Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Кодо Саваки роси (Тсайкичи Тада, 1880-1965)



 


 

Кодо Саваки роси (Тсайкичи Тада, 1880-1965) 1

Кодо Саваки роси. Тебе.. 4

Предисловие от Косе Утиямы (1912 – 1998) 4

1. Тебе, кому взгляды других покоя не дают. 5

2. Тебе, кто воображает, что необходимо следовать моде. 8

3. Тебе, сильно уставшему от семейных ссор. 9

4. Тебе, кто вдруг начинает раздумывать о своей жизни. 11

5. Тебе, для кого деньги, деньги и еще раз деньги самое главное. 13

6. Тебе, кто считает премьер-министра кем-то особым. 14

7. Тебе, желающему затмить своих противников. 17

8. Тебе, плачущему, потому что его обманули. 18

9. Тебе, желающему швырнуть свою увольнительную шефу в лицо. 19

10. Тебе, стремящемуся начать дзадзэн. 20

11. Тебе, собирающемуся тренировать хара с помощью дзадзэн. 23

12. Тебе, кому не кажется, что дзадзэн ему что-то принес. 25

13. Тебе, говорящему, что с помощью дзадзэн он достиг лучшего состояния сознания. 27

14. Тебе, сильно старающемуся получить "сатори". 29

15. Тебе, красующимся своим "сатори". 31

16. Тебе, особо впечатлённому прогрессом в науке и культуре. 33

17. Тебе, говорящему, что он не может жить с другими. 35

18. Тебе, всё время жалующемуся, что у тебя нет времени. 36

19. Тебе, кто упал с карьерной лестницы.. 37

20. Тебе, любящему слушать истории о привидениях.. 38

21. Тебе, кому не хватает денег, любви и известности.. 39

22. Тебе, кто просто хочет иметь более веселую жизнь. 41

23. Тебе, говорящему, что врачи и бонзы имеют высокую конъюнктуру.. 43

24. Тебе, говорящему, что бонзы хорошо живут. 45

25. Тебе, стремящемуся освоить что-то из буддизма для общего образования. 47

26. Тебе, любящему слушать о буддизме что-либо воодушевляющее. 48

27. Тебе, напрямую спрашивающему о своем истинном Я.. 50

28. Тебе, считающему буддизм самой гениальной мыслью в истории человечества.. 51

29. Тебе, радующемуся, когда ему делают комплименты о глубине его веры.. 53

30. Тебе, говорящему, что Сёбогэндзо тяжело понять. 54

31. Тебе, говорящему, что буддизм не имеет к нему никакого отношения. 57

32. Тебе, говорящему, что его тело такое, какое оно есть, уже Будда. 60

33. Тебе, настолько цепляющемуся за свой спокойный ум, что тот становится совсем беспокойным.. 61

34. Тебе, намеревающемуся жить свою жизнь согласно Дзэн.. 63

35. Тебе, всё ещё недовольному своим дзадзэн (от Утияма Косе) 65

Послесловие (от Утияма Косе) об обстоятельствах, в которых вырос Кодо Саваки роси.. 68

Кодо Саваки роси. Дзэн «Самое большое враньё всех времён и народов». 71

Предисловие переводчика: Что такое Дзэн?. 71

Жизнь.. 73

1. Найти самого себя и полностью жить своей собственной жизнью... 73

2. Саваки достаточно быть просто Саваки.. 74

3. Маргаритка – это маргаритка – это маргаритка.. 75

4. Чем больше ты даёшь от самого себя, тем больше мира сможешь найти.. 77

5. Мудрость как гусеница.. 78

6. Встречать истинное "Я". 80

7. Дзадзэн означает старого патриарха, который одновременно твоё новое "Я". 81

8. Я рождаюсь со своей вселенной, и я умираю со своей вселенной.. 83

Метаморфозы... 85

9. Господин Саваки любит делать то, что взбредёт ему в голову, но я не всегда спрашиваю этого господина Саваки о его мнении.. 85

