Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Билет № 35. Бытовые сказки (анектодичестике и новелистические)



В бытовых сказках выражен иной взгляд на человека и окру­жающий его мир. В основе их вымысла лежат не чудеса, а дей­ствительность, народный повседневный быт.

События бытовых сказок всегда разворачиваются в одном про­странстве — условно реальном, но сами эти события невероят­ны. Например: ночью царь идет вместе в вором обкрадывать банк; девушка узнает в женихе разбойника и уличает его. Благодаря невероятности событий быто­вые сказки и являются сказками, а не просто житейскими исто­риями. Их эстетика требует необычного, неожиданного, вне­запного развития действия, что должно вызвать у слушателей удивление и как следствие этого — сопереживание или смех.

В бытовых сказках иногда фигурируют и чисто фантастические персо­нажи, такие, как черт, Горе, Доля. Значение этих образов состоит только в том, чтобы выявить реальный жизненный конфликт, лежащий в основе сказочного сюжета. Например, бедняк запирает свое Горе в сундук (сум­ку, бочку, горшок), потом закапывает — и богатеет. Его богатый брат на зависти выпускает Горе, но оно привязывается теперь к нему.

Сюжет развивается благодаря столкновению героя со сложными жизненными обстоятельства­ми. Герой выходит невредимым из самых безнадежных ситуа­ций, потому что ему помогает счастливое стечение событий. Но чаще он помогает себе сам — смекалкой, изворотливостью, даже плутовством. Бытовые сказки идеализируют активность, само­стоятельность, ум, смелость человека в его жизненной борьбе.

Для бытовых сказок характерны краткость изложения, разговорная лексика, диалог. Бытовые сказки не стремятся к утроению мотивов и вообще не имеют таких разви­тых сюжетов, как волшебные. Сказки этого типа не знают кра­сочных эпитетов и поэтических формул.

Из формул композиционных в них распространен простейший зачин жили-были как сигнал начала сказки. Некоторые сказочники завершали бытовые сказки рифмованными кон­цовками. В этом случае концовки утрачивали ту художественность, кото­рая была уместна для завершения сказок волшебных, однако в них сохра­нялась веселость. Например: Сказка не вся, а наставить нельзя, а если бы рюмочку винца — рассказала бы до конца.

Художественное обрамление бытовых сказок зачинами и концовками не является обязательным, многие из них начинаются прямо с завязки и завершаются с последним штрихом самого сюжета.

Количество русских бытовых сказок очень значительно: бо­лее половины национального сказочного репертуара. Этот огромный материал образует внутри сказочного вида самостоя­тельный подвид, в котором выделяются два жанра: сказки анек­дотические (646) и новеллистические(137).

 

АНЕКТОДИЧЕСКИЕ

Бытовые анекдотические сказки исследователи называют по-разному: "сатирические", "сатирико-комические", "бытовые", "социально-бытовые", "авантюрные". В их основе лежит уни­версальный смех как средство разрешения конфликта и способ уничтожения противника. Герой этого жанра — человек, уни­женный в семье или в обществе: бедный крестьянин, наемный работник, вор, простодушный глупец, нелюбимый муж. Его противники — богатый мужик, поп, барин, судья, черт, "ум­ные" старшие братья, злая жена. Народ выразил свое к ним презрение через всевозможные формы одурачивания. На одура­чивании построен конфликт большинства сюжетов анекдоти­ческих сказок.

В сказке дурак нечаянно убивает свою мать. Он сажает ее как живую в сани и выезжает на большую дорогу. Навстречу мчится барская тройка, дурак не сворачивает, его сани опрокидывают. Дурак кричит, что убили его матушку, испуганный барин дает триста рублей отступных. Затем дурак усаживает мертвую мать в поповском погребе над кринками с молоком. Попадья принимает ее за воровку, ударяет по голове пал­кой — тело падает. Дурак кричит: "Попадья матушку убила!" Поп заплатил дураку сто рублей и даром похоронил тело. С деньгами дурак приезжает домой и говорит братьям, что он продал матушку в городе на базаре. Братья поубивали своих жен и повезли продавать ("Коли за старуху столько дали, за молодых вдвое дадут"). Их ссылают в Си­бирь, все имущество достается дураку ("Мертвое тело").

Никто не принимает такие сюжеты за реальность, иначе бы они вызвали только чувство возмущения. Анекдотическая сказ­ка — это веселый фарс.

Ю. И. Юдин пришел к выводу, что за всем многообразием персонажей анекдотических сказок встают два характерных типа героев. Во-первых, это глупец как активно действующее лицо: ему позволительно то, что невозможно для обычного человека. И, во-вторых, шут, хитрец, прикидывающийся простаком, "ду­рак навыворот", умеющий ловко оболванить своего противни­ка.

