Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Сострадание с эволюционной точки зрения



Экман: Чарльз Дарвин отводил этике центральное место в эво­люции человека. Я хочу прочитать вам несколько коротких от­рывков из его самой известной книги: «Многие животные, однако, наверняка сострадают себе подобным в несчастье или в опасно­сти. Это относится даже к птицам. Капитан Стэнсбери нашел на Соленом озере в Юте старого и совершенно слепого, но тем не ме­нее очень жирного пеликана. Ясно, что его хорошо кормили това­рищи в течение долгого времени».

Далай-лама (через переводчика): Мы никогда не узнаем, как долго это продолжалось после того, как пеликан ослеп. Возможно, он ослеп, когда ему было восемьдесят лет. (Смеется.)

Экман (смеется): Я узнал, как умело вы находите альтернатив­ные объяснения — и какое удовольствие вам это доставляет!

Позвольте мне привести еще несколько примеров: «Блайт сооб­щает мне, что был очевидцем того, как индийские вороны корми­ли двух или трех слепых подруг. Мы можем, если угодно, назвать и эти действия инстинктивными, но подобные случаи слишком редки для развития какого бы то ни было специального инстин­кта. Я сам видел собаку, которая никогда не проходила мимо свое­го друга, больной кошки, лежавшей в корзине, без того, чтобы слег­ка не лизнуть ее — вернейший признак доброго чувства со стороны собаки. У тех животных, которые пользовались выгодами, живя в тесном сообществе, особи, испытывавшие наибольшее удоволь­ствие от общественной жизни, лучше прочих избегали различных опасностей. Тогда как те, которые меньше всего заботились о това­рищах и жили в одиночестве, погибали в больших количествах».

Дарвин обращает внимание на то, почему социальным живот­ным для обеспечения их выживания так важно заботиться о дру­гих животных. А люди, безусловно, являются социальными су­ществами.

Далай-лама: Да.

Экман: Вскоре я доберусь до его рассуждений о том, почему это формирует этику. Они не так глубоки, как рассуждения в вашей книге «Этика для нового тысячелетия», но выдержаны в том же духе. Совершенно в том же.

Эти фотографии взяты из статьи, написанной специалистом по приматам Франсом де Ваалом, о сочувствии, проявляемом живот­ными. Крупное животное на фотографии — это шимпанзе, кото­рый только что потерпел поражение в схватке с другим шимпан­зе. Более молодая обезьяна подходит сзади к этому побежденному шимпанзе и сочувственно обнимает его одной лапой.

Джинпа: Выглядит очень мило.

Экман: «Утешением» в исследованиях приматов называется те­перь сочувствие, которое одно животное выражает другому. Де­сять лет назад ученые старались не использовать таких терминов применительно к животным, чтобы избежать обвинений в антро­поморфизме.

На следующей фотографии показан молодой шимпанзе, кото­рый забрался на дерево и не знает, как спуститься вниз. Другая обезьяна, не являющаяся его матерью, приходит ему на помощь. Мы наблюдали сходную картину, когда были с женой в Африке в феврале 2006 года. Молодая обезьяна забралась на дерево так высоко, что стала кричать от страха, потому что она не знала, как спуститься вниз. Другая, более крупная и взрослая обезьяна по­лезла на то же дерево. Молодая обезьяна обхватила ее сзади и на спине взрослой обезьяны благополучно спустилась вниз.

Проявления утешения, помощи и поддержки действительно наблюдаются у животных. Это общеизвестный факт.

Чтобы проявить утешение, нужно распознать эмоцию другого животного. Нужно распознать его печаль или страх. Нужно про-вести различие между ним и собой. Я назвал бы это «распознава­нием эмоции» — узнавание того, что чувствует другое животное или человеческое существо. Большинство людей не нуждаются для этого в посторонней помощи. Это нечто такое, что является либо врожденным, либо усваиваемым нами на очень ранних эта­пах жизни.