10. Наслаждаться счастьем и свободой дурака.. 86

11. Ты не хочешь попасть в ад? Не бойся, в аду очень интересно! 87

12. Глубоко погрязнув в иллюзии – просто идти прямо.. 89

13. Я? Я как плесневой грибок, растущий в мокром углу.. 90

14. Буддадхарма безгранична и вечна – как бы она могла влезть в твои рамки счастья и удовлетворения? 91

15. Дзэн – не спиритуален. Дзэн практикуют телом.. 93

16. Ты ищешь спокойствие ума? Лучше сперва как следует побеспокойся! 94

17. Уважаемая публика! Посмотрите на этого истинного монаха! 95

18. Поза тела выражается во всей твоей жизни.. 97

19. Силу к жизни ты получаешь от своей религии.. 98

20. Сатори? Это означает ни что иное, как проиграть. 99

21. Ты хочешь дожить до восьмидесяти? Лучше живи вечную жизнь! 101

Открыть глаза.. 103

22.Твоя жизнь? Если она прошла, то она прошла! 103

23. Почему ты вообще пришёл в этот мир?. 104

24. Ты хочешь сатори? Чтобы вставить его себе в нос как кольцо!?. 106

25. Оставайся беден, или ты собьёшься с дороги.. 107

26. Религиозная практика означает освободиться от упрямых понятий и представлений.. 108

27. Человек в иллюзии одновременно является Буддой – речь идёт о том, чтобы полностью изживать глубину и динамику этого отношения. 110

28. Кто бы по тебе скучал, если бы ты умер в прошлом году?. 111

29. Ты уже живёшь в нирване – и всё ещё волнуешься о своей зарплате?. 113

30. Ты хочешь быть настолько близок к своему мастеру, как и блоха в трусах?. 114

31. Вселенная как целое есть ни что иное, как пробуждённый дух.. 116

Вселенная.. 118

32. Мой дзадзэн включает в себя Трумана и Мао Цзедуна.. 118

33. Дзадзэн возвышен, потому что вселенная возвышена.. 119

34. Нет проблемы, которая бы не решилась, как только ты перестанешь принимать во внимание самого себя 120

35. Твоё падение начинается, как только ты отделяешь себя от вселенной.. 122

36. Твои иллюзии ни что иное, как свет мудрости.. 123

37. Ты исчезаешь в дзадзэн? Или ты практикуешь дзадзэн для самого себя?. 125

38. Сидеть дзадзэн означает пребывать в согласии со своим совершенно новым "Я". 126

39. Сидеть дзадзэн означает играть Будду.. 127

Создание.. 130

40. Ты ищешь здоровье и долгую жизнь? Ты больной! 130

41. Все Будды сидят глубоко в иллюзии – и все страдающие существа находятся на вершине просветлённой мудрости.. 131

42. Ничто не может превзойти то, что хорошо для ничего.. 132

43. Путь Будды достаёт тебе от макушки до пяток. 133

44. Ты не должен воспринимать буддизм дословно.. 135

45. Ты найдёшь новый день там, где ещё нет мыслей.. 136

46. Ты не платил за своё рождение – а теперь ещё и требуешь деньги назад?. 138

47. От стрелы и лука к атомной бомбе: это называется "прогресс". 139

48. Тебя захватил дьявол? Отбери у него его добычу! 140

Послесловие.. 142

Тебе, решившему стать монахом (от Утияма Косё) 142

Кодо Саваки роси – его жизнь и его дух (от Кусия Сюсоку) 143

 

Кодо Саваки роси.
Тебе

Перевод:
Антайдзи (Храм Сото-дзен)
Храм Покоя

http://www.antaiji.dogen.de/rus-kike/kike0.html

http://www.antaiji.dogen.de/eng-kike/kike0.html

Предисловие от Косе Утиямы (1912 – 1998)

8 декабря 1941 года, в день начала тихоокеанской войны (между Японией и Америкой), Кодо Саваки роси посвятил меня в монахи и я служил ему ровно 24 года, до его смерти 21 декабря 1965. При этом я должен сказать, что мой мастер был постоянно в разъездах, но каждый месяц он проводил приблизительно одну неделю с нами, его учениками, для того чтобы практиковать 5-дневный (позднее 3-дневный) сэссин (период интенсивной практики дзадзэн) и преподавать Дхарму (учение Будды).

