Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

ГЕРОИ ВЫХОДЯТ В ТЕМНОТЕ. НА СЦЕНЕ НАЧИНАЕТ ПРОЯВЛЯТЬСЯ СВЕТ. СЦЕНА ОБРЕТАЕТ ПОЛУМРАК.



Все герои выходят на сцену в комнату замка.

ГОЛЕЧЕК.Телефон не работает. Не слишком ли много странностей?
ПАН РЫБКА. Кстати о странностях. А где бабка?
МЕРИ. Ну как это где? Там лежит…на месте…
ГОЛЕЧЕК. Так..это уже явно перебор.
ПАН РЫБКА. Ну что за чушь? Трупы не бегают. Даже такие как Пантома.
МЕРИ. Может быть, ее кто-то перенес?
ГОЛЕЧЕК. Кто? Ведь мы все вместе пошли к телефону.
МЕРИ. Ну, может быть, она только притворялась мертвой?
ПАН РЫБКА. Зачем ей притворяться мертвой?
МЕРИ. Ну вы же знаете, госпожа Пантома любит быть эффектной.
ГОЛЕЧЕК. Кажется, у нее это получилось. Уж слишком это странно…мысли путаются. Пойду-ка прогуляюсь.

 

Голечек уходит на улицу, Пан Рыбка присаживается за шахматы, наступает молчание между Пан Рыбкой и Мисс Мери.

 

МЕРИ.А знаете, Пан Рыбка, сегодня утром господин комиссар вышел и говорит мне: «Ай-я-яй, мисс Мери. Вы снова пошутили, а я ему: «О чем это вы?». А он: «Нет никаких клопов в замке. Я спал, как пан Рыбка» (Мери ждет реакции пана Рыбки, реакции нет) Ой, перепутала. Он сказал – я спал, как младенец. (Мери снова ждет реакции, ее нет)…А я ему отвечаю: «Вот видите, какой приятный сюрприз, господин комиссар».

ПАН РЫБКА.Господин комиссар? Где он?

МЕРИ.Понятия не имею. Может, у себя, а, может, пошел прогуляться.

ПАН РЫБКА.Все вы знаете, мисс Мери. Вы всегда все знаете.

МЕРИ.И гораздо больше, чем вы думаете.

ПАН РЫБКА.Нет, не больше.

МЕРИ.Что это значит?

ПАН РЫБКА.Вы не можете знать больше, чем я думаю. Потому что я думаю, что вы знаете все. А больше чем «все» знать невозможно.

МЕРИ.Это вы, пан Рыбка? Неужели это вы говорите о невозможном? Только вчера вы нас убеждали, что невозможное и чудесное скоро станет одной из заурядных радостей человеческой жизни. Или я ослышалась? Да, наверное, ослышалась. Только вот не знаю когда – вчера, или сегодня.

ПАН РЫБКА.Послушайте, мисс Мери. Вы приказали мне не думать о вчерашнем происшествии. Так зачем сами мне об этом напоминаете?

МЕРИ.Потому что вы все равно думаете.

ПАН РЫБКА.С чего вы взяли? Я не думаю.

МЕРИ.За последние два часа вы не сделали ни одного хода.

ПАН РЫБКА.Это очень сложная партия. Я размышляю.

МЕРИ.Я знаю, что вы размышляете. Но не над партией.

ПАН РЫБКА.Послушайте, мисс Мери. Мне надоели ваши беспочвенные обвинения!

МЕРИ.(показывает Пан Рыбке шахматную королеву) Я украла вашего ферзя.

 

(пауза)

 

Молчание. Пан Рыбка смущен.

ПАН РЫБКА.Я…

МЕРИ.Как вы удивлены, пан Рыбка? Оказалось, что я знаю все-таки больше, чем вы думали. А значит, я знаю больше, чем «все»? А, пан Рыбка?

ПАН РЫБКА.(бормочет в смущении) Простите, мисс Мери…Ради Бога простите меня.

МЕРИ.А знаете, вы мне сейчас открылись с другой стороны, пан Рыбка. Глядя на вас, такого не скажешь, но вы очень хорошо умеете лгать.

ПАН РЫБКА.Мисс Мери…

МЕРИ.Как вы закричали: «Послушайте, мисс Мери. Мне надоели ваши беспочвенные обвинения!» Сколько пыла, сколько огня в честных глазах! Если б я не сжимала в этот момент в кулаке вашего ферзя, я бы действительно поверила!

ПАН РЫБКА.Я…

МЕРИ.Я не завидую вашей будущей жене, пан Рыбка.

ПАН РЫБКА.Я никогда не женюсь.

МЕРИ.Я верю вам. Ведь у вас такие честные глаза.

ПАН РЫБКА.Мисс Мери, послушайте. Я просто не хотел говорить с вами на эту тему. Вот и все. Она вас сильно расстроила. Не знаю, почему, но расстроила. Вы…вы ей богу как будто приревновали меня к этому следу.

МЕРИ.Вы сказали, что этот след никуда не ведет. Но мне кажется, что этот след уведет вас у меня, пан Рыбка.

 

Мери выходит из-за стойки. Пан Рыбка подходит к ней близко-близко.

 

ПАН РЫБКА.Мисс Мери.

МЕРИ.А ведь вы мне так нужны, вы сами знаете, как вы мне нужны, пан Рыбка.

 

НАЧИНАЕТСЯ МУЗЫКА «МДС СЛЕД — ТАНГО-1». РАЗНОЦВЕТНАЯ ИГРА СО СВЕТОМ. ЗАТУХАЕТ МУЗЫКА «МДС СЛЕД — ТАНГО-1». СЦЕНА ВНОВЬ ПРЕОБРЕТАЕТ ПОЛУМРАК.

 

ПАН РЫБКА.Мне кажется, вы уже стали сильной, мисс Мери. И я, совершенно, не нужен Вам.

МЕРИ.(качает головой, плача) Нет.

ПАН РЫБКА.Да, мисс Мери. Да. Скоро вы откроете этот проклятый рояль, и я вам больше не буду нужен.

МЕРИ.Будете.

ПАН РЫБКА.Вам только так кажется.

МЕРИ.Вы повторяете эти слова с тех пор, как здесь поселились…И мне это нравится. (Мери берет за руку пана Рыбку). С тех самых пор, как вы посмотрели на меня своими честными глазами и сказали спокойно улыбаясь: «Вам это только кажется, мисс Мери»…С тех самых пор я знаю, что вы всегда будете мне нужны, пан Рыбка.

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.