха, забить стрелку и т.п.).
Внутри жаргона иногда выделяют понятие арго, назначение которого сделать речь непонятной. Обычно в этом заинтересованы низкие слои общества: воры, мошенники, шулеры. Существует, однако, и профессиональное арго.
-Просторечие – это тоже одна из разновидностей национального языка, которая не имеет своих языковых особенностей, а характеризуется набором языковых средств, нарушающих нормы литературного языка.
Эти нарушения обнаруживаются на любом языковом уровне: в фонетике (шОфер, звОнит), в лексике (поДстамент, маршрутка). В грамматике (моЯ тюль, пирожки с повидлОЙ).
Названные разновидности национального языка объединяют понятием «нелитературный язык», противопоставляя его понятию «литературный язык».
Под литературным языком в этой связи понимается система элементов языка, речевых средств, отобранных из национального языка и ставших образцовыми и общеупотребительными. Литературный язык - это язык нормированный, а кроме того, обработанный мастерами слова, учеными, общественными деятелями. Для носителей это высшая форма национального языка, включающая оптимальные способы обозначения понятий, выражения мыслей и эмоций.
Литературный язык в составе национального языка является лишь одной из разновидностей последнего. Однако особенностью самого литературного языка является то, что все разновидности нелитературного языка функционируют в нем, образуя оппозицию «нормативный /ненормативный». При этом ненормативные языковые средства оцениваются носителями литературной нормы как особое стилистическое средство, позволяющее сделать речь яркой и образной.