Анекдотические сказки стали оформляться в период разло­жения родового строя, параллельно сказкам волшебным и неза­висимо от них. Своеобразие их историзма определяется столк­новением эпохи родового единства с новым миропорядком со-словно-классового общества.

Так, например, в древности не было осуждения воровства, потому что не было частной собственности. Люди присваивали то, что им давала природа и что не принадлежало никому. И не случайно большая группа сказок о ловком воре у всех народов изображает его с явной симпатией.

В известном нам виде анекдотическая сказка сложилась только в средние века. Она впитала поздние сословные противоречия: между богатством и бедностью, между крестьянами, с одной сто­роны, и помещиками, судьями, попами — с друг ой.Под влиянием цер­ковных книг, особенно житийной литературы, в сказки вошел и был закреплен образ черта. Началось фольклорное переосмыс­ление библейских сюжетов ("Золотое стремечко"; "Пьяница входит в рай" и др.).

Поэтика анекдотических сказок — это поэтика жанра, в ос­нове которого лежит смех, использовадся раешный стих.

Талантливый сказочник, создавая комический стиль, мог сплошь за­рифмовать свою сказку.

В сказках используется реалистический гротеск — вымысел на основе реальности. В группе сюжетов о глупцах гротеск про­является как особая форма "дурацкого" мышления. Глупцы дей­ствуют по внешним аналогиям: сеют соль (она напоминает зер­но), строят дом без окон и потом носят в него свет в мешках. Отсюда развивается прием реализованной метафоры, т.е. буквального выполнения чего-либо. Например, работнику велено сторожить дверь – он снимает ее с петель и уносит с собой.

Сказка использует прием пародирования. Особенно часто пародируется речь попа, дьячка и сам обряд церковной службы. Необходимо подчеркнуть, что рус­ский фольклор не знает антирелигиозной темы, идея Бога ни­когда не подвергается в нем сомнению. Но к служителям культа сказка относится без снисхождения, высмеивая их жадность, чревоугодие и любовные похождения.

Анекдотические сказки могут иметь элементарный сюжет. Особенно характерным их свойст­вом является свободная и подвижная композиция. При любом исполнении сказка могла разрастаться или сокращаться, что зависело от конкретной ситуации, от ин­тереса к интриге со стороны слушателей и самого рассказчика.

 

НОВЕЛИСТИЧЕСКИЕ

Бытовые новеллистические сказки внесли в повествователь­ный фольклор новое качество: интерес к внутреннему миру че­ловека. Тематикой сказок-новелл является личная жизнь, а персонажами — люди, связанные между собой добрачными, супру­жескими или другими родственными отношениями. В их обри­совке важны нарушенные естественные основы феодаль­ного быта. Это заставляет героев страдать, а слушателей — со­переживать.

Герои новеллистических сказок — разлученные возлюблен­ные, изгнанный матерью сын, невинно гонимая жена.

По содержанию выделяются такие группы сю­жетов: о женитьбе или замужестве ("Приметы царевны"; об испытании женщин ("Спор о верности жены"); о разбойниках ("Жених-разбойник"); о предрешенности предсказанной судьбы ("Правда и Кривда"). Нередко сюжеты являются "бродячими».

В русскую сказку многие новеллистические сюжеты пришли из народных книг XVII—XVIII вв. вместе с обширной перевод­ной литературой — рыцарскими романами и повестями. Благо­даря народной книге устная сказка обогатилась но­вым содержанием и начала приобретать психологизм, а с ним — романические, предлитературные черты.

Этот процесс, создавший в сказочном фольклоре новый тип мышле­ния, развивался постепенно. Не всякий источник усваивался сразу: например переведенный роман "Тристан и Изольда", который обошел всю Западную Европу и пользовался там большим успе­хом, но, построенный на роковой любовной страсти, он остался чужд мировоззрению русских того периода и не оставил в нашей культуре заметного следа.

Новеллистические сказки обходятся без привнесения чудес­ного — здесь его почти нет. Их поэтика требует неожиданного сочетания реально возможного, но ситуативно-необычного. Сюжет составляют любовные приключения, опасные путеше­ствия, чередование удач и неудач. Быстрая и резкая смена кон­трастных событий делает повествование увлекательным и при­ятным.

Новеллистические сказки имеют структуру, аналогичную вол­шебным: они также состоят из цепочки мотивов разного содержа­ния. Однако, в отличие от волшебных сказок, сказки-новеллы изображают не всю жизнь героя, а лишь какой-то эпизод из нее.

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.