Оригинальное название: H.M. Ward «Life before Damaged. Volume 2» 2014
Х.М. Уорд «Жизнь до Израненных. Часть 2» 2015
Серия: «Life before Damaged» / «Жизнь до Израненных»
Номер в серии: 2
Перевод с английского языка
Переводчик: Полина Старкова
Редактирование: Ольга Саяпова
Оформление: Светлана Дорохова
Переведено для группы: http://vk.com/art_of_translation
Рейтинг: 18+
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Аннотация
Вина меня разрушает, поглощая целиком. Она лишает сна и связывает живот в тугой узел. Я была принцессой, идеальной наследницей Гранц, но не долго. Эта часть моей жизни сгорела, забрав с собой и мое будущее.
Осталась лишь тень – девушка без будущего и с ужасной тайной. Только один человек знает о множестве моих грехов, и я не могу выкинуть его прекрасное лицо из головы. Меня преследуют воспоминания о том вечере, когда я была с ним. Они не исчезают, но пытаться догнать Пита – то же самое, что поймать рукой дым.
Приблизиться к этому сексуальному мужчине нереально – я постоянно себе это твержу. Пита Ферро, которого я повстречала тем вечером, не существует. Он не поэт, не философ, не актер.
Он игрок, а я его новенькая игрушка.
Глава 1
ОДА ХРЕНОВОЙ СИТУАЦИИ
Джина
1 ИЮЛЯ, 9:02
Понедельник – отстой!
Забудь это. Понедельники после совершения преступления, после лжи всем, кого я люблю, почти поджарившись до хрустящей корочки, замученная самым сексуальным плейбоем, а затем отвергнутая им же – самая наихренительная ситуация. К счастью, это не мой обычный уикенд. Я слишком хладнокровна. Или слишком старомодна. Хотя мне все равно, и я просто рада, что все закончилось.
После того, как Пит оставил меня одну в своем кабинете, практически отгородив желание, один из слуг принес мою выстиранную одежду. Они вернули ее, завернув в шелковую бумагу кремового цвета, перевязав голубой атласной лентой с отпечатанным золотым фамильным гербом Ферро.
Больше похоже на получение подарка. Я видела такие только в шикарных отелях. У моей семьи есть деньги, но судя по всему у Ферро их больше, чем у господа Бога. Я глажу подушечкой пальцев золотой герб семьи Ферро, наслаждаясь качеством ткани. Держу пари, это золотая фольга. Ничто так хорошо не годится для трусов Ферро.
Я продолжала ласкать пальцами сверток в то время, как зазвонил селектор, до смерти меня пугая.
– Ваша машина готова, мисс. Спускайтесь, как будете готовы.
– Хорошо. Буду через пять минут, – но селектор замолчал, прежде чем я успела это сказать, и я снова осталась в одиночестве.
Пит так и не вернулся в кабинет. Не объяснил свой отворот–поворот. С тех пор это сводит меня с ума. Я разорвала бумажную упаковку и достала одежду. Натягивая через голову белую блузку, я уловила запах Пита. Кто приобретает порошок с личным запахом? Господи, я буду пахнуть им. На какое–то мгновение я подумала, что должна скомкать блузку и сжечь ее.
Перед своим уходом через черный вход из кабинета Питера, я посмотрела в зеркало. На одежде не было никаких признаков бедствия: ни запаха дыма, ничего, чтобы указывало, где я была прошлой ночью. Какое–то мгновение я даже была благодарна за это. Ладно, больше, чем благодарна. Я была бы мертва, если бы не Пит, так что независимо от того, что заставило его сбежать, я не могла злиться. Кроме того я встречалась с парнем, да и плейбои – не мой тип.
Шофер Пита отвез меня прямо на квартиру к Эрин, где она устроила мне допрос с пристрастием, задавая вопросы, на которые я не могла ответить. Наконец, она сдалась и заснула прямо на столе с лицом, опущенным в тарелку, полную Читоса.
Я благодарна за то, что не спала с ним. Честно, не знаю, как бы смотрелась в зеркало, если бы прошла через это. Я итак уже переполнена чувством вины за похотливые мыслишки и едва ли могу справиться с воспоминаниями о его губах на моей шее.
Кроме того, я должна встретиться с Энтони и рассказать ему, что произошло. Я пытаюсь свалить похотливое поведение на состояние шока, вызванное травматической ситуацией, но совесть явно знает лучше. Я должна сказать правду. Я не могу жить с облаком вины, парящим все время над моей головой. Если бы мы поменялись местами, я бы хотела всё знать, верно?
Возможно, тогда появится отличная возможность, чтобы поговорить об использовании страсти в нашей личной жизни. Бог знает, я не буду возражать. «Распластавшись» и близко не то. Иногда мне нужно больше, чем нежность. Мне нужно почувствовать, что я принадлежу ему. Почувствовать себя желанной. На данный момент наша половая жизнь больше походит на эксперимент, чем на страсть.
– Эй! Как думаешь, что будет, если я попридержу этот колышек в этой дырочке? – вообще не сексуально.
Для сравнения, Пит Ферро – современный Дон Жуан. Для него соблазнение – игра, и ему это нравится. Он знает женщин, понимает их, и, как следствие этого, женщины тянутся к нему. Мужчина – кошачья мята[1].
Я признаю, что тоже попалась на его удочку. В тот момент это было настолько правдоподобно, словно у нас была связь. Я думала, что если буду с плейбоем, то почувствую себя грязной, словно покоренной или что– то в этом роде, но это не так. Каждое чувство было горячим и страстным, заставляло меня хотеть прикоснуться к нему, попробовать вкус его губ. Я не раздаю поцелуи понапрасну. Поцелуй надо заслужить. Я не разбрасываюсь ими, как бумажными платками. Думаю, это не дает мне покоя. Это выглядело так по настоящему: нежный голос Пита, шепчущий стихи, и то, как он умчался в бешенстве под конец, но это не так.
Возможно, и для него это было настоящим, просто он до конца не понял этого.
Я смеюсь над собой. Мечтай, Джина. Пит игрок и всегда им будет.