Имеется второй этап после этапа распознавания эмоции, ко­торый я называю эмоциональным резонансом; на этом этапе не­обходимо почувствовать, что чувствует другой человек. То, что переживает этот человек, вы сами должны почувствовать своим телом и разумом. Дарвин говорил: «Вид человека, страдающего от голода, холода, усталости, вызывает в нас воспоминания об этих состояниях, которые болезненны для нас даже в мысленном пред­ставлении. И мы, таким образом, испытываем побуждение осла­бить страдания другого человека, чтобы одновременно избавиться от наших собственных болезненных ощущений».

Дарвин дает объяснение состраданию: когда вы видите стра­дающего человека, это вызывает у вас воспоминание о ваших соб­ственных страданиях. Вы начинаете испытывать сильный дис­комфорт, который я назвал эмоциональным резонансом. Чтобы ослабить испытываемый вами дискомфорт, вы помогаете другому человеку. В определенном смысле это эгоистичная мотивация.

Далай-лама: Таковы люди.

Экман:Да.

Далай-лама: Но не животные.

Экман: Фундаментальная дарвиновская позиция заключает­ся в том, что между людьми и животными в этом отношении нет принципиального различия; единственное различие заключается в степени сострадания.

Далай-лама: Верно. Согласен. Я полностью согласен. Важный пример дают те животные, которые, наподобие черепах, не имеют отношений со своей матерью. Я не думаю, что они способны про­являть любовь.

Экман: Вы говорите о животных, детеныши которых зависят от

матери...

Далай-лама: Верно.

Экман: С точки зрения кормления.

Далай-лама: Верно.

Экман: Тогда имеется основа для любви.

Далай-лама: Да, правильно.

Экман: И сострадания.

Далай-лама: Любовь сводит их вместе. Без любви не вырабаты­вается сила воли, необходимая для преодоления трудностей и опас­ностей. Мать носит на себе младенца. Разумеется, это не просто. Круглые сутки. Она готова пожертвовать своим сном. Именно так. Но сам я этого не пробовал. (Смеется.)

(Через переводчика.) Представьте, что некто вырос в очень со­стоятельной семье и никогда не страдал от бедности и ограничен­ности материальных возможностей. Сравните его с другим че­ловеком, который вырос в малоимущей семье или который рано узнал, что такое бедность. Какова будет их реакция на страдания бедняков? Разве они будут в равной степени способны проявлять сочувствие? Или они будут различаться по силе испытываемого ими сострадания?

Экман: Мы не располагаем научными данными, позволяющими точно ответить на этот очень хороший вопрос. Я думаю, что если вы не почувствовали этого сами, то, вероятно, уровень или каче­ство вашего понимания страданий других людей может оказаться иным. Но это может быть и не так. Может оказаться, что людям не нужно испытывать страдания самим для того, чтобы полностью понимать страдания другого человека и испытывать с ними эмо­циональный резонанс.

Далай-лама (через переводчика): Я уверен, что не нужно ис­пытывать страдания самому, чтобы быть в состоянии проявлять сочувствие. Вам самому известны ситуации, когда люди, вырос­шие в трудных условиях, душевно черствеют и утрачивают спо­собность адекватно сопереживать страданиям других. Они долж­ны были бы проявлять более сильное сочувствие, потому что они многое пережили сами и знают о жизненных трудностях не понаслышке. Но здесь, по-видимому, начинает действовать другой фактор; вам самому приходилось сталкиваться с ситуациями, в которых люди, выросшие в тяжелых условиях, не проявляли сочувствия к чужим страданиям.

Дарвин предпочитал использовать термин «мораль», а не «эти­ка». Когда он использует термин «мораль» применительно к жи­вотным, то в каком смысле он понимает концепцию нравственно­го поведения?

Экман: Я уверен, что в смысле того, что нужно делать. Он пыта­ется дать объяснение.

