Помощничек
Главная | Обратная связь


Археология
Архитектура
Астрономия
Аудит
Биология
Ботаника
Бухгалтерский учёт
Войное дело
Генетика
География
Геология
Дизайн
Искусство
История
Кино
Кулинария
Культура
Литература
Математика
Медицина
Металлургия
Мифология
Музыка
Психология
Религия
Спорт
Строительство
Техника
Транспорт
Туризм
Усадьба
Физика
Фотография
Химия
Экология
Электричество
Электроника
Энергетика

Почему лингвосоциология, а не социолингвистика?



О.А.ДАНИЛЕНКО

ЯЗЫК КОНФЛИКТА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВОСОЦИОЛОГИИ

__________________________________________________________________________

ДАНИЛЕНКО Оксана Акимовна - кандидат социологических наук, доцент Харьковского национального университета им. В.Н.Каразина.

___________________________________________________________________________

 

 

Постановка проблемы

 

Конфликты, происходящие в период социальных изменений, требуют поиска способов, технологий их разрешения посредством диалога, переговоров и т.д. Иррационализация конфликтных процессов, возрастающее значение неформальной составляющей переговорного процесса также актуализируют проблему учета особенностей межличностных коммуникаций. Следовательно, язык как средство коммуникации приобретает особое значение. Вместе с тем отсутствуют специальные научные исследования специфики языка социальных конфликтов.

Ключевой проблемой является поиск таких практик конфликтологической интерпретации текстовой информации, которые позволят зафиксировать в этих текстах и живую ткань повседневности, и влияние различных институциональных структур. Анализ научной литературы показывает, что если на уровне влияния социальных институтов имеются социологические исследования, созвучные проблематике «языка конфликта» (например, влияние средств массовой информации - анализ «языка вражды» [1]), то на уровне анализа повседневных практик - с точки зрения специфики языка конфликтных процессов - эта проблема практически не исследована социологами. Следует, однако, заметить, что ряд предпосылок изучения этой проблемы содержится в различных областях социогуманитарного знания: в лингвистике и социолингвистике [2, 3, 4], в лингвокультурологии [5, 6, 7], в этнографии-этнологии [8], а также в когитологии [9], психологии [10] и семиосоциопсихологии [11, 12].

Необходима разработка лингвосоциологических моделей конфликта, учитывающих особенности языка конфликта применительно к различным социальным группам и общностям, а также к определенным социальным ситуациям ("ситуация" трактуется в данном случае с позиции интерпретативной социологии [13], лингвосоциология рассматривается в традиции исследований Р.Белла [14], Л.Б.Никольского [15], Р.Гроссе, А.Нойберта, разграничивающих сициолингвистику и социологию языка). Именно через анализ ситуаций мы можем раскрыть характеристики языка конфликта и их социальный смысл на уровне повседневных практик коммуникации. Речь идет об исследовании образа врага как механизма социокультурной интеграции [16], анализе языка вражды [1], особенностей конструирования негативных идентичностей [17], лингвистических проблем толерантности, языка сопротивления в условиях тоталитарных обществ [5], о выявлении особенностей языка этнической мобилизации [8], других проблемах на стыке институциональной и повседневной граней интерпретации социальной реальности.

Анализ работ в области прикладной конфликтологии показывает, что в описаниях технологий управления социальными конфликтами проблема языка присутствует лишь косвенно, преимущественно при освоении переговоров как средства их разрешения и, как правило, применительно лишь к межличностным коммуникациям, не рассматривая возможность их включения в социальные технологии.

Своеобразие проявления конфликтности в трансформирующемся обществе [18], специфические языковые изменения, связанные с посткоммунистическими сдвигами [19], а также взаимосвязь ценностных и речевых ориентаций [20], ценностных ориентаций общества и различных текстов (фиксируемая, в частности, посредством контент-анализа средств массовой коммуникации [21]) обусловливают необходимость социологического изучения языка конфликта в условиях социальных преобразований.

Цель статьи – обосновать основные методологические принципы лингвоконфликтологического подхода к исследованию социокоммуникативных процессов, определить соотношение лингвосоциологии, социолингвистики и лингвоконфликтологии, а также познавательное и практическое значения понятия «язык конфликта».

 

Почему лингвосоциология, а не социолингвистика?

Каково соотношение социолингвистики и лингвосоциологии и каковы методологические предпосылки их разграничения? Бурная дискуссия 60-70 годов ХХ века в зарубежной и отечественной лингвистике и социолингвистике по ключевым методологическим проблемам несколько утихла. Однако достижения единства в понимании предмета, методологии и проблемного поля исследований, гармоничного синтеза лингвистических и социологических категорий и подходов не произошло. Целый ряд проблем остался нерешенным. Исследование языка социальных конфликтов вызывает необходимость решения ряда проблем методологического характера через разграничение социолингивистики и социологии языка.