Но то, что он игрок, вовсе не объясняет, почему он сбежал. Я должна пройти путь от ощущения себя богиней к чувству «я ничто» за секунду. Пуф. Ведь иллюзия должна быть разрушена, да? Тем не менее, я здесь, все еще потерянная в этом чувстве.
Я чувствую себя довольно смущенной всей этой ситуацией. Я сыграла с игроком и нарушила главное правило – занимались мы сексом или нет, я хотела этого. Это тоже мошенничество. Не могу поверить, что стонала. Будем надеяться, что наши пути снова не пересекутся очень долгое время, и я смогу оставить эту унизительную ситуацию позади.
Говорила ли я, что понедельники отстойны?
Сон… как бы выразиться… был довольно интересным с ночи пятницы. Несколько часов сна, что у меня были, превращались в комок из ночных кошмаров, в сочетании с ужасами и эротикой, объединенные в один большой шар беспокойства. Я просыпалась потная, дрожащая, в беспорядке.
Я видела горящих людей, их тела пылали в огне, они кричали от боли и плакали. Их руки тянулись ко мне, голоса молили о помощи. Я пыталась им помочь, но не могла подобраться близко. Я споткнулась в дыму, наступила паника, я ничего не видела. Легкие горели, и я падала на пол, который скребла ногтями, пока руки не начинали кровоточить. Всё заволокло дымом, и я оказалась голой в объятиях Пита. Он начал целовать меня, и мое сердце в ответ бешено билось. Люди снова начинали кричать, прося о помощи. Пит пытался сорваться с места, чтобы спасти их, но я не хотела, чтобы он останавливался. С моих губ лились слова обольщения, заглушая для Пита их крики. Я жертвовала ими всеми, чтобы продлить этот момент.
Независимо от того, что мой разум пытается блокировать события последних четырех часов, мое подсознание приветственно распахивает дверь воспоминаниям. Они осаждают мой сон, заставляя меня метаться в поту и пробуждаться от криков. И это становится скрывать труднее.
Рано утром я просыпаюсь от того, что моя горничная пытается разбудить меня от ночного кошмара. Когда это, наконец, удается, моя горничная Анжелина просто садится у моей кровати и беспокойно смотрит, но не давит, чтобы я ей рассказала. Она не будет выведывать, но она знает, что что– то не так, она знает, что что– то ужасное мешает моему сну. Она говорит, что слышала, как я говорила во сне, умоляя. Понятия не имею, что она слышала, но Анжелина убедила меня, что все будет хорошо. Хочу, чтобы так и было, но я никогда не избавлюсь от чувства вины. Она будет преследовать меня до самого дня смерти.
Глава 2
«ТКАНИ ГРАНЦ» НЕ ПЕРВОКЛАССНЫЕ
10:27
Я сижу за столом в Отделении финансов и отчетности «Тканей Гранц», используя стопку документов в качестве подушки. Очень жаль, что стол не может превратиться в монстра и съесть меня. Я мысленно представляю, как клыки, вырастающие у стола, пожирают меня. Из-за этого мультяшного образа уголки моих губ ползут вверх. Черт, я с ума схожу. Должно быть, дым повредил часть клеток моего головного мозга.
Мне нужно капучино, немедленно!
Отец предложил мне здесь должность для стажировки в колледже, и я, как послушная дочь, без вопросов согласилась. Как семья, мы решили, что лучшим вариантом для моего места в семейном бизнесе была специализация в области финансов в бакалавриате. А для этого необходима моя сообразительность в цифрах.
Если бы у меня был выбор, я бы работала над другой разработкой продукта или проекта, исследовании последних тенденций и поиске ведущих дизайнеров. Так как я единственный ребенок, то в скором времени компания станет моей. Таким образом, моя обязанность в том, чтобы узнать все управленческие аспекты бизнеса так быстро, как только это возможно. Конечно, с точки зрения отца, когда твоя плоть и кровь отслеживает деньги, это дополнительный бонус. Это позволит компании не быть обманутой каким-нибудь сотрудником или советом директоров. Кто, лучше собственной дочери, удостоверится, что каждый пенни учтен?
Стук в дверь прерывает мой рабочий сон, в мой кабинет заходит бойкая женщина, удерживая стопку бумаг и файлов. Шарлотта одаривает меня дружелюбной улыбкой, ее каштановые кудри подпрыгивают в движении, она садится напротив меня за стол. То, что я дочь босса, не награждает меня автоматически огромным кабинетом с большими окнами, но предоставляет очень оперативного и дружелюбного помощника по отделу.
Каждое утро понедельника после передачи мне последних отчетов, она врывается в мой кабинет с кучей сплетен. Мне нравится слушать о беззаботных приключениях Шарлотты и ее любовных бедах, она же смотрит мечтательным взглядом, когда я описываю ей различные мероприятия, которые посещаю. Обратная сторона медали – желание узнать, как живут другие, когда каждый друг другу немного завидует.
Я испуганно поднимаю голову, бумажный лист приклеился к моей щеке. Я стряхиваю его, будто бы небрежно, насколько это возможно, и кладу обратно в аккуратную стопочку. Шарлотта прыскает от смеха. Я выдаю небольшую улыбку, в то время как убираю несколько выбившихся прядей волос обратно в пучок, закрепленный на моем затылке, и поправляю лацканы пиджака.
– Доброе утро, Шарлотта. Как прошли выходные?
Шарлотта оживленно описывает: рестораны, в которых побывала; клубы, в которых танцевала; парней, с которыми познакомилась. Она постоянно называет их «парень номер такой-то», словно они конкурсанты в игре знакомств.
Она заканчивает разглагольствования о парне номер четыре и спрашивает:
– А как твои выходные, дорогуша? Какие-нибудь выходы на красную дорожку? Только от одной мысли завидую!
– Хах. Мои выходные прошли спокойно, – лгу я, что становится все легче и легче. От этой мысли еще хуже. Да, кто я и что, черт возьми, делаю? Куда делась счастливая принцесса? Нет, это тоже ложь. Я никогда не была счастливой. Я была заперта в башне, ожидая, пока кто– то меня вытащит оттуда. Видимо, я была слишком нетерпелива, потому что сожгла свой замок.