Далай-лама (через переводчика): Моя собственная позиция за­ключалась бы в определении этики в терминах тех основополага­ющих психических состояний и действий, которые они мотивируют, то есть того, что вносит вклад в благополучие индивида. Или общества. Или окружения этого человека.

Экман: Это замечательная формулировка, которая сообщает так много и в такой сжатой форме. Но могли бы вы развернуть ее ши­ре? Что вы понимаете под основополагающими психическими со­стояниями? Какой вклад они вносят в благополучие? Идет здесь речь об одном человеке или обо всех людях? Я думаю, вы собирае­тесь сказать, что если это приносит пользу всем людям, то это при­носит пользу и отдельному человеку.

Далай-лама: Обычно я описываю в соответствии с моим огра­ниченным словарным запасом действие или мотивацию, которая в конечном итоге способствует достижению человеком счастья или комфорта. Это я называю этичностью.

Экман: Этичность это мотивация? Или этичность — это дей­ствие?

Далай-лама: И мотивация, и действие. Сейчас действие озна­чает здесь и физическое и вербальное действие. В конечном ито­ге приносящее позитивное переживание и счастье. Я думаю, что обладание счастьем и комфортом считается этичным, потому что люди хотят счастливой жизни. Поэтому я полагаю, что под этич­ностью следует понимать причины и условия комфорта или сча­стья, долгосрочного счастья и комфорта. Мы чувствующие суще­ства — мы этого хотим.

Экман: Да?

Далай-лама: Итак, все факторы этого этичны.

Экман: Все факторы, способствующие этому.

Далай-лама: О да. Этичность — это нечто такое, ассоциируемое с чувствующими существами. Итак, действие или мотивация, ко­торые в конечном итоге обеспечивают счастье или комфорт. Вот так.

Экман: Всем людям?

Далай-лама: Да, всем людям. На уровне индивида, или семьи, или местного сообщества, или нации, или на международном уров­не все это этично. Я думаю, правильно будет утверждать также, что все религиозные концепции и концепции этики в конечном итоге основываются именно на этом. А также светская этика. Но некоторые разновидности этики, включая религиозную, могут основываться на религиозных убеждениях, то есть на чем-то дру­гом.

Экман: Это религии, религиозные течения, представители кото­рых заявляют: «Если вы не верите в нашу идею о Создателе, то тогда ваше благополучие не имеет значения». Бывает и так.

Далай-лама: Да, верно.

Экман: Но ислам, христианство и иудаизм заявляют, что все мы одинаковые люди.

Далай-лама: М-м-м.

Экман: Еще один отрывок из Дарвина: «По мере того как чело­век подвигается в деле цивилизации и малые племена соединяют­ся в более крупные общины, простейшие разумные побуждения указывают каждому члену общества, что он должен распростра­нить свои социальные инстинкты и симпатии на всех членов дан­ной нации, хотя бы и ему лично неизвестных. Раз этот пункт до­стигнут, остается лишь искусственный барьер, препятствующий распространению его симпатий на людей всех наций и племен. Действительно, если многие люди отделены от нас большими раз­личиями в наружном виде или в привычках, то опыт, к несчастью, показывает, как много проходит времени, прежде чем мы начнем смотреть на них, как на наших ближних. Что касается симпа­тии за пределами человеческого рода, то есть человечности по от­ношению к низшим животным, она, по-видимому, представляет одно из самых позднейших моральных приобретений. Эта добро­детель, одна из благороднейших, какими только одарен человек по-видимому, возникла как побочный результат того, что наши симпатии становятся все более нежными и распространяются все шире, так что наконец включают всех чувствующих существ».

Джинпа: Он использует выражение «чувствующие существа»?

Экман: Да. (Удовлетворенно смеется.) Он говорит, что наивыс­шее состояние нравственного отношения проявляется в том, чтобы распространять свое сочувствие на всех чувствующих существ а не только на людей.