Во время этих лекций я делал для себя записи высказываний, которые казались мне особенно важными как выражения Дхармы, как инструкции для своей собственной практики. С годами гора этих записей приняла огромные размеры, и так как мне казалось, что было бы жалко, если бы эти высказывания просто валялись в моих записных книжках, я начал издавать их в 1955 году в Хэнсё-журнале храма Мёгэндзи (Нагоя) под заголовком "Фрагменты Дхарма-лекций". Многие из собранных в этой книге высказываний Саваки роси появились сначала в этой серии.

Когда в 1963 году у одного буддийского издателя появилась идея напечатать сборник трудов современных буддистских мастеров, в котором также должен был быть один том Саваки роси, мой мастер решил, что "Фрагменты Дхарма-лекций" из Хэнсё-журналов должны быть использованы для этой цели. Поэтому я пообещал издателю подготовить эти фрагменты сам, но вскоре после этого моего мастера покинула сила в ногах, и он должен был прекратить путешествия. Он остановился в своем храме, Антайдзи в Кёто, где жили мы, его ученики, поэтому я постоянно был очень занят, а после его смерти в 1965 году, у меня вовсе не было для этого времени. Поэтому на моем месте издательскую работу продолжил мой Дхарма-брат Баба Тайсюн, и обещание, данное издательству, было, наконец, выполнено.

К сожалению издательство закончило печатать сборник ещё 20 лет назад, из-за чего книга практически не вызвала интерес у читателей. Но зато Дайхоринкаку-издательство, которое выпускало другие книги Саваки роси, и вообще было тесно с ним связано, постаралось издать эту книгу заново, чего и я также очень хотел. Но мой высокий возраст заставил меня самого отказаться от переработки и издания этого огромного количества фрагментов.

Поэтому я поручил эту работу моему ученику Кусия Сюсоку, который помогает мне уже 17 лет и заботиться обо мне днём и ночью, также как я в свое время помогал моему мастеру Саваки роси. Сюсоку обрадовался этому заданию и начал глубже изучать высказывания Саваки роси, который по отношению к нему является мастером его собственного мастера. Читателю бросится в глаза, как современное понимание Сюсоку отразилось на порядке фрагментов в форме книги.

Я очень доволен этим порядком потому, что каждая из собранных здесь фраз Саваки роси имеет свою собственную удивительную силу. Поэтому было бы расточительством попросту записать эти высказывания друг за другом, при этом была бы потеряна суть, они потеряли бы свою силу и утонули бы в своём количестве. Но среди них нет ни одного, которое бы заслужило просто быть быстро прочитанным и забытым. Каждое из них о нас самих. Только если мы спокойно разжуем и переварим эти фразы и – как часто говорят в Дзэн – "отразим на собственный ум посредством старого учения" – нам откроется их глубокий смысл. Форма книги, в которой высказывания разделены на главы, что начинаются с "Тебе", позволяет не только окинуть взглядом всю её совокупность, но и просто открыть главу, которая больше всего привлекает в данный момент. Так что каждый может, начав со своей собственной главы, действительно отразить на собственный ум посредством старого учения. Таким образом читатель постепенно заинтересуется и другими главами, так что его понимание учения Саваки роси расширится и углубится шаг за шагом. Я надеюсь, что слова моего мастера в итоге проникнут в вашу плоть и кровь и станут частью вас самих. Эта книга представляет собой живое тело моего мастера Саваки роси, и я надеюсь дать вам печатью его слов чувство тепла этого тела. И из-за того, что мой ученик Кусия как часть своей собственной практики расположил и издал эти высказывания таким интересным образом, теперь здесь объединены 3 поколения учителей и учеников Дхармы. Саваки роси обязательно бы обрадовался такому результату.

На этом я заканчиваю предисловие, в котором позволил себе коротко рассказать о создании книги. Утияма Косе, летом 1986 года, в летнем домике господина Симидзу в Сиодзири, Нагано.




©2015 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.