В соответствии с изначальным планом, я провела все выходные в квартире Эрин под предлогом помощи ей в художественном проекте. Так что никто не мог заметить наш приход и уход на рейв в необычное время. Когда новости о пожаре предали огласке, мои родители позвонили мне, чтобы сообщить об этом. Я сделала вид, что так же, как и они, потрясена. Кишки связало в узел и до сих пор не отпустило. Я отправлюсь прямиком в ад. И там будет бассейн – бесконечное огненное озеро с моим именем на нем.
Теперь я застряла с этим ужасным чувством и предчувствием чего–то плохого. Кожу покалывает, и я подпрыгиваю от каждого звука. Копы найдут меня, а затем на свободу вырвется весь ад. То есть если я до этого момента не признаюсь. Не думаю, что я долго удержу это в тайне. Я отказываюсь держать рот на замке, если они обвинят в этом кого-то еще.
Мы с Эрин решили, что совершенно правдоподобно будет сказать, что я навредила себе с помощью паяльной лампы, помогая ей с новым фрагментом, включающим битое стекло, плитку и огромное количество горячего клея. Ожоги, синяки, порезы и ссадины – все это постоянные последствия творчества Эрин: руки и запястья всегда изранены. Что касается моего постоянного кашля? Просто скажем так, что на этот раз я благодарна за вредную привычку Эрин. Я всегда возвращаюсь от нее с одышкой и пропахшая, как пепельница. Фигово, но это прекрасное объяснение, по крайней мере, так говорит Эрин.
У меня все еще пусто в голове, чтобы думать о себе. Неправильно, я знаю, но я не какой–то болтающийся на путине супергерой, который может действовать так, будто ничего не произошло. Я оказалась в ловушке в горящем здании. Я могла бы умереть, если бы Пит Ферро не спас меня.
Я борюсь с тяжестью лжи. Каждый новый обман как огромная ноша, взваленная на мои больные плечи. В таком случае я буду выглядеть к окончанию, как горбунья. Смогу ходить по сцене на костяшках пальцев, влачась по деревянному полу.
Эта мысль вызывает образ кладовой, и призрак вонзается под мои ногти. Я чувствую себя так, будто лизнула розетку, а пульс бешено бьется. Я смеюсь, чтобы скрыть это, чтобы скрыть, как дрожит мой голос, когда я отвечаю ей.
– Я провела выходные в квартире Эрин, занимаясь тем, о чем родители даже не слышали. Мы можем просто это пропустить, – и мы пропускам часть о Пите Ферро и его соблазнительном запахе. Вспомнив его и то, как ему нравится его мыло, на моих губах появляется улыбка.
Выглядя разочарованно от отсутствия у меня сплетен, Шарлотта оставляет на моем столе стопку документов и не замечает уставшую улыбку на моем лице.
– Плохо. С нетерпением жду услышать больше о твоем красавчике враче, – она мечтательно вздыхает и хлопает ресницами. – Но это хорошо, что ты помогла своей подруге с ее проектом. В общем, вот твои отчеты. Мне нужно вернуться к моему столу, телефон надрывается с утра, потому что… ну ты знаешь. И, кстати, твой отец хотел видеть тебя в своем кабинете, когда у тебя будет время.
– Спасибо, Шарлотта. Ты лучшая, – я улыбаюсь ей, когда она покидает мой кабинет, махая мне на прощанье.
Мой отец.
Эта неудача тяжело на него повлияла. Вчера я заснула поздно ночью под звуки его криков по телефону, доносившихся из его кабинета. Когда я спустилась с утра к завтраку, мама сказала, что он уже уехал в офис.
Очередная волна раскаяния накрывает меня. Отец должен держать под контролем своё давление. Его врач предупреждал, что его сердце может не выдержать. Что если от этого произойдет очередной сердечный приступ? Папа чересчур чувствителен и у него проблем больше, чем он может справиться. Что– то вроде подобной ситуации легко может сподвигнуть сердечный приступ, если он не будет избегать стрессов. Я натворила это, и не могу понять, как помочь ему, как исправить это.
С глухим стуком моя голова опять падает на стол. Я даже не знаю, кто я, на что способна, и что буду делать если ситуация ухудшится. Я слабая, ведомая. Не та женщина, прячущаяся под корой черепа, борющаяся за контроль над моим ртом. Она хочет выплеснуть правду наружу и к черту последствия. Это не я, так что я отбрасываю ее на затворки сознания. Фрейд бы назвал ее моим подсознанием, она больше сука, чем что– то еще.
Она также та, благодаря кому я вчера выжила, и Питу. Я отбрасываю эту мысль прочь.
– Прекрасно, теперь я сама с собой спорю, – не хочу столкнуться с отцом, но чем быстрее с этим покончу, тем скорее смогу вернуться к своим цифрам и потеряться в работе. – Сорви пластырь. Дойди до туда и расскажи все, Джина, – я стараюсь привести себя в порядок, но это не такое добровольное дело, которое я хочу сегодня делать.
Когда я подхожу к его кабинету, то слышу, как его низкий сердитый голос грохочет через стену. Когда слышу тему обсуждения, то, как вкопанная, замираю.
– Я хочу узнать имена! Есть ли способ ускорить расследование? Детектив, я хочу узнать личности каждого ответственного за это человека. Успокойте меня тем, что начали арестовывать людей!
Детектив? Я сглатываю огромный ком, понимая, что он разговаривает с полицейским. Ком становится больше, когда я слышу настоящий, отвечающий ему голос. Дерьмо, он говорит не по телефону. Коп здесь, в его кабинете. Я стараюсь остановить дрожь в руках, но это невозможно.
– Мы пока не производили арестов. Отвечающие за рейв люди, очевидно, были профессионалами, мистер Гранц. Как только начался пожар, они, скорее всего, исчезли со сцены. Они оставили свое оборудование, но серийные номера были стерты. Нет доказательств, чтобы отследить их, даже отпечатков пальцев.
Отец еще больше злится.
– Вы говорите, что нет способа их найти? Говорите мне, что они призраки? Это фигня!
Детектив говорит осторожным тоном.