Дарвин был главным участником всех движений в защиту прав животных в Англии. Когда я редактировал новое издание одной из его книг, «Выражение эмоций у человека и животных», то мно­гие англичане писали мне письма и присылали книги с похвалами в адрес Дарвина, книги, которые активисты движений в защиту прав животных издавали в девятнадцатом веке.6 Когда я про­сматривал архив Дарвина, я обнаружил письма людей из многих стран мира, которые были озабочены правами животных.

Дарвин в своих трудах направил нам сообщение, которое многие из нас не хотят слышать. Сопротивление осознанию того, что животные имеют чувства, подобно желанию не знать о том, как страдают люди, живущие в других частях мира: вы не хотите слы­шать, что «те люди» в Дарфуре нуждаются в помощи. Некоторые люди думают: мне самому нужна помощь, мне требуется лучшая школа. С какой стати я должен заботиться о населении какого-то Дарфура? Тем более с какой стати я должен беспокоиться о жизни цыплят? Мы все едим этих цыплят. Кого волнует, какими стра­даниями наполнена их жизнь? Достижение состояния, в котором вы заботитесь обо всех чувствующих существах, соответствует, по мнению Дарвина, уровню наивысшего морального развития.

Другой интересный для меня момент заключается в том, что в этой цитате он говорит о первоначальном проявлении сострада­ния к членам своей семьи. Затем мы распространяем его на клан. Затем на всю страну. Но мы должны распространять его на все человеческие существа, а затем на все чувствующие существа. Я не знаю, был ли Дарвин знаком с философией буддизма; скорее всего, нет.

Далай-лама: Замечательно.

Экман: Да. Он говорит о естественности того, чтобы все люди об­ладали таким состраданием.

Далай-лама: Да.

Экман: И что к этому приведет полное понимание, знание. Но при этом он также говорит, что, к несчастью, мы знаем, что такая забота о благополучии распространяется не на всех чувствующих существ, даже не на всех людей, и несмотря на наличие у нас необ­ходимой для этого способности.

Далай-лама: М-мм. Да,

Экман: Вопрос заключается в том, как мы можем облегчить до­стижение такого результата. Вот о чем мы должны поговорить.

Далай-лама: Хорошо.

Экман: Я полагаю, это вопрос двадцать первого века, потому что мы не можем больше позволять себе оставаться эгоистичными.

Далай-лама: И снова несколько эпизодов, несколько иллюстра­ций из книг, показывающих две группы людей во время граждан­ской войны в Испании или во время Первой мировой войны. Вы видите, здесь формально были две воюющие группы, истребляю­щие друг друга. Но предположим, что в каком-то отдельном слу­чае один солдат получает тяжелую рану, а солдат, воюющий на другой стороне, оказывает ему помощь. Здесь проявляются насто­ящие человеческие чувства. Что касается полученных ими при­казов, то они обязывают солдат убивать противника. Но как само­стоятельные человеческие существа они проявляют сострадание.

Экман: Одно недавнее исследование было проведено в боевых условиях, когда противник действительно вел огонь по американ­ским солдатам; в ответ только около половины наших солдат на­жимали на курок. Это было очень трудно сделать. Но обучение» которое получали участники Первой и Второй мировых войн и да­же сегодняшних вооруженных конфликтов, заключается в том, чтобы представить врагов как порождение сил зла. Показать, что в них нет ничего хорошего.

Далай-лама: Да, да.

Экман: Оно сводится к тому, чтобы облегчить для вас убийство противника. Проблема, которая сделала сегодняшнюю ситуацию еще хуже...

Далай-лама: Да.

Экман: ...состоит в том, что новые технологии позволяют нам убивать на таких расстояниях, которые не позволяют нам ви­деть...

Далай-лама: Верно.

Экман: …человека, которого мы убиваем.

Далай-лама: Механизированная война.

Экман: Вид причиняемого страдания удерживал, по крайней мере некоторых людей, от убийства, но теперь нам не нужно ви­деть, какой вред мы причиняем. Это делает ситуацию намного бо­лее опасной.

Далай-лама: Верно. Совершенно верно.

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.