Возникшая изначально как социальная лингвистика [22], социолингвистика ближе к лингвистике, чем к социологии. В процессе ее становления целый ряд идей, связанных с исследованием взаимосвязи языка и общества в рамках социологической традиции (Г.Спенсера, Э.Дюркгейма, Г.Тарда, А.Щюца, И.Гофмана, Г.Гарфинкеля и др.) остался в тени. В русле именно лингвосоциологии может быть актуализирован целый пласт историко-социологического материала, позволяющий создать многомерную картину социокоммуникативных процессов. Особое значение приобретает лингвоконфликтологическая интерпретация ключевых идей и понятий социологии повседневности и этнометодологии. Это позволяет, с одной стороны, обогатить понятийный аппарат конфликтологии понятиями и категориями, описывающими нерациональные проявления конфликтности (например, «сценические разговоры» И.Гофмана, «чужак» А.Щюца и пр.), с другой стороны – выявить роль конфликтов в возникновении новых типизаций, создании «рамок интерпретации» и т.д.

Уже в 1960-е годы, в процессе становления социолингвистики, некоторые исследователи аргументировано обосновывали необходимость разграничения собственно социолингвистики и социологии языка, или лингвосоциологии (в частности, Р.Белл, Р.Гроссе, А.Нойберт и др. в западной, а Л.Б.Никольский - в советской социолингвистике). Так, например, с точки зрения Л.Б.Никольского различие между социолингвистикой и лингвосоциологией «заключается в том, что первая изучает отражение в языке тех или иных социальных явлений и процессов, тогда как вторая рассматривает язык как один из активных социальных факторов, влияющих на общественные процессы». Социолингвистика при этом рассматривается как часть лингвистики, а лингвосоциология – как часть социологии. Однако по мнению А.Д.Швейцера, «…тем самым вновь воздвигается междисциплинарный барьер, препятствующий интеграции лингвистических и социологических исследований вокруг проблем, находящихся на стыке этих дисциплин» [23]. Он подчеркивает важность гармоничного синтеза лингвистики и социологии на этапе становления социолингвистики. Подход Швейцера на долгие годы стал доминирующим в отечественной социологии и социолингвитике. Ряд проблем остались нерешенными именно в силу продекларированного слияния социолингвистики и лингвосоциологии, которого реально не произошло на методологическом уровне.

Крайне широко очерчен предмет социолингвистики (от исследования языковой ситуации и языковой политики до анализа особенностей речевого поведения различных социальных групп) [22, с.692]. Реально же современные социолингвистические исследования связаны, в первую очередь, с анализом языковой ситуации в обществе, посвящены анализу проблем билингвизма и диглоссии. При этом в тени оказались проблемы влияния языковых структур, языковых процессов на функционирование социальных институтов, институционализацию новых социальных практик как макро- так и микроуровнях, а также взаимосвязь ценностных и речевых ориентаций в контексте этих проблем.

Лингвосоциология восполняет этот пробел, так как предметом ее исследования (как области социологии) является, прежде всего, лингвистическое конструирование социального пространства. Это может быть сделано именно на основе социологической методологии, с учетом проблематики современной социологии знания (П.Бергер и Т.Лукман) [24]. Целесообразно взаимодействие лингвосоциологии с социолингвистикой, в особенности с когитологией и семантикой.

Если на определенном этапе институционализации социолингвистики была необходима интеграция социологического и лингвистического знания, то сегодня нужна дифференциация социолингвистики и лингвосоциологии, что позволит сделать более эффективным взаимодополнение методологического потенциала лингвистики и социологии. Аналогичные тенденции можно наблюдать и в других науках: возникает лингвокультурология, семиосоциопсихология и др.

В основе лингвосоциологии (включающей в себя социологию языка и социологию речи) – социологическая методология и, прежде всего, синтез социологических методов познания А.Щюца и Т.Парсонса. Подход Парсонса в большей мере отображает стратегию исследования языка конфликта и способов его взаимодействия с социальными институтами, а подход А.Щюца – особенностей речевых стратегий, влияющих на гармоничный или конфликтный потенциал коммуникативных процессов. Важной задачей лингвосоциологии является определение лингвистических механизмов конструирования социального пространства, позволяющих перейти от конфликта и разобщенности к формированию доверия, толерантности, лояльности, солидарности. Лингвоконфликтология изучает особенности лингвистического конструирования конфликтов, проявляющиеся в провоцировании конфликтов, протестном поведении, формировании определенного образа врага, изменении ценностных интерпретаций социально значимых событий и т.д.

Предметом лингвосоциологии являются особенности моделирования социальных взаимодействий посредством определенных лингвистических конструктов. Лингвосоциология является одной из специальных социологических теорий, основываясь на методологическом фундаменте социологии в отличие от социолингвистики, которая остается по своей методологии лингвистикой: учитывая влияние социальных факторов, она анализирует их, прежде всего, с позиций языкознания.

Язык конфликта нуждается в комплексном исследовании с позиций лингвоконфликтологии, лингвосоциологии и социолингвистики. Посредством анализа языка конфликта мы можем выявить согласованность или рассогласование институциональной и повседневной плоскости социальных взаимодействий. При этом лингвоконфликтологический подход реализуется в рамках лингвосоциологии, выходя за ее границы в область конфликтологии.

 

 




Поиск по сайту:

©2015-2020 studopedya.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.