– Мы найдем их. Я гарантирую вам, что не отступлюсь, пока мы не сделаем этого. Допрос свидетелей уже начался, и мы уже опросили людей, которых отвезли в больницу. Озвучены некоторые имена, и мы достигли прогресса. Некоторые личные вещи были оставлены и найдены среди обломков. Мы исследуем их и попытаемся установить личности других присутствующих там людей. Если вы предоставите нам список нынешних и бывших сотрудников, мы сопоставим списки и посмотрим, сможем ли выяснить, кто дал им доступ к вашему зданию.
В том, чтобы быть робким, неуклюжим и никому неизвестным человеком, имелись хоть какие–то преимущества. Хорошо, что никто кроме Эрин не знал меня... и Пита. Черт! Почему я назвала ему свое настоящее имя? Он Ферро и ему нельзя доверять. Черт, черт, черт!
– Конечно. Я полностью готов с вами сотрудничать, но как только вы узнаете имена, я тоже хочу их узнать. Мне нужно знать, кто несет ответственность, и я хочу, чтобы они за этот поплатились! Вы хоть представляете, какой скандал это вызовет в отношении моей компании, моей семьи? Я хочу, чтобы замешанные в этом люди, особенно человек, который пустил их внутрь, получили по всей строгости закона. И могу обещать вам, что они встретятся со мной в суде. Я не собираюсь позволять какому– то маньяку разрушить мою семью чертовой вечеринкой!
– Я прекрасно понимаю, мистер Гранц. Информацию, которая сейчас у нас есть, мы не можем разглашать. Один из свидетелей по–прежнему в коме, находится в критическом состоянии. Если он очнется, то мы посмотрим, подтвердит ли он то, что мы уже знаем. Если... ну, если он не очнется, мы посмотрим на это, как на непредумышленное убийство и уже будем иметь дело с совершенно другими обвинениями. Мы не хотим, чтобы кто–то из наших главных подозреваемых узнал, что мы их подозреваем. Они могут смыться, прежде чем у нас появится шанс провести аресты, а большинство имеют средства, чтобы улизнуть.
Я прислоняюсь к стене у отцовского офиса и подавляю крик. Кто– то в коме? Господи! С утра воскресенья я изображала страуса, пряча голову в песок и сосредотачиваясь на материальном ущербе. Теперь слова «неумышленное убийство» эхом отдаются в моих ушах, и я стараюсь избавиться от них. Я кого–то убила. О, Боже.
Я наклоняюсь вперед, обхватив живот, и стараясь не блевануть. Они услышат меня, и не будет способа объяснить, почему я задержалась в коридоре с тошнотой.
Стервообразная «Я» избегает своего заточения и заставляет меня выпрямиться, приклеить на лицо улыбку. Она также указывает на то, что доверяться отцу запрещено. Я сама по себе.
Я слышу скрежет стульев, отец благодарит детектива. Прежде чем открыть дверь, я стараюсь выглядеть настолько непринужденно, насколько это возможно, поправляя воротник своего черного пиджака, и расправляя складки моей твидовой юбки–карандаш. Уверена, у меня бледное, обескровленное лицо, как у призрака.
Полицейский выходит из офиса моего отца. Он единожды смотрит на меня, замечая, что я все еще стою там, и капельки пота собираются на моем лбу. Его глаза сужаются, но он просто кивает мне, не говоря ни слова, и выходит в коридор, украшенный золотыми рамками из коллекции отца.
Картины многое говорят посетителям. Рембрандт говорит о том, что мы богаты, «Мадонна с младенцем» говорит, что мы унаследовали богатство, а последние провозглашают нашу стабильность, что мы никуда не денемся. Стоимость одной работы – миллионы долларов. Это крики могущества. Дело в том, что находясь в своем кабинете, также как и у нас дома, отец говорит о том, что он не боится показывать свое богатство. Отец знает, чего хочет, и что делать ради успеха.
Я всегда с удовольствием наблюдала, как гости реагируют, увидев отображенные на стенах деньги отца. Язык их тела многое говорит об их характере. Этот детектив игнорирует картины и идет прямо к лифту. Деньги, видимо, не произвели на него впечатления, и держу пари, что проявления могущества его не беспокоят. Некоторые богатые семьи считают, что они вне закона. Но папа так не считает. Надеюсь, детектив понимает это.
Глава 3
ПАДЕНИЕ СОВЕРШЕННОЙ ПРИНЦЕССЫ
11:14
Когда я достаточно успокоилась, чтобы со всем справиться, я стучусь в дверь и улыбаюсь. Отец сидит за столом, положив голову на руки. Он заметно постарел за эти дни. Хмурые линии красуются на его лице, под глазами залегли черные круги. Я думаю, его редеющие каштановые волосы стали более седыми, чем обычно. Это еще один груз на моих плечах. Интересно, сколько же я смогу еще выдержать, прежде чем мой позвоночник переломится надвое.
Я делаю шаг вперед и прочищаю горло, давая ему знать о моем присутствии. Он поднимает взгляд и ему требуется время, чтобы понять, это я. Он тепло улыбается, словно я его луч света в этой буре. Я не могу этого принять. Я хочу ему рассказать, но когда он так смотрит на меня, моё признание теряется.
– Привет, Принцесса, садись, – он перемещается в другое кресло, и я сажусь, скрестив ноги и выпрямив спину, и сжимаю пальцами колени.
Я рассматриваю различные семейные фотографии в углу его стола. На одной мне всего десять, и я, одетая в пачку, стою на своих первых пуантах. На другой фотографии мы с родителями в день окончания средней школы. На третьей, запечатлен момент с весенних каникул пару месяцев назад, на ней мы с Энтони сидим на палубе парусной лодки отца. Эти фотографии характерное проявление гордости отца.
– Ты хотел видеть меня, пап?
– Хотел, и, слава богу, у тебя нет никаких плохих новостей. Еще секунда с этим мужчиной и я бы потерял самообладание. Дети, Джина, группа извращенцев угрожает разрушить эту семью и все, чего я так усердно добивался, – его голос затихает, и он медленно дышит, откинувшись на спинку кресла. Его губы дергаются в улыбке, от чего в уголках глаз появляются морщинки.
