Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

ВЕРОЯТНОСТНЫЙ ПОДХОД К ПОНИМАНИЮ СООБЩЕНИЯ



До сих пор мы молчаливо принимали то положение, что по­нимание текста зависит от формальных особенностей его структу­ры и что чем сложнее формальная структура фразы, включенной в текст, или чем сложнее соотношение отдельных фраз в целом тексте, тем более затрудненным будет его понимание.

Мы видели, что со-чинение (паратаксис), или цепь слов, требу­ет меньшего анализа, чем под-чинение (гипотаксис) слов. Мы ви­дели, что простые контактные структуры понимаются легче, чем сложные дистантные, так же как и прямые структуры по сравне­нию с инвертированными.

То же самое относится и к целым текстам. Текст, построен­ный по типу оппозиции или примыкания (например, «Отец и мать ушли в театр, а дома остались бабушка и дети»), понимается


легче, чем текст, включающий сложные подчинения и дистант­ные конструкции типа: «В школу, где училась Дуня, с фабрики пришла работница, чтобы сделать доклад». Во второй фразе отве­ты на вопросы «Кто пришел?», «Откуда пришел?», «Где делался доклад?» требуют выделения отдельных смысловых ядер и их сли­чения, и только в результате анализа содержание текста может быть понято. В последнем случае этот активный анализ текста имеет сложное психологическое строение.

Однако кроме зависимости процесса активного анализа от структуры текста и от его формальных особенностей существует еще и другая зависимость. Трудность понимания текста зависит и от содержания текста, в частности от того, какую вероятность имеет тот или другой элемент текста.

Эти вероятностные связи смысловых единиц текста бывают очень различны: в одних случаях достаточно только начать фра­зу, чтобы ее окончание можно было однозначно предсказать (ве­роятность соединения слов в этих случаях приближается к еди­нице); в других случаях начало фразы не определяет еще с пол­ной однозначностью ее конца и оставляет возможность ряда альтернатив, из которых человек должен выбрать наиболее адек­ватную.

Совершенно естественно, что легкость понимания первого типа фраз значительно больше, чем второго, и что в этих случаях в процессе понимания фразы включается догадка. Когда же веро­ятность возникновения важного, смыслового куска фразы оста­ется на низком уровне и возможен ряд альтернатив, простая до­гадка совершенно недостаточна для понимания фразы, и ее по­нимание требует специального активного анализа.

Обратимся к серии примеров в виде незаконченных фраз, ко­торые испытуемый должен закончить, причем вероятность за­вершения фразы в различных фразах неодинакова.

1) «Наступила зима и на улицах выпал глубокий... (снег)». В
этих случаях опущенное слово снег однозначно называют все испытуемые, и его вероятность, предопределенная в предшествую­
щей фразе, близка к единице.

2)«У меня заболел зуб и я пошел... (к врачу, в аптеку, в поли­
клинику и т.д.)». При завершении возможны по крайней мере
две или три альтернативы и вероятность появления того или дру­гого окончания равна 0,3—0,5.


3) «Я пошел в зоопарк и увидел там... (льва, тигра, жирафа,
или знакомого, или новый пруд и т.д.)». В этом случае, альтерна­тив, из которых может делаться выбор, еще больше и их вероят­ность еще меньше.

4) «Я пошел на улицу, чтобы купить себе... (газету, ботинки,
булку и т.д.)». В этой фразе предшествующий контекст почти не
определяет конец фразы и вероятность завершающего слова очень
мала.

Таким образом, существуют фразы, понимание которых одно­значно и конец которых полностью детерминирован их началом, В отличие от этого в других фразах начало не детерминирует од­нозначно их конца, вероятность появления того или другого сло­ва очень низка и естественно, что в этих случаях правильное за­вершение фразы требует активного выбора из многих альтерна­тив и принятия соответствующего решения.

То же самое относится к целому тексту. Существуют тексты, в которых создается общая установка на однозначный смысл, и тогда многие части текста не имеют решающего значения для понима­ния общего смысла. В этих случаях вступает в действие догадка, созданная установкой или «пре-суппозицией», возникшей при чтении предшествующего текста, и активный анализ оказывается ненужным. Соответственно в других текстах вероятность появле­ния одного определенного смысла очень низка. И чтобы разоб­раться в этом тексте, требуется длительный активный анализ, сличение отдельных элементов текста друг с другом, создание гипотез об общем смысле и выбор из ряда альтернатив, которые возникают при смысловом анализе текста.

Таким образом, чем меньше вероятность появления тех ассо­циаций, которые вызываются контекстом, тем больше требуется активный анализ текста, тем большие затруднения вызывает его понимание.

Именно эта зависимость процесса декодирования текста от содержания, от тех установок, которые это содержание вызывает, и от степени вероятности появления различных семантических компонентов и составляет предмет психологии понимания тек­ста. Эта проблема составляет предмет особой отрасли науки — теории информации, которая пытается внести количественный подход в изучение процесса понимания текста, поставив слож­ность этого процесса в зависимость не от структуры и формаль-


ной организации текста, а от заключенного в нем содержания. Эта область науки позволяет не только с новой стороны подойти к процессу понимания, или декодирования текста, но путем со­поставления объема уже известного материала с объемом вновь сообщаемых сведений измерить сложность самого текста в опре­деленных условных единицах.

Мы не будем останавливаться на этих исследованиях, потому что подробный анализ увел бы нас слишком далеко от основной темы, которой посвящена настоящая лекция.




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.