– Я не должен тебя просить об этом, это трудно. И я уверен, что ты все слышала. У тебя есть способность быть в пределах слышимости, когда дела плачевны. Я восхищаюсь этим в тебе. Ты выросла такой женщиной, которая защищает свою семью, защищает в хорошие и плохие моменты. Я горжусь тобой, Джина, независимо от того, что произойдет дальше.
Он прочищает горло и наклоняется вперед, положив свои толстые пальцы на стол.
– Хватит сентиментальностей. Ты уже знаешь, что я чувствую по поводу тебя и твоей матери. Причина, по которой я вызвал тебя в том, что мне нужно, чтобы ты кое– что сделала. Во второй половине дня я встречаюсь с нашей страховой и юристами и хочу, чтобы ты присутствовала на заседании. Скорее всего некоторые хулиганы предъявят «Тканям Гранц» иск, пытаясь выжать из нас деньги за то, что они стали жертвами, находясь на нашей собственности.
Он говорит слово «жертвами» злобно и с отвращением. Я стараюсь проглотить подступающую желчь, зная, что самый отъявленный хулиган в этом раскладе я. Я зарываю остальные эмоции глубоко внутри. Не могу позволить им отразиться на моем лице. Он так много думает обо мне, а я все так испортила. Нет способа, чтобы этого исправить, ни сейчас, ни когда–либо.
– Послушай, Джина, я хочу знать, где мы находимся, прежде чем начнут поступать иски, – иски с приговорами суда, как и многочисленные иски. Я закрываю глаза, показывая напряжение на лице, которого не могу скрыть. Отец наклоняется и берет меня за руки. – Мы можем пройти через что угодно, если будем держаться вместе. Помни это.
Слова словно горячий нож, режущий меня. Чувство опустошает, я сижу, разинув рот. Он понятия не имеет, что я та, кто пустил их на склад. Я должна рассказать ему, выплеснуть это, и затем бежать в Джерси, или в метро. Это два места, куда отец ни за что не пойдет.
Скажи это. Скажи ему. Я открываю рот, но внезапно возвращается его улыбка, и глаза снова сияют жизнью. Я не могу этого сделать. Я киваю и бормочу:
– Конечно, пап, я буду там. Что-нибудь еще?
– Если подумать, то да. И это хорошая новость, – я хмурюсь, мне интересно, о чем он думает. Папа продолжает: – Отмени все свои планы на сегодняшний вечер. У меня обед с Энтони по поводу деталей нового проекта, и я хочу, чтобы ты присоединилась к нам. Не думаю, что ты возражаешь? – его улыбка растет, от чего в уголках губ появляются морщинки.
Это неожиданные новости. Энтони планирует работать все следующие недели в ночную смену в больнице. Между работой и школой ему тяжело найти свободное время. В последний раз я мельком видела его за обедом в какой–то день на прошлой неделе. Сегодня я буду сидеть напротив него и признаюсь в том, что случилось с Питом. Он имеет право знать.
– Конечно, я приду, пап. Звучит отлично.
– Прекрасно, я отправлю тебе документы по поводу сегодняшней встречи. Посмотри их заранее, – отец поправляет свой галстук и костюм. Я встаю и иду к двери, но он зовет меня по имени. Встав в дверях, я поворачиваюсь и смотрю на отца.
– В такое время мы с твоей матерью понимаем, что счастливы, потому что у нас есть такая дочь, как ты. Мы не так часто это говорим, но мы любим тебя, Принцесса. Не волнуйся. Мы пройдем через это.
Глава 4
НЕДРУЖЕЛЮБНАЯ ВСТРЕЧА
18:12
– Добрый вечер, – говорит молодая официантка с черными, как смоль, волосами, встав у нашего стола с блокнотом в руке и глядя только на Энтони. – Меня зовут Китти, сегодня я буду вашей официанткой. Могу я предложить вам что-нибудь выпить, пока вы ожидаете прибытия остальных ваших гостей?
– Мне бокал Шардене, пожалуйста, – говорю я Китти, но она не отвечает.
– Принесите бутылку, Китти, – добавляет Энтони, отдавая меню вин обратно официантке и одаривая ее дружелюбной улыбкой.
– Да, сэр, – официантка наклоняется к центру стола, чтобы зажечь свечу, соблазнительно улыбаясь Энтони. На ее отутюженной униформе расстёгнуты верхние пуговицы, беспрепятственно открывая его взору вид на отделку ее кружевного белья. Серьезно? Я что, невидимка? Я притворно громко кашляю, и она неохотно выпрямляется и направляется в бар, чтобы выполнить наш заказ.
Мы сидели за столом, предназначенным для троих, в одном из любимых ресторанов отца, и все еще ожидая, когда он придет. Успокаивающая атмосфера, приглушенное освещение, роскошные цветы и тихая джазовая музыка успокаивают мою нервозность.
Со всеми размышлениями в офисе о пожаре, я благодарна за появившееся время с моим парнем, даже если это означает борьбу за его внимание с официанткой. Из-за его загруженного графика я не вижу Энтони сутками. Поразительно, что сегодня вечером он здесь, но я рада этому. При виде его я оживляюсь и заземляюсь; он обеспечивает мне нормальность.
Энтони смотрит на часы, затем оглядывает ресторан.
– В котором часу твой отец обещал прийти? – он вытягивает шею в поисках моего отца.
– Он должен прийти в любую минуту, – пожимаю плечами я. – Полагаю, он задержался на работе, но я не возражаю. Так мы хоть побудем наедине, – я одариваю его застенчивой улыбкой и переплетаю наши пальцы, после легкого сжатия, Энтони отпускает мою руку и возится с салфеткой.
Энтони высокий, со стройным телосложением и светлыми чертами лица. Светлые волосы, голубые глаза и статус я-скоро-стану-врачом сделали его уловом для меня и отца. Последние пару месяцев «Ткани Гранц» работают над созданием линии революционных тканей для использования их в медицине. Я слышала, как отец и Энтони хвастаются, они постоянно так делают, что новая линия полностью изменит медицину. Мы познакомились благодаря проекту, в котором Энтони с отцом приняли непосредственное участие.
Папа основал Стипендиальную программу Гранц для студентов, выпускающихся из медицинских школ. В обмен на огромное количество денег, покрывающих плату за обучение и расходы на проживание, студенты сотрудничают с терапевтическим отделением «Тканей Гранц» во время тестирования и утверждения этапов нашей новой линии предметов медицинского назначения. Договор вступает в силу, когда Комиссия по контролю за лекарствами и питательными веществами официально одобряет продукцию. Мой отец – глава образовательного совета и за ним последнее слово. Энтони выиграл стипендию без конкурса. Излишне говорить, что он был доволен принятием Энтони. Настолько, что настаивал, чтобы Энтони стал частью нашей семьи, сближая нас вместе, как пару. Энтони отличный парень – милый, вежливый, умный, трудолюбивый и красивый, и я не против выйти за него. Это для всех беспроигрышная ситуация.
Энтони родился не в богатой семье, в отличие от меня. Из-за его низких социального и финансового статусов он благодарен моему отцу за такую возможность и более привлекателен для меня. Я всегда ожидала, что у отца будет право голоса в моем браке, но думала, что он предпочтет кого-то богатого и, вероятно, вскормленного с серебряной ложки избалованного отморозка. Мы с Энтони еще не обручены, но не удивлюсь, если в скором времени он попросит у отца благословения, и тот без колебаний благословит. Клянусь, эти двое иногда неразлучны.
– Я удивлена, что ты здесь, – говорю я. – Как тебе удалось выбраться на время?
– Я сказал в больнице, что у меня срочное совещание с образовательным советом, – он подмигивает мне. – Ты просмотрела файлы, которые твой отец сегодня отправил нам?
Я киваю и пытаюсь скрыть свое разочарование. Не могу винить Энтони в его энтузиазме, этот проект – все, о чем он вообще говорит, но я надеялась, что в эти украденные моменты мы могли бы сосредоточиться на нас. Разве просить о романтике – это чересчур?
– Да, – говорю я, вздыхая. – И я сомневаюсь, что ему понравится то, что я должна сказать. Это невозможно. С предложенными им методами производства мы истощим фонды, прежде чем полным ходом пройдет этап тестирования. Альтернативный вариант, который предложил ты на нашей последней встрече был бы более экономически эффективным, – я издаю разочарованный вздох. – Не имеет значения, что я думаю, он наверно не захочет меня выслушать.
Энтони одаривает меня обнадеживающей улыбкой.
– Уверен, он выслушает. Даже если бы ты не была его совершенной принцессой, ты великолепна в том, что делаешь. Он послушает тебя. Вместе мы убедим его, что ты права на этот счет, – он сжимает мое колено под столом, но убирает руку, прежде чем я кладу свою руку на его.
Я так нуждаюсь сейчас в физическом контакте, но Энтони никогда не был в восторге от физического проявления любви. Понятно, с его-то родом деятельности. Кто захочет представлять, как их врач лапает свою девушку во время следующего мазка Папаниколау[2] или обследования молочной грудной железы? Неловко! Я вздрагиваю только от одной мысли. Следовательно, я научилась ожидать от него лишь малое количество физического контакта в общественных местах.
Появляется Китти с нашим вином и наливает в бокал Энтони немного вина для пробы. Пока идет дегустацию, она кокетливо улыбается Энтони, и он подмигивает ей. Удовлетворенный нашим выбором, Энтони кивает официантке, и она наполняет мой бокал. Затем она поворачивается к Энтони и наклоняется слишком низко, предоставляя ему вторую попытку для лицезрения ее сисек.
– Дайте знать, если вам понадобится что– то еще, – говорит официантка Энтони, прикусывая нижнюю губу и практически раздевая его своими глазами, прежде чем уйти. Я давлюсь своим вином. Откашлявшись, я скептически смотрю на Энтони, надеясь, что он начнет возмущаться, как и я, но его взгляд прикован к ее заднице, пока она уходит. Что за черт? Я бью его по плечу.
– Ой! Что случилось, детка? Ты выглядишь расстроенной, – Энтони сердито потирает плечо в том месте, где я его ударила. Удар был не сильнее пощечины.
– Ха, ты флиртуешь с Китти, вот что случилось!
Глава 5
ФЛИРТОВАТЬ ИЛИ НЕ ФЛИРТОВАТЬ – ВОТ В ЧЕМ ВОПРОС.
18:35
Энтони смотрит на нашу официантку, которая теперь стоит в окружении группы пышногрудых девиц, одетых в такие же белоснежные рубашки с расстегнутыми верхними пуговицами. Они все смотрят в нашу сторону хищным взглядом. Энтони улыбается и машет им, заставляя их смеяться, и, чтобы это скрыть, они отворачиваются. Энтони поворачивается ко мне и хмурится.
– Детка, в невинном флирте нет ничего плохого. Она же не подсунула мне свой телефон или еще что– то, что маловероятно, но от этой маленькой беседы ее ночь станет лучше. Ты, конечно же, не знаешь, но работа официантки тяжелая. Клиенты могут быть грубыми и требовательными. А благодаря моему флирту, мы, вероятно, удостоимся отличного сервиса. В чем вред? – он берет меня за руку и нежно сжимает, прежде чем снова отпустить. – Я уйду с тобой, Джина. Вот все, что должно иметь значение.
– Позволь мне уточнить. Ты говоришь, что находясь с кем– то в отношениях, нормально флиртовать с кем– то еще, пока этот флирт не приведет к чему-то серьезному?
– Я бы сказал, что это точное описание того, что я сказал, – Энтони делает глоток вина, совершенно равнодушный к теме разговора.
Теперь путь свободен. Я хочу сказать правду, и это мой шанс. Я не могу больше сдерживаться. У меня итак слишком много секретов, и я не хочу хранить этот дольше, чем следует. Пальцы гладят круглое основание бокала, пока я набираюсь мужества.
– Ладно, помнишь вечер прошлой пятницы, когда мы с Эрин тусовались?
Он кивает, делая еще глоток вина.
– Что ж, кое-кто флиртовал со мной, и я чувствую себя неловко из-за этого. Я хочу, чтобы мы были честны друг с другом, а то воспоминание досаждает мне с тех пор, как это случилось.
Энтони ставит бокал и упирается ладонями на стол, словно готовясь к чему-то большему.
– Ты спала с ним? Это то, что ты хочешь мне сказать Реджина? Ты бросаешь меня?
– Боже! Нет, ничего подобного! Просто, ну, он был очень настойчив и... – я замолкаю, не зная, что сказать.
Лицо Энтони расслабляется, напряжение покидает его плечи.
– Дай угадаю. Ты была польщена и почувствовала себя особенной, и части тебя это понравилось, но теперь ты чувствуешь себя виноватой. Не так ли?
Я удивленно киваю. Это значительный итог: ну, за исключением части, где я поняла, что наша сексуальная жизнь скучна, и мне нужно в жизни больше страсти.
Энтони продолжает:
– Но ты не спала с ним?
Я отрицательно качаю головой.
– Тогда это не проблема. Не понимаю, почему ты так переживаешь, детка.
Пауза. Стоп. Перемотка. Не та реакция, которую я ожидала от него.
– Хм, позволь прояснить. Если ко мне подходит парень, и я с ним флиртую, но не сплю с ним, значит, тебя это устраивает?
– Конечно! Это всего лишь флирт, Реджина. Безобидное развлечение. Ты молода и больше не похорошеешь. Ты должна гордиться, что мужчины оказывают тебе внимание, и наслаждаться этим, пока можешь. Мы молоды лишь раз. Кроме того, это и для меня прекрасно.
Что за черт? Он в основном повторяет то, что говорил Пит о том, что молодость бывает лишь раз, и нужно в полной мере воспользоваться моей юностью, но слышать это от Энтони – совершенно другое.
– Подожди-ка. Как мой флирт с другим парнем может быть хорош для твоего эго?
– Потому что это говорит о том, что моя девочка сексуальна настолько, что другие парни ее хотят, и она чувствует себя уверенно, чтобы это показать. Видишь? Все прекрасно, безобидное развлечение.
Я складываю руки на груди и скептически на него смотрю. Он не может нормально относиться к этому, верно?
– Ладно, чисто гипотетически, что если парень меня поцелует? Что тогда? – я приподнимаю брови, ожидая его ответа. Хотя Пит на самом деле меня не целовал, он добился нескольких укусов моей шеи.
Энтони приподнимает брови, обдумывая мой ответ.
– Ты не целовала его в ответ?
– Нет, я не целовала его в ответ, у меня же есть парень! Я не собираюсь целовать в ответ нахального Казанову.
– Опять же, не проблема. Ты знаешь, что ты верная. Ты не можешь контролировать действия других людей, Реджина.
Я должно быть мазохистка, старающаяся найти вину в своих поступках, но мне нужно удостовериться, что я не пересекла никаких границ.
– Ладно, Всезнайка. Что если я нахожу его привлекательным? Скажем так, я флиртую с кем– то, кого нахожу привлекательным, он целует меня, но я не целую его в ответ. Это обман? – я пытаюсь найти брешь в его понимании вещей. Эта ситуация не может быть нормальной.
– Нет. Никакого обмана. Ты не заигрываешь с тем, кого изначально не считаешь привлекательным, да?
Интересно. Я потягиваю вино, наслаждаясь его охлаждающим бодрящим вкусом, испытывая некоторое облегчение от раскрытия этого секрета. Не уверена, что мне нравятся его либеральные взгляды на флирт, но может это лишь очередное доказательство, что я слишком напряжена, как часто говорит Эрин. Возможно, я слишком озабочена сохранением честности в моей жизни, что не имею никакого объяснения для невинного флирта.
Мы сидим в тишине, я размышляю о нашем разговоре, о правильности и неправильности всего этого, пока Энтони проверяет пропущенные сообщения. Пышная женщина, одетая в женский костюм и с корзиной в руках, останавливается возле нашего стола. Она вежливо кивает нам обоим, и сосредотачивает свое внимание на Энтони, говоря с легким французским акцентом.
– Не хотел бы месье купить розу? – ее взгляд, сверкающий романтическим предложением, переходит от Энтони ко мне. Я помню замечание Энтони, что обслуживание столов – тяжелая работенка, которую я не пойму, и думаю, продажа роз влюбленным подобна веселью. Как замечательно помогать в таком милом жесте. Энтони вытирает руки о брюки, видно, что ему неуютно.
– Нет, спасибо, – отвечает он, отмахиваясь, – может в другой раз. Хотя, это было бы романтично, и, Бог знает, я бы хотела хотя бы чуточку романтического внимания от него, но я думаю о его трудном финансовом положении. Если бы мой отец не оплатил столик и ужин, мы бы не сидели в таком ресторане. Этот ресторан и романтическое сопровождение не в его ценовом диапазоне.
Глава 6
МОЛОДАЯ – НЕ БОЛЬНАЯ
18:56
Как по команде, появляется отец, целуя меня в щеку и по– отцовски похлопывая Энтони по спине. Он садится, и про розы быстро забывается.
– Простите за опоздание, но думаю, что вы, голубки, восполнили это время. Энтони, рад, что ты смог выбраться на ужин, сынок. Я знаю, что у тебя плотный график. Надеюсь, у тебя не будет проблем, что ты оставил ординатуру на время ужина? Реджина говорила, что ты в последнее время работаешь в две смены, – отец смотрит на Энтони с гордостью будущего тестя во взгляде.
– Ну, учитывая многие часы моей работы и мою показательную работу, они просто не могли сказать мне «нет», когда я отпросился на вечер с моей любимой девушкой, – Энтони берет мою руку и подносит к своим губам для быстрого поцелуя, удивляя меня проявлением любви в общественном месте. Меня охватывает неприятное чувство, когда я понимаю, что он немного соврал отцу. Папа клюет на крючок, глядя на Энтони с глупой, по уши влюбленной улыбкой. Господи! Словно Энтони ухаживает за моим отцом вместо меня!
Энтони придвигает ближе свой стул к моему и кладет руку на спинку моего стула, заработав еще один одобрительный взгляд от отца. Я отчаянно хочу прижаться к нему, но знаю, что он наверно оттолкнет меня, так что не делаю этого. Я принимаю от него то, что сейчас могу получить. Для близости будет еще время в его квартире.
Женщина с розами проходит еще раз мимо нашего стола, и Энтони поднимает руку, останавливая ее. Откашлявшись, Энтони обращается к женщине:
– Простите, я бы хотел купить одну розу.
Я кладу руку на его, думая, что он чувствует себя виноватым из– за моего прошлого разочарования. – Энтони, тебе не нужно покупать мне розу.
Его взгляд переходит от меня к отцу.
– Прекрасный цветок для прекрасной девушки, да? – глаза отца загораются, словно он не верит в свою удачу. Черт! Этим двоим реально нужно встречаться друг с другом! Но приятно знать, что отец так часто одобряет поступки Энтони.
Энтони платит женщине и протягивает мне розу. Я пытаюсь поблагодарить его поцелуем, но он поворачивает голову, и, в конечном итоге, я целую его в щеку.
Ужин проходит гладко. К тому моменту, как мы переходим к десерту и экспрессо, мужчины довольно много обговорили технических аспектов их любимого проекта. Я беру на себя возможность обсудить бизнес и вытаскиваю свои заметки, чтобы показать отцу. После просмотра отчетов и объяснения, что деньги растрачиваются впустую, отец качает головой. Начинается.
– Принцесса, не волнуйся. В распоряжении «Тканей Гранц» достаточно средств, чтобы покрыть какие– либо дополнительные затраты, если они возникнут.
Я должна была использовать это, но слегка раздражена, что он так быстро сбрасывает меня со счетом. Я смотрю на Энтони взглядом «я же говорила», а он в ответ пожимает плечами. Так много от его ранней уверенности, что отец серьезно воспримет мои опасения.
– Но пап, с учетом того, как упали наши акции сегодня, мы не должны подвергаться себя никаким финансовым рискам. Мы не можем просто распродать наши фонды и активы на финансирование экспериментального проекта, который не будет какое– то время приносить реальные доходы, – я толкаю пальцем Энтони. – Я думаю, мы должны использовать...
Энтони берет меня за руку и выпрямляется. Наконец– то! Верный своему обещанию, он собирается принять мою сторону и заставить отца выслушать меня, воспринимать серьезно, и он протолкнет свои отличные идеи. Да, черт возьми! Мы сильная пара!
– Реджина, твой отец знает «Ткани Гранц» от и до. Если он говорит, что не о чем волноваться, я ему верю. Прими его совет и используй его в качестве поучительного урока. Ты еще слишком молода и должна многому научиться, но идеальный пример для подражания сидит прямо перед тобой.
Твою мать! Я поворачиваю голову к нему, открыв рот от удивления. Он улыбается моему отцу, который одобрительно кивает Энтони, хлопающему меня по руке. Он реально меня похлопал по руке! Сколько мне, два года что ли? Я раздавлена и погружаюсь в молчание. Как от этого теперь оправиться? Нет шансов на то, что отец начнет воспринимать меня серьезно. Энтони должен был встать на мою сторону, но вместо этого унизил меня. Я все еще молода?
И как будто ничего не произошло, отец платит по счету. Энтони благодарит его за щедрость, они по– мужски обнимаются, и мы все уходим из ресторана. Меня полностью проигнорировали.
Я зла на Энтони и иду из ресторана к его квартире. Мои руки сжимаются в кулаки, и я ощущаю, как незажившие раны снова начинают кровоточить, когда мои ногти погружаются в кожу.
Как он мог? Он сказал, что поможет мне отстоять мою точку зрения, а вместо этого заставил замолчать, словно я не знаю, что, черт возьми, несу. Энтони либо не заметил смены моего настроения, либо просто проигнорировал это, вероятно обвиняя во всем ПМС или еще что-то. Я притихшая, и быстрый цокот моих каблуков по тротуару только подчеркивает насколько я зла. Зла – не преуменьшение. У пожарного гидранта нет ко мне претензий! А я едва ли могу воздержаться от того, чтобы не проколоть его каблуками.
Мы проходим газетный киоск, и мой взгляд бегло бросается на сплетни. Один из тех ужасных журналов, где обычно можно увидеть размытые фотки НЛО или двухголовых младенцев. Обычно я не обращаю внимания на такие журналы, но что-то привлекло меня. Это издание хвастается фотографией человека, чьи руки лежат на плечах красивой женщины. Жирными желтыми буквами заголовок гласит: «Питу Ферро нравятся модели нижнего белья». Я притормаживаю, чтобы прочесть подпись под фотографией. «После бушевавшего показа нижнего белья, Пит Ферро удалился в обществе двух моделей для личного показа».
Ну, просто замечательно! Немного сильнее схватив Энтони за руку, я ускоряюсь и иду, словно женщина на задании. Модели нижнего белья. Ну, конечно. Глядя на мое тело, даже не удивительно, почему Пит отверг меня. Ну и что, что мои ноги не достаточно длины, чтобы обернуться вокруг его бедер? Что с того, что моя грудь меньше, чем огромная эгоистичная башка? Что с того, что я не шесть футов ростом? Не то чтобы я хотела обернуть ноги вокруг его бедер, но факт в том, что я не достаточно хороша для его покусываний.
К моменту, как мы добираемся до квартиры Энтони, я ничего не могу поделать. Моя злость позабыта, и я запрыгиваю на него, как только закрывается дверь. Буквально. Мои ноги оборачиваются вокруг его бедер, а руки обнимают его за шею. Я прижимаюсь к нему так близко, как только могу, учитывая одежду, отчаянно целуя его и стаскивая нашу одежду. Я так напряжена, что ощущаю, будто лопну, если он не прикоснется ко мне.
Это так не похоже на меня, но после одной ночи с Питом и отсутствия у нас с Энтони секса последние две недели, я рогатее шлема викинга. Мне отчаянно нужно выплеснуть страсть. Пит зажег ее во мне, и выход из этого – Энтони. Даже если он и был мудаком за сегодняшним ужином, я знаю, что Энтони любит меня, и знаю, что его привлекает мое тело. Модели нижнего белья, ну-ну!